background image

4. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Black & Decker augmente

les risques d'incendie, de chocs électriques ou de dommages corporels.

5. Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon du chargeur, tirer sur sa fiche

plutôt que sur son cordon pour le débrancher.

6. Assurez-vous que l'on ne peut marcher ou trébucher sur le cordon pour le préserver de

tout dommage ou détérioration. 

7. Les rallonges ne doivent être utilisées qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une

rallonge inadéquate pourrait occasionner des risques d'incendie, de chocs électriques ou
d'électrocution.

a). Un cordon à deux fils peut être utilisé avec une rallonge à deux ou trois fils. Seules les

rallonges avec enveloppe circulaire doivent être utilisées, et il est recommandé qu'elles
figurent sur la liste de Underwriters Laboratories (U.L. ). Si une rallonge est nécessaire à
l’extérieur, assurez-vous qu'elle est bien conçue à cet usage. Toute rallonge conçue pour
l'extérieur peut aussi être utilisée à l'intérieur. Les lettres W-A ou W sur l'emballage d'une
rallonge indiquent qu'elle peut être utilisée à l'extérieur.

b) Toute rallonge doit avoir le calibre suffisant (AWG ou American Wire Gauge) pour des

raison de sécurité, et pour éviter toute chute de tension ou surchauffe. Plus le calibre du
fil est petit plus la capacité de la rallonge est grande; c'est à dire, un calibre 16 a une
capacité plus grande qu'un calibre 18. Si vous utilisez plus d'une rallonge pour couvrir
une certaine distance, assurez-vous que les rallonges ont au moins le calibre minimum.

8. N'utilisez que le chargeur d'origine pour recharger votre outil. L'utilisation de tout autre

chargeur pourrait endommager votre perceuse ou vous mettre dans une situation 
dangereuse. 

9. N'utilisez qu'un chargeur à la fois.
10. Ne démontez jamais le chargeur. Les pièces à l'intérieur ne peuvent être changées.

Retournez le à un concessionnaire autorisé Black & Decker.

11. N’incinérez PAS l’outil ou le bloc-pile, même s’il a subi des dommages importants ou il

est usé complètement, car les piles pourraient exploser en présence de flammes. 

12. Les cellules du bloc-piles peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême

ou d’une exposition à certaines températures; ceci n’indique pas un problème.
Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau,
vous devez :

a. Rincer rapidement à l'eau savonneuse.
b) Neutraliser avec un acide doux comme le jus d'un citron ou du vinaigre.
c) Si le fluide de la pile entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau

claire pendant une bonne dizaine de minutes puis avoir immédiatement recours à la pro-
fession médicale. 

REMARQUE À DES FINS MÉDICALES :

Le fluide est composé

d'une solution de potassium hydroxyde à 25-35%.

Méthode de rechargement

LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. 
AVANT DE LE CHARGER, IL EST IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 
Pour recharger le tournevis, procédez comme suit : 

1. Branchez le cordon de sortie du chargeur dans la sortie située dans la partie inférieure

du manche du tournevis, voir 

Figure 1

.

2. Branchez le chargeur dans n'importe quelle prise électrique de 120 volt, 60 Hz.
3. Laissez l'outil se recharger au moins 

9 heures

la première fois. Après le rechargement

initial, pour un usage normal, votre outil devrait se recharger entre 

3 et 6 heures

.

AVERTISSEMENT : 

Avant de déconnecter l'outil du chargeur, assurez-vous d'abord de 

débrancher le chargeur de la prise. Retirer ensuite le cordon du chargeur de l'outils. Ne pas 
utiliser l'outil alors qu'il est connecté au chargeur.

Conseils importants concernant le chargement

1. Après un usage normal, votre outil devrait se recharger entre 3 et 6 heures. Si les piles

sont complètement à plat, elles peuvent prendre jusqu'à 6 heures pour se recharger
totalement. Cet outil est expédié d'usine non chargé. Avant toute utilisation, il doit être
rechargé pendant au moins 9 heures.

2. NE PAS recharger les piles à une température ambiante inférieure à 4,5°C (40°F) ou

supérieure à 40°C (105°F). C'est important pour protéger les piles de tout dommage
sérieux. Pour allonger l'espérance de vie et les performances des piles rechargez les à
une température ambiante d'environ 24°C (75°F).

3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le

chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.

4. Si les piles ne se rechargent pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la

prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas rac-
cordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer le
chargeur et l'outil dans un endroit où la température ambiante est environ 4,5 °C (40 °F)
à 40,5 °C (105 °F), ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au
centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont
répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).

5. Il faut recharger les outils lorsqu'ils ne sont plus assez puissants pour faire des travaux

qui d'ordinaire sont facilement effectués. NE PAS CONTINUER à utiliser un outil dont les
piles sont à plat.

6. Pour prolonger la vie des piles, évitez de les laisser sur chargeur pendant de longues

périodes de temps (Plus de 30 jours sans utilisation). Bien que le surchargement ne soit
pas un problème au niveau sécurité, cela peut réduire de façon considérable la durée de
vie des piles.

7. Les piles atteindront leur rendement optimale après le cinquième cycle d'usage normal. Il

n'est pas nécessaire de décharger les piles complètement avant de les recharger. Une
utilisation normale reste la meilleure méthode de déchargement et rechargement des
piles.

Directives d'utilisation

Installation des accessoires

Pour installer une mèche, il suffit de l’insérer fermement dans la cavité de la broche jusqu’à
ce qu’elle soit bien enclenchée, tel qu’illustré à la 

figure 2.

Pour la retirer, vous devez la tirer

en la tenant bien droite. Si la mèche ne s’insère pas correctement dans la broche, vous
devez la faire pivoter et l’insérer à nouveau.

Interrupteur

Tournez le collier jusqu’à la position 

« POWER »

. Pour faire fonctionner l’outil en marche

avant, enfoncez la partie supérieure de l’interrupteur à bascule. Relâchez l’interrupteur pour
arrêter l’outil. Pour le faire fonctionner en marche arrière, appuyez sur la partie inférieure de
l’interrputeur. 
Tournez le collier jusqu’à la position 

«MANUAL »

afin de désactiver le bouton de marche

avant-arrière et d’utiliser l’outil comme un tournevis manuel ordinaire.

Tournevis angulaire

Pour utiliser l’outil comme tournevis angulaire, enfoncez le bouton de dégagement, tel
qu’illustré à la 

figure 3

et faire pivoter la section supérieure de l’outil jusqu’à ce qu’il se

verrouille dans une des deux autres positions.

Recommandations pour le tournevis à trois positions :

• Pour éviter d'être pincé, maintenir le tournevis tout comme démontré sur la 

Figure 3

lorsque vous changez de position.

• Ne jamais utiliser le tournevis comme s'il s'agissait d'un levier.
• Pour éviter toute mise en marche accidentelle, ne pas transporter le tournevis dans sa 

poche.

Témoin à DEL

Pour allumer le témoin, poussez l'interrupteur à glissière situé sur la face inférieure du
tournevis vers l'avant de l'outil.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

• Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ou des

bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements,
les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles,

car ceux-ci peuvent s’y coincer.

Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces
mobiles.

• Éviter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur est en position de

verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer le bloc-pile dans l’outil.

Ne pas transporter

l’outil en laissant le doigt sur l’interrupteur ni y insérer le bloc-pile lorsque l’interrupteur est
en position de marche, car cela pourrait causer un accident.

• Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil.

Une clé laissée sur une pièce

rotative pourrait entraîner des blessures.

• Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin

de maintenir son équilibre en tout temps

et de mieux maîtriser l’outil dans des situa-

tions imprévues.

• Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de 

protection. 

Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un

casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

Utilisation et entretien de l’outil

• Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d’une bride de 

serrage ou de tout autre dispositif semblable.

La pièce est instable lorsqu’on la retient

manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de
l’outil.

• Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a

été conçu.

Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser

l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas.

Un outil

qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

• Debrancher le bloc-pile de l’outil ou mettre l’interrupteur en position de 

verrouillage ou d’arret avant d’effectuer un reglage, de changer les accessoires ou
de ranger l’outil;

ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de 

démarrage accidentel.

• Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des 

personnes non qualifiées.

Les outils sont dangereux entre les mains de personnes

inexpérimentées.

• Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que

les  trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits
objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes

et d’occasionner ainsi un

court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

• Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé.

Les outils

bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester
coincés et sont plus faciles à maîtriser.

• Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles

ne restent pas coincées. Vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a
aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement
de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à
nouveau,

car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.

•   N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle 

concerné

. Un accessoire destiné à un outil particulier peut être dangereux lorsqu’il est

utilisé avec un autre.

Entretien

• L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement;

toute maintenance

effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.

• Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les

directives précisées à la section « Entretien » du présent guide

afin de prévenir les

risques de choc électrique ou de blessure.

Consignes de sécurité particulières

• Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en

contact avec des fils cachés ou son propre cordon,

car de tels contacts peuvent 

mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc
électrique.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ................volts

A ..............ampères

Hz ..............hertz

W ..............watts

min ..............minutes

............courant alternatif

............courant continu

no..............sous vide

..............Construction de classe II

..............borne de mise à la minute

..............symbole d´avertissement

.../min........tours à la minute

AVERTISSEMENT :

certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les

meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire
de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations 
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces 
produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb, 
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, 
· l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.          

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres 

outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties
exposées du corps à l’eau savonneuse.

S’assurer de bien se protéger afin d’éviter

d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :

Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible

de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire.

Toujours

utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou
l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

Règles de sécurité et directives : Rechargement

1. Ce manuel contient des instructions importantes relatives à la sécurité et au 

fonctionnement du chargeur.

2. Avant d'utiliser le chargeur de piles, veuillez lire toute instruction et avertissement situé

sur le chargeur ou l'appareil utilisant la pile. 

MISE EN GARDE :

Pour limiter tout

risque de dommage corporel, n'utilisez ce chargeur qu'avec cet appareil. Les piles
appartenant à d'autres produits pourraient exploser et occasionner des dommages 
corporels.

3. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige.

FONCTIONNALITÉS

- Collier à déblocage rapide
- Régulateur de couple
- Témoin à DEL
- Interrupteur à deux vitesses
- Porte accessoire
- Bouton de pivotement
- Orifice de rechargement
- Interrupteur de marche avant ou arrière

A

B

C
D
E

F

G

H

A

C

B

D

E

F

G

Summary of Contents for PD360

Page 1: ...erforming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the tool live and shock the operator The label on your tool may include the following symbols V volts A amperes Hz hertz W watts min minutes alternating current direct current no no load speed Class II Construction earthing terminal safety alert symbol min revoluti...

Page 2: ... identical replacement parts Lubrication Black Decker tools are properly lubricated at the factory and are ready for use Accessories Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 54 HOW TO 800 544 6986 CAUTION The use of any accessory or attachment not recommended may b...

Page 3: ... Témoin à DEL Pour allumer le témoin poussez l interrupteur à glissière situé sur la face inférieure du tournevis vers l avant de l outil Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6m 7 6 15 2m 15 2 30 4m 30 4 45 7m 240V 0 50 51 100 101 200 201 300 0 15 2m 15 2 30 4m 30 4 60 9m 60 9 91 4m Intensité A Au Au Calibre moyen des...

Page 4: ...DE E E ES S S ST T T TO O O OR R R RN N N NI I I IL L L LL L L LA A A AD D D DO O O OR R R R I I I IN N N NA A A AL L L LÁ Á Á ÁM M M MB B B BR R R RI I I IC C C CO O O O NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico incen...

Page 5: ...amente 1 Verifique la corriente en la toma conectando una lámpara u otro aparato eléctrico 2 Verifique si la toma está conectada a un interrup tor que corte la corriente cuando apaga las luces 3 Lleve el cargador y la herramienta donde la temperatura del aire se encuentre entre 40 F 4 C y 105 F 40 C 4 Si el tomacorriente y la temperatura están en orden y los problemas de carga persisten lleve o en...

Page 6: ... el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información ESPECIFICACIONES Cargador INPUT 120 V AC 60 HZ 3W OUTPUT 4 5VAC 200mA Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto ___________________ Mod Cat ________________________ Marca __________________________ Núm de serie ________________________ Datos para se...

Reviews: