background image

FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO

PULIDO FINO, ACABADO SATÍN O PINTURA / 
BARNIZ / URETANO

ALMOHADILLA DE ESPONJA GRIS

APLICAR Y REMOVER PULIMENTO

ALMOHADILLA BLANCA NO TEJIDA

TALLADO LIGERO

ALMOHADILLA ROJA NO TEJIDA

TALLADO PESADO / REMOCIÓN DE ÓXIDO

Las almohadillas descritas vienen en juegos disponibles donde se venden productos para
lijadoras. La almohadilla y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan,
contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor información llame al:

(55)5326-7100.

Información de servicio

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda
Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado
para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De
necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro
Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio más cercano, busque en
las páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a:

(55)5326-7100.

Garantía completa de dos años para uso doméstico

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en
su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual
fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse
durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente
entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar
prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones
efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de
Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,
a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los Centros de
Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas
amarillas bajo “Herramientas eléctricas”. 
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.

ESPECIFICACIONES

120V

55W 60Hz 0.5A

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

LIJADO DE PINTURAS CON BASE DE PLOMO

NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para
controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para
niños y mujeres embarazadas.
Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis
químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije
cualquier tipo de pintura:

SEGURIDAD PERSONAL

• No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura

hasta que haya terminado de asear el lugar.

• Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al

área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga
dificultad para respirar.

NOTA:

Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de

pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su
distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.

• NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura

contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar.
No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo
se asentaría en ellos.

SEGURIDAD AMBIENTAL

• La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
• Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de

espesor.

• El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona

de trabajo.

LIMPIEZA Y DESECHO

• Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia

diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras
deben cambiarse frecuentemente.

• Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura.

Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los
procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres
embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

• Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a

conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de
identificación. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60
Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación
de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60
Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación.
Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento.
todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no
funciona, revise la alimentación de corriente.

Instrucciones de operación

ADVERTENCIA:

Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga

todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta
herramienta.

INTERRUPTOR

Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte
del interruptor marcada “I”. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor
marcada “O”.

OPERACION

Sujete el producto como se observa en la Figura 1 y enciéndalo. Haga movimientos grandes,
barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presión ligera es todo lo
que se requiere para lijar, pulir o tallar. La presión excesiva hará más lento el trabajo y
producirá resultados con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es
capaz de remover material rápidamente.

PRECAUCION: 

Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADVERTENCIA:

Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de

cualquiera de las siguientes operaciones.

LIJADO DE DETALLE

Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en superficies
planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas.
Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las
almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.

MONTAJE DEL PAPEL DE LIJA ( FIG. 2)

• Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.  
• Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.
• Coloque el papel de lija sobre la base.

La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada.

• Cuando la parte frontal de la punta está desgastada, despréndala de la hoja, inviértala y

colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión.

• Cuando toda la punta se haya desgastado, quítela de la base y monte una punta nueva.

PUNTA DE LA BASE PARA LIJAR ( FIG. 3)

Cuando la base para lijar está desgastada se puede poner al revés o reemplazar.
• Quite el tornillo.
• Invierta o reemplace la parte desgastada.
• Monte y apriete el tornillo.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan
líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
I

MPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idéntic

ACCESORIOS

Busque los siguientes accesorios para lijadora en el comercio minorista de su localidad.

Catálogo #

Descripción

Contenido

74-583

Lija mediana 120

5 hojas

74-584

Lija fina 180

5 hojas

74-585

Lija extra fina 240

5 hojas

74-586

Surtido de lija

1 hoja de lija 120, 2 hojas de lija c/u 180 y 220

74-588

Fibra OT 1

3 hojas

74-589

Fibra OT 4

3 hojas

74-581

Equipo para pulir

2 hojas de fibra OT 1, 2 hojas de fibra OT 4, 2 
almohadillas de esponja

74-582

Equipo para tallar

2 almohadillas abrasivas burdas, 2 almohadillas 
abrasivas finas, 2 almohadillas de esponja

74-580

Equipo para lijar/pulir

2 hojas de fibra OT 1, 2 hojas de lija grado 180, 
2 hojas de lija grado 240, 2 almohadillas de 
esponja, 5 lijas para el dispositivo de dedo

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición
con costo adicional. Los listados por distribuidor pueden diferir. La base las bases
individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de
su localidad. Para mayor información llame al: 

(55)5326-7100

.

ADVERTENCIA:

El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta

herramienta puede ser peligroso.

Aplicación / Matriz de accesorios

ACCESORIO

APLICACIONES RECOMENDADAS / USOS

LIJA MEDIANA

PINTURA / BARNIZ / REMOCIÓN DE ÓXIDO

LIJA FINA

ACABADO DE SUPERFICIES

LIJA EXTRA FINA

LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O 
BARNIZ

PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE

ESQUINAS / SITIOS DE DIFÍCIL ACCESO

FIBRA PARA PULIR / DESPINTAR GRIS 

PULIR METALES / REMOVER BARNIZ O

CLARO

URETANO

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS

NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

•La unidad no enciende.  

• Cable desenchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que  funcione.

• Fusible quemado.

• Reemplace el fusible 
quemado. (Si repetidamente el 
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de 
utilizarlo inmediatamente y 
haga que le realicen 
mantenimiento en un centro de 
mantenimiento Black & Decker 
o en un centro de servicio 
autorizado.)

• El interruptor automático

• Reinicie el interruptor 

está activado.

automático.  (Si repetidamente
el producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de 
utilizarlo inmediatamente y 
haga que le realicen 
mantenimiento en un centro de 
mantenimiento Black & Decker 
o en un centro de servicio 
autorizado.)

• Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el 

interruptor en un centro de 
mantenimiento Black & Decker 
o en un centro de 
mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com

o llame a

la línea de ayuda BLACK & DECKER al 

55-5326-7100

Summary of Contents for MS300

Page 1: ...ly designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be...

Page 2: ...rrect size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord SANDING LEAD BASED PAINT Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women Since it is difficult to identify wheth...

Page 3: ...ne femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu à ce que la pièce soit nettoyée P P P PO O O ON N N NC C C CE E E EU U U US S S SE E E E P P P PO O O OU U U UR R R R T T T TR R R RA A A AV V V VA A A AU U U UX X X X D D D DÉ É É ÉT T T TA A A AI I I IL L L LL L L LÉ É É ÉS S S S N de catalogue 7404 7434 MS300 IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS Ne jamais utiliser l outil sans le p...

Page 4: ... OT Power Wool 3 feuilles 74 581 Ensemble de polissage 2 feuilles de laine 1 OT power wool 2 feuilles de laine 4 OT power wool 2 tampons en caoutchouc mousse 74 582 Ensemble à récurer 2 tampons abrasifs grossiers 2 tampons abrasifs fins 2 tampons en caoutchouc mousse 74 580 Ensemble de ponçage ou de 2 feuilles de laine 1 OT power wool 2 polissage feuilles de papier de granulosité 180 2 feuilles de...

Page 5: ...ÓN CLA INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER VE QUE DEBE CONOCER Nunca opere la lijadora sin que la lija este instalada apropiadamente en la base La almohadilla y las bases individuales son partes reemplazables Si se desgastan contacte con el centro de servicio de su localidad No empujehaciaabajo deje que la lijadora haga eltrabajo No se recomienda para este producto el lijado continoen tablaroca Cat...

Page 6: ...alada en la placa de identificación 120 V significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua Una especificación de 120 V AC DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua esta información está impresa en la placa de identificación Voltajes menores...

Reviews: