background image

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS

NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Extracción del polvo (figura 9)

Para vaciar el depósito de aserrín:

• El depósito de aserrín debe vaciarse cada 10 minutos de lijado.
• Sostenga la lijadora, tome el depósito de recolección de polvo y hálelo para extraerlo de

la lijadora.

• Retire la tapa del depósito y sacuda o golpee suavemente el depósito y la tapa para vaciarlo.
• Vuelva a colocar la tapa y empuje con firmeza el depósito para insertarlo nuevamente en

la lijadora.

PRECAUCIÓN: Peligro para las vías respiratorias. 

Nunca opere esta herramienta

para lijar madera sin que el depósito de aserrín esté en su lugar. El polvo que se produce
al lijar puede crear un peligro de inhalación.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio.  

El polvo acumulado que se produce al lijar los

revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una com-
bustión espontánea dentro del depósito de aserrín de la lijadora o en algún otro lugar y oca-
sionar un incendio. Para reducir este riesgo, vacíe el depósito regularmente y siga estricta-
mente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. 

Al trabajar sobre superficies de metal, no utilice el

depósito de aserrín ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice gafas de
seguridad y una máscara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utilice la lijadora para
lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies húmedas.

Mantenimiento

Utilice únicamente jabón suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que
se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
en ningún líquido.
I

MPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio

autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idénticas.

Accesorios

Hay una variedad de accesorios Mouse® disponibles a un costo adicional. Los listados pueden variar

según el comercio minorista. Nota: Utilice únicamente papel de lija con orificios configurados de la
misma forma que en la base de la lijadora. El papel de lija sin orificios impedirá que el polvo ingrese al
depósito.

La base de Velcro® y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan,
contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor información llame al: 

1-800-544-6986.

ADVERTENCIA:

El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con

esta herramienta puede ser peligroso.

Aplicación / Matriz de accesorios

ACCESORIO

APLICACIONES RECOMENDADAS / USOS

LIJA MEDIANA

PINTURA / BARNIZ / REMOCIÓN DE ÓXIDO

LIJA FINA

ACABADO DE SUPERFICIES

LIJA EXTRA FINA

LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O BARNIZ

PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE

ESQUINAS / SITIOS DE DIFÍCIL ACCESO

FIBRA PARA PULIR / DESPINTAR GRIS CLARO PULIR METALES / REMOVER BARNIZ O
URETANO
FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO

PULIDO FINO, ACABADO SATÍN O PINTURA / 
BARNIZ / URETANO

ALMOHADILLA DE ESPONJA GRIS

APLICAR Y REMOVER PULIMENTO

ALMOHADILLA BLANCA NO TEJIDA

TALLADO LIGERO

ALMOHADILLA ROJA NO TEJIDA

TALLADO PESADO / REMOCIÓN DE ÓXIDO

Las almohadillas descritas pueden venir en juegos disponibles donde se venden productos
Mouse®. Para mayor información llame al: 

1-800-544-6986.

Información de servicio

Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al 

(55)5326-7100

o visite nuestra página web 

www.blackanddecker.com

Garantía completa de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o 
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90
días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro 
criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros
de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas 
(Tools-Electric)" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano. 
Este producto no es para uso comercial.

ESPECIFICACIONES

120V~ 55W 60Hz .5A

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

•La unidad no enciende.  

• Cable desenchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que  funcione.

• Fusible quemado.

• Reemplace el fusible 
quemado. (Si repetidamente el 
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de 
utilizarlo inmediatamente y 
haga que le realicen 
mantenimiento en un centro de 
mantenimiento Black & Decker 
o en un centro de servicio 
autorizado.)

• El interruptor automático

• Reinicie el interruptor 

está activado.

automático.  (Si repetidamente
el producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de 
utilizarlo inmediatamente y 
haga que le realicen 
mantenimiento en un centro de 
mantenimiento Black & Decker 
o en un centro de servicio 
autorizado.)

• Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el 

interruptor en un centro de 
mantenimiento Black & Decker 
o en un centro de 
mantenimiento autorizado.

• La herramienta no 

• Los orificios del papel 

• Utilice papel de lija Mouse®

recolecta el polvo.

de lija no están alineados.      con la configuración de orificios 

adecuada.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com

o llame a

la línea de ayuda BLACK & DECKER al 

55-5326-7100

Summary of Contents for Mouse 90532198

Page 1: ...dents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be per formed Use of the power tool for operations diffe...

Page 2: ...ns WARNING Fire hazard When working on metal surfaces do not use the dust canister or a vacuum cleaner because sparks are generated Wear safety glasses and a dust mask Due to the danger of fire do not use your sander to sand magnesium surfaces Do not use for wet sanding TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Unit will not start Cord not plugged in Plug tool into a working outlet ...

Page 3: ... équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation et ou d insérer un bloc piles de ...

Page 4: ...c et les socles individuels sont des pièces remplaçables Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces pièces sont usées Pour obtenir de plus amples renseignements composer le numéro suivant 1 800 544 6986 AVERTISSEMENT L utilisation de tout accessoire non recommandé pour l outil peut être dangereuse LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS Il est important que vous l...

Page 5: ... de usuarios no entrenados INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE USTED DEBE CONOCER No presione hacia abajo deje que la lijadora realice el trabajo No se recomienda utilizar este producto en muros de mampostería de gran extensión CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Matrice utilisation accessoire ACCESSOIRE UTILISATIONS RECOMMANDÉES PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ MOYENNE ENLÈVEMENT DE PEINTURE VERNIS E...

Page 6: ...aprobada por NIOSH OSHA para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo Advertencias e instrucciones de seguridad Lijadoras UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA Limpie su herramienta periódicamente Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Lijado Lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pintu...

Page 7: ...LICACIONES RECOMENDADAS USOS LIJA MEDIANA PINTURA BARNIZ REMOCIÓN DE ÓXIDO LIJA FINA ACABADO DE SUPERFICIES LIJA EXTRA FINA LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O BARNIZ PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE ESQUINAS SITIOS DE DIFÍCILACCESO FIBRA PARA PULIR DESPINTAR GRIS CLARO PULIR METALES REMOVER BARNIZ O URETANO FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO PULIDO FINO ACABADO SATÍN O PINTURA BARNIZ URETANO ALMOHADILLA DE ES...

Reviews: