background image

54

RECETTES : RÔTISSAGE ET CUISSON

POULET RÔTI À L’ORANGE   

Portions : 3 à 4 

Ingrédients :

30 ml (2 c. à table) de beurre ramolli
15 ml (1 c. à table) de ciboulette fraîche, 

hachée 

15 ml (1 c. à table) d’oignons verts frais en dés
15 ml (1 c. à table) d’origan frais haché
5 ml (1 c. à thé) de sel

1,25 ml (

¼

 c. à thé) de poivre moulu 

grossièrement

1 petite orange, en quartiers
1 oignon vert, coupé en morceaux de 2,5 

cm (1 po)

Poulet de 1,3 kg (3 

½

 lb)

Directives :

Mettre le multicuiseur Black+Decker en marche. Une fois la cocotte en place, tourner le 
bouton de commande au mode de rôtissage/cuisson et régler à température à 175 °C 
(350 °F). Permettre à l’appareil de préchauffer de 15 à 20 minutes. 

Entre-temps, dans un petit bol, combiner tous les ingrédients à l’exception de l’orange, 
de l’oignon vert et du poulet. À l’aide de vos doigts, séparer la peau de la viande du 
poulet. Enduire l’espace entre la peau et la viande du mélange d’assaisonnement. Placer 
l’orange et l’oignon dans la cavité du poulet et lier les cuisses ensemble. 

Déposer délicatement le poulet dans le multicuiseur, et régler la minuterie de cuisine à 
60 minutes. À la fin du cycle de cuisson, vérifier la cuisson du poulet. La température 
interne de la poitrine doit être de 74 °C (165 °F). Au besoin, ajouter du temps de 
cuisson. Retirer le poulet de la cocotte. Laisser reposer 10 minutes avant de servir.

RÔTI DE BŒUF AUX POMMES DE TERRE   

Portions : 6 

Ingrédients :  

10 ml (2 c. à thé) d’assaisonnement à 

bifteck Montréal

5 ml (1 c. à thé) de sel assaisonné
2,5 ml (

½

 c. à thé) de poivre au citron

2,5 ml (

½

 c. à thé) de basilic séché

2,5 ml (

½

 c. à thé) de thym séché

1,25 ml (

¼

 c. à thé) de poudre d’ail

15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive
1,3 kg (2 

½

 lb) de rôti de noix de ronde

225 g (

½

 lb) de petites pommes de terre 

rouges

225 g (

½

 lb) de petits oignons 

Directives :

Mettre le multicuiseur en marche. Une fois la cocotte en place, tourner le bouton de 
commande au mode de rôtissage/cuisson et régler à température à 175 °C (350 °F). 
Permettre à l’appareil de préchauffer de 15 à 20 minutes. 

Déposer délicatement le bœuf dans le multicuiseur et cuire pendant 40 minutes. Ajouter 
les pommes de terre et les oignons, et cuire pendant 20 minutes additionnelles. À la fin 
du cycle de cuisson, vérifier la cuisson du bœuf et des légumes. La température interne 
du bœuf doit être au moins de 74 °C (160 °F). Au besoin, ajouter du temps de cuisson.

Summary of Contents for MC1100SD

Page 1: ...TM MULTICOOKER OLLA MULTICOCCIÓN MULTICUISEUR use and care manual manual de uso y cuidado guide d utilisation et d entretien MC1100SD ...

Page 2: ... llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1 800 231 9786 EE UU Canadá 01 800 714 2503 México No devuela a la tienda Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231 9786 États Unis et Canada Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin Thank you for your purchase Grac...

Page 3: ... Cleaning 9 Helpful Hints and Tips 10 Troubleshooting 13 Recipes 14 Warranty and Customer Service Information 18 WELCOME Congratulations on your purchase of the Black Decker Multicooker We have developed this use and care guide to ensure optimal performance and your satisfaction Save this use and care book and register your appliance online at www prodprotect com applica ...

Page 4: ...tion Do not operate if the appliance is covered or touching flammable materials including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of the appliance while in operation Do not store any materials other than the manufacturer s recommended accessories in this appliance when not in use Do not place any of the following materials in the appliance paper cardboa...

Page 5: ...RICAL CORD 1 A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 3 If a long detachable power supply cord or extension cord is used a The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great...

Page 6: ...is illustrated GETTING TO KNOW YOUR MULTICOOKER 1 Tempered glass lid Part MC1100S 01 2 Roasting rack Part MC1100 02 3 Cooking pot Part MC1100S 03 4 Cooking base 5 Control knob 6 Power light 7 Power switch 8 Temperature knob 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 7: ...ong the Multicooker has been off discard the food During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is caused by oil that may have been used during manufacturing of the unit and will not impact the performance Do not cut foods directly in the cooking pot and do not use metal utensils in this appliance both actions could scratch the ceramic coating OPERATING YOUR MULTICOOK...

Page 8: ... roasting or baking 1 Plug in the appliance and press power switch to On The power light will illuminate and stay on until the appliance is switched to Off 2 Turn the control knob to Roast Bake and then turn the temperature knob to the desired temperature 3 Allow the Multicooker to preheat and come to desired temperature This will take approximately 15 to 20 minutes 4 Add ingredients to the cookin...

Page 9: ...ns NOTE Do not hold foods on Warm for more than 4 hours 6 When ready to serve press the power switch to Off The power light will turn off 7 Unplug the appliance when not in use WARM This function turns on only the side heating elements enabling you to use the appliance like a traditional slow cooker Please reference the Slow Cook section for additional instructions On this setting you will only ne...

Page 10: ...gravy can also add a bolder flavor Always roast with lid on Open the lid as little as possible to ensure even cooking and to keep heat from escaping Foil roasting bags can be used but plastic roasting bags are not recommended Using a meat thermometer can help significantly improve results you will want to remove the meat or poultry from the roaster when the reading is 5 to 10 degrees Fahrenheit be...

Page 11: ...n Low Warm Only used for keeping cooked foods at a food safe serving temperature 135 F and should not be used to cook foods It is not recommended to use warm for more than 4 hours Always hold foods at this setting with the lid on To save time fill the cooking pot the night before Cover and refrigerate You may need to add some extra cooking time because the food and cooking pot will be cold To save...

Page 12: ...r fattier meat to keep the meat above the drippings Browning before cooking on the slow cooker settings is not necessary However lightly coating meat with flour and browning it gives more body and flavor to sauces This works for ground meat as well Make sure the top of the meat does not touch the lid Cooking times will vary depending upon the size and cut of the meat Meat with bone in will take lo...

Page 13: ... time the lid is removed it adds 15 20 minutes to the slow cooking time Food is overcooked There may be a difference between your favorite recipe and the operation of the Multicooker settings Not all appliances cook exactly the same the settings could be cooking slightly differently than appliances that have been used previously As you use the functions make note of any changes in time on your fav...

Page 14: ...rections Switch the Black Decker Multicooker On with the cooking pot in place turn the function knob to Sear Sauté and allow a 5 to 10 minutes for the cooking pot to preheat Add pancetta to the cooking pot and cook until golden on all sides stirring often Remove with slotted spoon and set aside Add the onions and garlic to the cooking pot and cook until onions are softened stirring often Add pance...

Page 15: ...f the vegetable mixture into the bottom of the cooking pot Top with 4 lasagna noodles the cheese mixture and 1 3 of the vegetables Repeat for second layer Cover and turn function knob to the slow cooker setting of Low Cook 4 6 hours or until liquid is absorbed Sprinkle with remaining cheeses and let stand covered 10 min before serving LOADED POTATO SOUP Servings 6 to 8 Ingredients 1 30oz bag of fr...

Page 16: ...ooker setting of Low and cook for 8 hours or until beef is tender SHREDDED PORK SANDWICHES Servings 12 Ingredients 2 large Vidalia onions sliced 3 lb fresh pork butt or loin tsp salt tsp coarse black pepper 1 cup barbecue sauce 1 cup beef broth cup honey cup fresh lime juice cup spicy brown mustard 2 Tbsp tomato paste Hamburger buns Cole slaw Directions Place onions in bottom of the Multicooker co...

Page 17: ...e Multicooker and set a kitchen timer for 60 minutes At the end of the cooking cycle check chicken for doneness Internal temperature of the breast should be 165 F If necessary add additional cooking time Remove chicken from cooking pot Let rest 10 minutes before serving ROAST BEEF WITH POTATOES Servings 6 Ingredients 2 tsp Montreal steak seasoning 1 tsp seasoned salt tsp lemon pepper tsp dried bas...

Page 18: ...ow do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products...

Page 19: ...pieza 26 Pistas y Consejos Útiles 26 Resolución de Problemas 30 Recetas 31 Información de Garantía y Servicio al Cliente 35 BIENVENIDO Felicitaciones por la compra de la Olla Multicocción de Black Decker Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total Conserve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visitando www prodprotec...

Page 20: ...uncionando Cuando este aparato no esté en funcionamiento no se debe almacenar nada que no sea los accesorios recomendados por el fabricante No introduzca ninguno de los siguientes materiales en el horno papel cartón plástico ni otros materiales inflamables Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños con su capacidad física sensorial o mental reducida o con fa...

Page 21: ...ICO 1 El producto debe proporcionarse con un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable más largo 2 Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos que pueden ser utilizados si se emplea el cuidado debido 3 Si se utiliza un cable separable o de extensión más largo a La clasificación eléctrica del cable de alimentación o del cabl...

Page 22: ...de vidrio resistente pieza no MC1100S 01 2 Rejilla para asar pieza no MC1100 02 3 Olla de cocción pieza no MC1100S 03 4 Base de cocción 5 Perilla de control para la funciones de cocción 6 Luz indicadora de funcionamiento 7 Interruptor de funcionamiento 8 Perilla selectora de temperatura 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 23: ...mente continue cocinando una vez que la electricidad sea restaurada Si no está seguro del tiempo que ha estado sin funcionar la olla multicocción deseche los alimentos Durante los primeros minutos de uso podría notar un humo y un ligero olor Esto es ocasionado por el aceite utilizado durante el proceso de fabricación y no afectará el rendimiento de la unidad No corte los alimentos directamente en ...

Page 24: ...e hornear y asar los alimentos al igual que en un horno convencional En este ajuste usted utilizará la perilla de control para las funciones de cocción y la perilla selectora de temperatura La rejilla para asar puede ser utilizada para alzar los alimentos más arriba del fondo de la bandeja para así obtener un asado u horneado más uniforme 1 Enchufe el aparato y presione el interruptor de funcionam...

Page 25: ...ontrol al ajuste de temperatura deseado descrito bajo la sección de controles de la función para cocción lenta NOTA No utilice la función de calentar Warm para cocinar 4 Ajuste un reloj automático de cocina al tiempo de cocción deseado 5 Cuando el tiempo de cocción termine gire la perilla de control a la posición de calentar Warm apague la olla o gire la perilla de control a la próxima función de ...

Page 26: ...de la base ALMACENAMIENTO Asegúrese de que el aparato esté completamente frío y seco antes de almacenarlo Nunca enrolle el cable ajustado alrededor del aparato manténganlo enrollado de holgadamente Invierta la tapa para almacenarla esto puede ayudarle a ahorrar espacio PISTAS Y CONSEJOS ÚTILES PARA ASAR La capacidad aproximada para asar consiste de un pollo de 4 a 5 libras o un asado de 3 a 4 libr...

Page 27: ...calor se eleve de manera eficiente Abra la tapa lo menos posible para asegurar que la cocción sea uniforme Cada vez que la tapa se retira el tiempo de cocción aumenta 15 a 20 minutos La mayoría de las recetas pueden ser cocinadas a temperatura alta HIGH o baja LOW Muchas recetas indicarán el tiempo de cocción para ambas temperaturas Controles de la función para cocción lenta Baja LOW Utilizada nor...

Page 28: ... es bajo las sopas y los guisos requieren menos líquido de lo normal Si están muy espesos añada más líquido en la última hora de cocción o al momento de servir Las sopas condensadas y las mezclas de sopa secas añaden un gran sabor y más consistencia a las salsas CONDIMENTOS Las hierbas frescas deben ser añadidas al final del ciclo de cocción Si se cocinan durante mucho tiempo pierden su color y sa...

Page 29: ... en cocinarse Las carnes magras y de ave se cocinarán más rápido Las carnes cocinadas lentamente en líquidos producen un gran sabor con mínimo esfuerzo Use la temperatura alta HIGH para cortes de carne más tiernos use temperatura baja LOW para cortes más duros Siempre desecongele bien las carnes antes de cocinarlas a cocción lenta VEGETALES Coloque los vegetales como las zanahorias las papas los n...

Page 30: ... lenta Cada vez que la tapa es retirada esto añade de 15 a 20 minutos al tiempo de cocción Los alimentos están demasiado cocinados Puede ser que haya una diferencia entre su receta favorita y la forma en que funcionan los ajustes de su olla multicocción No todos los aparatos cocinan exactamente igual los ajustes pueden estar cocinando un poco diferente al de los aparatos utilizados anteriormente S...

Page 31: ... de la Olla Multicocción de Black Decker a la posición de encendido I gire la perilla de control a la función para sellar sofreir Sear Sauté y espere 5 a 10 minutos para que la olla de cocción se precaliente Añada la panceta en la olla de cocción y cocine hasta que esté dorada por los costados revolviendo con frecuencia Retire utilizando una cuchara con ranuras y póngala hacia un lado Agregue la c...

Page 32: ...r la lasaña utilizando una cuchara esparza 1 3 de la mezcla de vegetales en el fondo de la olla de cocción Cubra con 4 láminas de lasaña de la mezcla de queso y 1 3 de los vegetales Repita para una segunda capa Cubra la olla y gire la perilla de control al ajuste de temperatura baja de la función para cocción lenta Slow Cooker Cocine durante 4 a 6 horas o hasta que los líquidos se absorban Espolvo...

Page 33: ... DE CARNE DE CERDO DESMENUZADA Porciones 12 Ingredientes 2 cebollas Vidalia grandes cortadas en rebanadas 1 6kg 3 lb de paleta o lomo de cerdo fresco cucharadita de sal cucharadita de pimienta negra de molido grueso 1 taza de salsa de barbacoa 1 taza de caldo de res taza de miel taza de jugo de lima fresco taza de mostaza parda condimentada 2 cucharadas de salsa de tomate concentrada Pan de hambur...

Page 34: ...minutos Al final del ciclo de cocción revise el pollo para verificar el punto de cocción La temperatura interna de la pechuga debe marcar 165 F Si es necesario añada tiempo de cocción adicional Retire el pollo de la olla de cocción Deje reposar por 10 minutos antes de servir CARNE ASADA ROAST BEEF CON PAPAS Porciones 6 Ingredientes 2 cucharaditas de sazón Montreal para bistec 1 cucharadita de sal ...

Page 35: ...brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica Cómo se puede obtener asistencia Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué no cubre mi g...

Page 36: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Page 37: ...con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el ...

Page 38: ...lack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800...

Page 39: ...ls Utiles 46 Dépannage 50 Recettes 51 Renseignements De Garantie Et Service À La Clientèle 55 BIENVENUE Félicitations pour votre achat du multicuiseur Black Decker Nous avons élaboré le présent guide d utilisation et d entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction Conservez le présent guide d utilisation et d entretien et enregistrez votre appareil en ligne a...

Page 40: ...orsque l appareil est en marche prévoir un espace adéquat au dessus et sur tous les côtés de l appareil pour la circulation d air Ne pas utiliser l appareil s il est recouvert ou en contact avec des matières inflammables comme des rideaux draperies murs etc pendant qu il fonctionne Ne rien déposer sur l appareil pendant qu il fonctionne Ne pas ranger d articles autres que les accessoires recommand...

Page 41: ...e autorisés CORDON 1 Le cordon d alimentation de l appareil est court afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement 2 Des cordons d alimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés avec prudence 3 Si vous utilisez un cordon d alimentation amovible long ou une rallonge a le calibre indiqué du cordon d alimentation ou de la rallonge doit être au moins auss...

Page 42: ...RISATION AVEC VOTRE MULTICUISEUR 1 Couvercle en verre trempé pièce no MC1100S 01 2 Grille de rôtissage pièce no MC1100 02 3 Cocotte pièce no MC1100S 03 4 Cuve 5 Bouton de commande 6 Témoin d alimentation 7 Interrupteur marche arrêt 8 Sélecteur de température 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 43: ...tera Si l incident est constaté rapidement poursuivre la cuisson dès le rétablissement du courant Si vous ignorez la durée de la panne jeter les aliments Durant les premières minutes d utilisation vous remarquerez peut être de la fumée et une légère odeur Cela est causé par l huile probablement utilisée en cours de fabrication de l appareil et n a aucune incidence sur la performance du multicuiseu...

Page 44: ...lle de rôtissage peut être utilisée pour hausser les aliments au fond de la cocotte pour obtenir une cuisson ou un rôtissage plus uniforme 1 Brancher l appareil et appuyer sur l interrupteur marche arrêt Le témoin d alimentation s allume et reste allumé jusqu à ce que l appareil soit arrêté 2 Tourner le bouton de commande à Roast Bake rôtir cuire puis tourner le sélecteur de température à la posit...

Page 45: ...er de fonction voir la section Directives relatives aux fonctions REMARQUE Ne pas laisser les aliments à la fonction Warm plus de 4 heures 6 Lorsque les aliments sont prêts à servir arrêter l appareil Le témoin d alimentation s éteint 7 Débrancher l appareil lorsqu il ne sert pas RÉCHAUD Avec cette fonction seuls les éléments latéraux fonctionnent ce qui permet d utiliser l appareil comme dans une...

Page 46: ...ofonde de viande brunie utiliser la fonction Sear Sauté avant de rôtir Les coupes de viande plus coriaces peuvent être attendries en les faisant mijoter L ajout de sauce peut aussi contribuer à relever la saveur Toujours rôtir à couvercle fermé Ouvrir le couvercle le moins fréquemment possible pour assurer une cuisson uniforme et pour empêcher la chaleur de s échapper Des sacs à rôtir en aluminium...

Page 47: ...parées aux réglages HIGH ÉLEVÉE ou LOW BASSE Plusieurs des recettes indiquent le temps de cuisson pour les 2 réglages Basse température Low normalement utilisée pour des temps de cuisson plus longs et des coupes de viande moins tendres de 8 à 10 heures Température élevée High utilisée pour réduire le temps de cuisson Une heure à température élevée équivaut à environ 2 heures à température basse Ré...

Page 48: ...s épices et herbes sèches comme la cannelle en bâtons les feuilles de laurier et le poivre en grains entiers peuvent devenir très fortes avec la cuisson les utiliser avec modération Le cas échéant ne pas oublier d enlever les feuilles de laurier avant de servir VIANDE Plus la viande est grasse moins il est nécessaire d ajouter de liquide De plus placer des tranches d oignon épaisses sous les viand...

Page 49: ...e liquide Ces légumes prennent généralement plus de temps à cuire que la plupart des viandes Les légumes cuisent facilement ils acquièrent une meilleure saveur et ne se défont pas comme ils le feraient dans un four Les haricots en boîte remplacent idéalement des haricots secs POISSON Le poisson cuit rapidement l ajouter pour les 15 dernières minutes ...

Page 50: ...e fois que le couvercle est retiré le temps de mijotage augmente de 15 à 20 minutes Les aliments sont trop cuits Votre recette favorite est différente pour l utilisation des réglages du multicuiseur Les multicuiseurs ne cuisent pas exactement de la même façon les réglages de cuisson peuvent être légèrement différents de ceux des appareils que vous avez déjà utilisés Après avoir utilisé les différe...

Page 51: ...ectives Mettre le multicuiseur Black Decker en marche la cocotte en place tourner le bouton de commande à Sear Sauté et permettre à la cocotte de préchauffer de 5 à 10 minutes Ajouter la pancetta à la cocotte et cuire jusqu à ce qu elle soit dorée sur tous les côtés en remuant souvent Retirer à l aide d une cuillère à égoutter et réserver Ajouter les oignons et l ail à la cocotte et cuire jusqu à ...

Page 52: ...couvrir de 4 plaques de lasagne de la moitié du mélange de fromage et du tiers des légumes Répéter pour la deuxième rangée Couvrir et tourner le bouton de commande au mode de mijotage à basse température Cuire de 4 à 6 heures ou jusqu à ce que le liquide soit absorbé Saupoudrer du reste de fromage et laisser reposer 10 min couvercle fermé avant de servir SOUPE REPAS AUX POMMES DE TERRE Portions 6 ...

Page 53: ...ce que le bœuf soit tendre SANDWICHES DE PORC EFFILOCHÉ Portions 12 Ingrédients 2 gros oignons Vidalia tranchés 1 5 kg 3 lb de soc ou de longe de porc frais 2 5 ml c à thé de sel 1 25 ml c à thé de poivre noir moulu grossièrement 250 ml 1 tasse de sauce barbecue 250 ml 1 tasse de bouillon de bœuf 60 ml tasse de miel 60 ml tasse de jus de lime frais 60 ml tasse de moutarde cultivée épicée 30 ml 2 c...

Page 54: ...ler la minuterie de cuisine à 60 minutes À la fin du cycle de cuisson vérifier la cuisson du poulet La température interne de la poitrine doit être de 74 C 165 F Au besoin ajouter du temps de cuisson Retirer le poulet de la cocotte Laisser reposer 10 minutes avant de servir RÔTI DE BŒUF AUX POMMES DE TERRE Portions 6 Ingrédients 10 ml 2 c à thé d assaisonnement à bifteck Montréal 5 ml 1 c à thé de...

Page 55: ...ur vous aider Conserver votre reçu comme preuve d achat Visiter notre site Web de service en ligne au www prodprotect com applica ou appeler à notre numéro sans frais 1 800 231 9786 pour obtenir du service général sous garantie Si vous avez besoin de pièces ou d accessoires veuillez appeler au 1 800 738 0245 Qu est ce qui n est pas couvert par la garantie Les dommages attribuables à l usage commer...

Page 56: ...code de date Comercializado por Spectrum Brands de México S A de C V Autopista México Querétaro No 3069 C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S...

Reviews: