background image

22

23

INVERSOR ELÉCTRICO DE 500 VATIOS

CON PUERTO DE CARGA USB 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Número de catálogo PI500BB/PI500BBCA

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Nº de Catálogo: PI500BB/PI500BBCA   

Julio 2015 

Derechos Reservados © 2015 Baccus Global 

Impreso en China

¡Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.Baccusglobal.com

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite 

 

HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM 

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391 de

Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO:

 Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 

lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la 

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones 

leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial 

que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben 

respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, 

el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar 

lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos 

determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que 

NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las 

instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química 

reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros 

problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 

PARA TODOS LOS INVERSORES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:  

Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de 

todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

• Evite las condiciones ambientales peligrosas. 

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. 

No utilice artefactos bajo la lluvia.

• 

Guarde los artefactos que no utilice en el interior.

 Cuando no los utilice, los  

artefactos deben guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los 

niños.

• 

No fuerce el aparato.

 Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la 

velocidad para la que fue diseñado.

• 

Utilice el aparato adecuado. 

Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que 

fue creada.

• 

Desconecte los aparatos.

 Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes de 

realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

• El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor. 

No coloque la unidad cerca de los 

orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.

• 

Uso de suplementos y accesorios.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este 

aparato puede resultar peligroso.

 Nota: 

consulte la sección “accesorios” de este manual para obtener 

detalles adicionales.

• 

Compruebe las piezas dañadas.

 Una pieza se daña que se debe reparar o substituir correctamente 

por el fabricante.

• 

En espacios abiertos, use cables prolongadores.

 Cuando una aplicación tapada en esta unidad se 

utiliza al aire libre, utilice solamente las cuerdas de la extensión previstas para el uso al aire libre y así 

que marcado. 

Observe que este inversor no está pensado para ser utilizado al aire libre.

• 

Cables prolongadores.

 Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando 

utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su 

producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo 

cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida 

correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios  

indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el 

número de calibre, más grueso es el cable.

PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015.indd   22-23

7/30/2015   5:31:18 PM

Summary of Contents for PI500BB

Page 1: ...plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC número de teléfono gratuito 1 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Capacidad de sobretensión 1000 vatios USB Output 5 V CC 500mA Voltaje de entrada 12 8 voltios Voltaje de salida RMS de CA de 115 voltios 60...

Page 2: ...d on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without t...

Page 3: ...ted into the socket on the rear of the unit when there are NO battery clips connected to the unit This is a safety feature and the design of the plug also covers the positive terminal to prevent both leads being connected at the same time Connect the inverter to the power source by inserting the DC Accessory Outlet Plug firmly into the accessory outlet of a vehicle or other DC power source CAUTION...

Page 4: ...ntact Make sure there is adequate space for proper ventilation of the inverter 2 Press the Power Pushbutton to turn the unit ON 3 The green Power LED Indicator will light indicating a proper connection If either the yellow Input Fault LED Indicator or red Output Fault LED Indicator lights indicating a fault condition exists refer to the Troubleshooting section of this Instruction Manual Do not use...

Page 5: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 8 9 7 30 2015 5 31 16 PM ...

Page 6: ...ation Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC toll free number 1 877 571 2391 SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power 500 watts Surge Capacity 1000 watts USB Output 5 V DC 500mA Input Voltage 12 8 volts Output Voltage Approx 115 volt AC RMS 60 Hz Low Voltage Alarm _ 11 0...

Page 7: ...es MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Le terme MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par des dommages matériels DANGERS D UTILISATION DANGEREUSE Lors de l utilisation d o...

Page 8: ...éclencher lors de la tentative d utilisation avec l onduleur continu alternatif Un fonctionnement inhabituel du produit est observé comme un fonctionnement intermittent un bourdonnement etc AVERTISSEMENT si le produit ne fonctionne pas normalement pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels éteindre le produit immédiatement et le débrancher du onduleur continu alternatif Vérifier ...

Page 9: ...s et subira des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Toujours brancher le PI500BB à la source d alimentation en c c de 12 volts avant de brancher des dispositifs dans celui ci Les prises de courant alternatif de 115 volts et USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brancher simplement le matériel à l appareil et s en se...

Page 10: ... déterminer la puissance L onduleur continu alternatif alimente des charges résistives très facilement Il ne réussit toutefois pas à faire fonctionner des charges résistives de plus grands débits comme des cuisinières électriques et des appareils de chauffage qui exigent une puissance plus élevée que l onduleur continu alternatif ne réussit à fournir Les charges inductives comme des téléviseurs et...

Page 11: ...batterie câble d adapteur de c c 10 V Température de fonctionnement 10 à 20 C 50 à 68 F Température de rangement 0 à 40 C 32 à 104 F Humidité de fonctionnement relative 5 à 95 sans condensation Importé par Baccus Global One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Problème Explication recommandati...

Page 12: ...EGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de operar el producto El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas No utilice artefactos bajo...

Page 13: ...ración Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio y anulará la garantía Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Re...

Page 14: ...e de energía El Inversor eléctrico viene equipado con un enchufe de salida para accesorios de CD y cables para pinzas de la batería para su conexión a una fuente de energía CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA MEDIANTE EL TOMACORRIENTE PARA ACCESORIOS DE CC HASTA 100 W ÚNICAMENTE El tomacorriente para accesorios de CC es apto para operar el inversor con salidas de energía de hasta 100 vatios y posee u...

Page 15: ...reos requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios Cargas inductivas es decir herramientas eléctricas Nota Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas refrigeradores y bombas requieren una corriente de oleada muy alta para arrancar Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de su capacidad nominal pero a...

Page 16: ...PI500BB_PI500BBCA_ManualENFRSP_073015 indd 30 31 7 30 2015 5 31 19 PM ...

Reviews: