background image

DescRIPtIon fonctIonnelle 

1. Interrupteur de vitesse variable

2. Bouton de verrouillage

3. Dégagement de la lame

4. Poignée souple

5. Position pour l’autre main

6. Lame à grande capacité

7. Lame à métaux

8. Protège-dents

MoteuR

Votre outil est alimenté par un moteur Black & Decker. S’assurer que le bloc d’alimentation 

est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique. Une indication de 120 V, 50/60 Hz 

ou de 120 V, c.a. seulement signifie que l’outil est conçu pour être alimenté par un courant 

domestique normal de 120 V. Une diminution de tension de plus de 10 % causera une perte 

de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont testés en usine. Si cet 

outil ne fonctionne pas, vérifier le bloc d’alimentation.

DÉPose et Pose De la laMe

aveRtIsseMent : 

Toujours s’assurer que l’outil est débranché au moment de changer

les lames.

Votre scie est pourvue d’un nouveau mécanisme de serrage de lame. Avant d’utiliser la 

scie, se familiariser avec la dépose et la pose sécuritaire de la lame dans la scie. Toujours 

s’assurer que le protége-dents est installé au moment de changer de lame.

DÉPose De la laMe (fIGuRe B)

S’assurer que la lame s’est refroidie après son utilisation. Enfoncer la partie arrière du  

bouton de dégagement de la lame et tenir l’arrière de la lame, puis tourner la lame selon 

un angle de 90 degrés de manière à ce que le côté des dents se trouve en contact avec le 

boîtier. Glisser la lame de côté, à l’écart de la broche de retenue, puis la retirer de la scie.

Pose De la laMe (fIGuRes c et D)

Mettre la lame sur la broche d’emplacement et s’assurer que le protège-dents et installé. 

Les dents de la lame doivent faire face à la poignée. (Fig. C)

Remarque : Pour s’assurer que la lame est bien insérée, veiller à ce que la position de la 

broche de verrouillage corresponde à la découpe du pied de la lame. Le côté plat de la 

broche de verrouillage doit être parallèle à la partie inférieure de la scie comme le montre 

l’illustration de la figure C 

(couvercle du boîtier enlevé pour plus de clarté)

. Si cette 

broche n’est pas parallèle à la partie inférieure de la scie, utiliser un tournevis à lame plate 

pour tourner la broche de manière à la remettre à la bonne position de démarrage.

Tourner la lame à 90° de manière à ce qu’elle se trouve entièrement dans la fente et que 

la broche d’emplacement soit en position verrouillée. (Fig. D)

Pour s’assurer que la lame est bien insérée, essayer de la retirer sans enfoncer le bouton 

de dégagement de la lame. Enlever le protège-dents, votre scie peut maintenant être  

utilisée.

MoDe D’eMPloI

InteRRuPteuR De vItesse vaRIaBle (fIGuRe e)

Votre scie est pourvue d’un interrupteur de déclenchement de vitesse variable vous  

assurant une maîtrise accrue sur le début de la coupe, sa vitesse et son débouchage.

Pour allumer votre scie, enfoncer le bouton d’arrêt (2) et presser l’interrupteur de 

déclenchement (marche/arrêt) de vitesse variable (1). Pour arrêter la scie, relâcher  

l’interrupteur, l’outil se verrouillera automatiquement.

utIlIsatIon De l’outIl (fIGuRe f)

Tenir l’outil des deux mains comme le montre la figure F. Pour obtenir de meilleurs résul-

tats avec votre scie, utiliser le même mouvement de va-et-vient que pour la scie portative  

traditionnelle. Cela vous permettra de réaliser une coupe plus rapide et nette.

couPe Du MÉtal

On peut utiliser la scie pour couper des métaux ferreux et non ferreux de faible épaisseur, 

tels que le cuivre, le laiton, l’aluminium, etc. au moyen d’une lame recommandée. Voir la 

liste de matériaux compatibles.  Lors de la coupe de tôles minces, on recommande de fixer 

un support en bois mou ou en contreplaqué au matériau à couper afin d’obtenir une coupe 

plus précise. Le métal et le support en bois sont sciés ensemble. Ne pas forcer la lame 

dans la tôle, car cela réduira la durée de vie de la lame et pourrait endommager le moteur. 

Puisque la coupe d’une pièce en tôle prend plus de temps que celle d’une pièce de bois 

relativement épaisse, on doit éviter d’accélérer la coupe en forçant la scie. N’utiliser que la 

lame à métal prévue à cette fin.

MatÉRIaux coMPatIBles 

caPacItÉ

laMe à GRanDe caPacItÉ 

Bois mou 

 

 

Jusqu’à 4 po (102mm) sur 4 po (102mm)

Tuyau de sol plastique 

 

Jusqu’à 4 7/8 po (124mm)

laMe à MÉtal 

Métaux ferreux ou non ferreux 

Jusqu’à 1/8 po d’épaisseur (3mm)

entRetIen et nettoyaGe

Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un linge humide et d’un savon doux. Certains nettoy-

ants domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent gravement endommager 

le plastique et tout colloïde.  Ne pas utiliser d’essence, de térébenthine, de décapant, de  

diluant pour peintures, ou d’autres produits de même nature. Ne jamais laisser de liquide 

s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni immerger ce dernier dans un liquide quelconque.

IMPoRtant:

 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations 

de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service 

autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

accessoIRes

Les accessoires recommandés pour cet outil sont offerts au centre de service autorisé ou 

chez le dépositaire local; pour obtenir de plus amples renseignements sur ces accessoires, 

composer le 

1 800 544-6986.

aveRtIsseMent  :

 il pourrait s’avérer dangereux d’utiliser des accessoires autres que 

ceux recommandés pour cet outil. 

RenseIGneMents RelatIfs au seRvIce

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d’ateliers d’entretien 

autorisés par toute l’Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black 

& Decker a reçu la formation voulue pour assurer l’entretien efficace et fiable des outils 

électriques.

Pour obtenir des renseignements d’ordre technique, des conseils relatifs aux réparations 

ou des pièces de rechange d’origine, communiquer avec le centre de service  

Black & Decker de la région.  On peut trouver l’adresse du centre de service de la région 

dans l’annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le 

numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

GaRantIe coMPlète De Deux ans PouR utIlIsatIon DoMestIQue

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de 

matière ou de fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais  

conformément à l’une des conditions suivantes.

Pour échanger l’outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au  

programme d’échange rapide Black & Decker).  Le retour doit être effectuer dans les délais 

impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant 

la date d’achat).  Le détaillant peut exiger une preuve d’achat.  Prière de vérifier la politique 

de retour du détaillant au-delà des délais impartis.

On peut également retourner l’outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à 

tout autre atelier d’entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré.  On peut 

exiger une preuve d’achat.  Les adresses des centres de service Black & Decker se  

trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.

La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires.  Les modalités de la présente 

garantie donnent des droits légaux spécifiques.  L’utilisateur peut également se prévaloir 

d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.  Pour obtenir de plus amples 

renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la 

région. Le produit n’est pas conçu pour un usage commercial.

Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement 

: Si vos étiquettes  

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 

1 (800) 544-6986

 

pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.

advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

aDveRtencIa

: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones 

El 

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, 

incendios o lesiones graves.

conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

  El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a 

las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las 

herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 Las áreas abarrotadas y 

oscuras propician accidentes.

b) no opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes 

donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.

 Las herramientas eléctri-

cas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en 

funcionamiento.

 Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (ontario) K6V 5W6

voir la rubrique “outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

conseRve este Manual PaRa futuRas consultas.

catálogo n° PHs550G, PHs550B

antes De DevolveR este PRoDucto PoR cual-

QuIeR MotIvo, llaMe al 

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NúMERO DE CATáLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. 

EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACk & DECkER PUEDE RESOLVER EL 

PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLáMENOS. SU 

OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACk & DECkER.

    

¡g

racias

 

por

 

elegir

 B

lack

 & D

ecker

!

v

aya

 

a

 

www

.B

lackanD

D

ecker

.

com

/n

ew

o

wner

para

 

regisTrar

 

su

 

nuevo

 

proDucTo

.

DÉPannaGe

Problème   cause possible   

       

solution possible

• L’appareil refuse de  

• Cordon d’alimentation    

• Brancher l’outil dans

démarrer. 

 

non branché. 

 

 

une prise qui fonctionne.

   

 

 

• Le fusible du circuit est grillé. 

• Remplacer le fusible du

    

 

 

 

 

 

 

circuit. (Si le produit fait  

 

      griller 

de 

façon 

répétée 

 

 

      le 

fusible 

du 

circuit, 

arrêter 

 

      immédiatement 

d’utiliser 

le 

 

 

      produit 

et 

le 

faire 

réparer 

 

 

      dans 

un 

centre 

de 

 

 

      réparation 

Black 

Decker 

 

      ou 

un 

centre 

de 

réparation 

 

 

      autorisé.)  

 

 

 

• Le disjoncteur est déclenché. 

• Remettre le disjoncteur à  

 

 

 

 

 

 

 

zéro . (Si le produit fait  

 

      déclencher 

de 

façon 

 

 

      répétée 

le 

disjoncteur, 

 

 

      arrêter 

immédiatement 

 

 

      d’utiliser 

le 

produit 

et 

le 

 

 

      faire 

réparer 

dans 

un 

 

 

      centre 

de 

réparation 

Black 

 

 

 

 

 

 

 

 

& Decker ou un centre de  

 

      réparation 

autorisé.)

   

 

 

• Le cordon d’alimentation   

• Faire remplacer le  

 

 

 

ou la prise de courant est    

cordon ou l’interrupteur 

 

 

  endommagé(e). 

  au 

centre 

de 

réparation 

 

 

      Black 

Decker 

ou 

à 

un 

 

      centre 

de 

réparation 

 

 

      autorisé.

  Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web

 www.blackanddecker.

com 

pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec 

l’assistance 

BlacK & DecKeR

 au 

1-800-544-6986.

Pautas De seGuRIDaD/DefInIcIones

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se 

relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. 

Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PelIGRo: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la 

muerte o lesiones graves.

aDveRtencIa:

 

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

provocará la muerte o lesiones graves.

PRecaucIÓn:  

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará 

lesiones leves o moderadas.

PRecaucIÓn: 

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de 

peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Summary of Contents for PHS550G

Page 1: ...tool may include the following symbols V volts A amperes Hz hertz W watts min minutes alternating current direct current no no load speed Class II Construction earthing terminal safety alert symbol min revolutions or reciprocations per minute First Aid Measures for Gel Components PHS550G Only If gel within the comfort grip becomes exposed and results in skin contact wash with soap and water for ey...

Page 2: ...does not run check the power supply Removing Refitting the Blade WARNING Always ensure the unit is unplugged from the power supply when changing blades Your saw has a new blade clamping mechanism Before using the saw familiarize yourself with the removal of the blade and refitting the blade securely in the saw Always ensure the tooth protector is fitted when changing blades Removing the Blade Figu...

Page 3: ... mal entretenus f S assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires les forets etc conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique p...

Page 4: ...e Black Decker a reçu la formation voulue pour assurer l entretien efficace et fiable des outils électriques Pour obtenir des renseignements d ordre technique des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d origine communiquer avec le centre de service Black Decker de la région On peut trouver l adresse du centre de service de la région dans l annuaire des Pages Jaunes à la rubri...

Page 5: ... parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar aserrar esmerilar taladrar y realizar otras actividades de la construcción contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Algunos de estos productos químicos son el plomo de las pinturas de base plomo la sílice cristalina de ladril...

Page 6: ...cio donde se lo adquirió siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben reali zarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el com ercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo estab lecido La segunda opción es llev...

Reviews: