background image

MODE D’EMPLOI

B

B

B

B

R

R

R

R

O

O

O

O

S

S

S

S

S

S

S

S

E

E

E

E

U

U

U

U

S

S

S

S

E

E

E

E

  

  

É

É

É

É

L

L

L

L

E

E

E

E

C

C

C

C

T

T

T

T

R

R

R

R

II

II

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

À

À

À

À

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

II

II

S

S

S

S

E

E

E

E

  

  

P

P

P

P

A

A

A

A

L

L

L

L

M

M

M

M

A

A

A

A

II

II

R

R

R

R

E

E

E

E

Numéros de catalogue : PKS200, PKS200B

Voici des renseignements importants à connaître :

• Lors de l’immersion de la brosseuse dans l’eau, ne pas couvrir l’appareil 

avec plus de 1 mètre (3 pieds) d’eau. Ne pas immerger la brosseuse 
pendant plus de 30 minutes.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the 
nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the 
battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by 
Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the
trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative. 

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent
nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 

1-800-8-BATTERY.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained 
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric"
or call: 

1-800-54-HOW TO (544-6986) or visit www.blackanddecker.com.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in 
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the  retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale).  Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any 
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This prod-
uct is not intended for commercial use.

Free warning label replacement:

If your warning labels become illegible or are missing,

call 

1-800-544-6986

for a free replacement.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

A

A

A

A

V

V

V

V

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

E

E

E

E

T

T

T

T

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

C

C

C

C

E

E

E

E

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

II

II

T

T

T

T

  

  

P

P

P

P

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

L

L

L

L

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

R

R

R

R

A

A

A

A

II

II

S

S

S

S

O

O

O

O

N

N

N

N

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

C

C

C

C

E

E

E

E

  

  

S

S

S

S

O

O

O

O

II

II

T

T

T

T

,,

,,

  

  

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

S

S

S

S

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

  

  

N

N

N

N

U

U

U

U

M

M

M

M

É

É

É

É

R

R

R

R

O

O

O

O

  

  

S

S

S

S

U

U

U

U

II

II

V

V

V

V

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

  

  

::

::

  

  

1

1

1

1

  

  

8

8

8

8

0

0

0

0

0

0

0

0

  

  

5

5

5

5

4

4

4

4

4

4

4

4

--

--

6

6

6

6

9

9

9

9

8

8

8

8

6

6

6

6

M

M

M

M

E

E

E

E

R

R

R

R

C

C

C

C

II

II

  

  

D

D

D

D

’’

’’

A

A

A

A

V

V

V

V

O

O

O

O

II

II

R

R

R

R

  

  

C

C

C

C

H

H

H

H

O

O

O

O

II

II

S

S

S

S

II

II

  

  

B

B

B

B

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

K

K

K

K

  

  

&

&

&

&

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

C

C

C

C

K

K

K

K

E

E

E

E

R

R

R

R

!!

!!

V

V

V

V

II

II

S

S

S

S

II

II

T

T

T

T

E

E

E

E

Z

Z

Z

Z

  

  

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

..

..

B

B

B

B

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

K

K

K

K

A

A

A

A

N

N

N

N

D

D

D

D

D

D

D

D

E

E

E

E

C

C

C

C

K

K

K

K

E

E

E

E

R

R

R

R

..

..

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

//

//

N

N

N

N

E

E

E

E

W

W

W

W

O

O

O

O

W

W

W

W

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

P

P

P

P

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

  

  

E

E

E

E

N

N

N

N

R

R

R

R

E

E

E

E

G

G

G

G

II

II

S

S

S

S

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

V

V

V

V

O

O

O

O

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

  

  

N

N

N

N

O

O

O

O

U

U

U

U

V

V

V

V

E

E

E

E

A

A

A

A

U

U

U

U

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

II

II

T

T

T

T

..

..

AVERTISSEMENT : avertissements de sécurité et 

directives importantes

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours respecter les mesures
de sécurité de base, notamment les suivantes :

LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 
D’UTILISER L’APPAREIL.

AVERTISSEMENT :

certains produits de nettoyage contiennent des produits 
chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant 
causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres 
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lors de 
l’utilisation de la brosseuse électrique à prise palmaire, 
s’assurer de lire les étiquettes des produits nettoyants et à 
rechercher tout avertissement lié à l’article 65. Suivre les 
directives mentionnées sur les récipients de tels produits.

AVERTISSEMENT :

pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou

de blessures :

•  Exercer une étroite surveillance pour l’utilisation de tout appareil électrique par des enfants

ou à proximité de ceux-ci. Interdire l’utilisation de l’appareil comme jouet.

•  Pour se protéger contre le risque d’électrocution, ne pas immerger le chargeur de pile ou la

base de charge dans l’eau ou autre liquide.

•  Ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.
•  Toujours porter une protection oculaire lorsque la brosseuse est utilisée avec des

substances irritantes. Utiliser également des gants en caoutchouc, le cas échéant. Lire et
suivre les directives du fabricant à propos du produit nettoyant utilisé. N’utiliser que des
nettoyants domestiques.

•  Toujours ranger l’appareil à l’intérieur.
•  Éloigner les cheveux, vêtements amples et toutes les parties du corps de tous composants

mobiles.

•  Ne pas installer ou retirer d’accessoires/pièces lorsque l’appareil fonctionne.
•  Ranger l’appareil hors de la portée des enfants.
•  Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser un appareil

électrique de chauffage sous la base de charge assemblée.

•  Ne pas installer la base de charge assemblée au-dessus ou près de toute portion

d’appareil de chauffage ou de cuisinière ou d’un évier ou bassin.

•  Ne pas installer l’appareil derrière, sous ou devant le système d’éclairage de l’armoire.
•  L’appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non

commerciale ou industrielle.

•  Utiliser l’appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Black & Decker.

Directives de sécurité importante pour la pile et le
chargeur

•  Ne pas charger une pile mouillée ou qui affiche des signes de corrosion.
•  Ne pas incinérer la pile. Elle peut exploser dans un feu. Une petite fuite peut se produire

dans la cellule de la pile en cas d’utilisation, de charge ou de conditions de température
extrême(s). Cela n’indique pas de défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est
rompu et que la fuite entre en contact avec la peau : (1) laver immédiatement à l’eau et au
savon ou (2) neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre (3) si
le liquide atteint les yeux, les rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins dix
minutes  Consulter un médecin. 

REMARQUE : 

Le liquide est composé d’une solution de 20 % à 35 % d’hydroxyde de

potassium.

•  Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans la prise électrique.
•  Le brancher seulement dans une prise électrique standard (120 v, 60 Hz).
•  Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit; ni tenter de charger le produit avec un

autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. (chargeur n°
90500150 ou 90500027)

•  Ne pas utiliser le chargeur dans des conditions mouillées ou humide. Il est conçu

uniquement pour une utilisation à l’intérieur. Ne pas utiliser le chargeur près d’éviers ou de
baignoires. Ne pas immerger dans l’eau.

•  Ne pas laisser le cordon reposer contre le bord d’une table ou d’un comptoir ou sur une

surface chaude. Installer le chargeur loin d’éviers et de surfaces chaudes.

•  Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer

immédiatement.

•  Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été

endommagé d’une façon ou d’une autre. Retourner l’appareil à tout centre de réparation
autorisé pour évaluation, réparation ou un réglage électrique ou mécanique. Ne pas
démonter le chargeur.

•  Pour de meilleurs résultats, ne pas charger la pile si la pile ou la température ambiante est

INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou supérieur à 40 °C (105 °F).

•  Débrancher le chargeur si non utilisé et avant de le nettoyer ou l’entretenir.
•  Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Pour réduire le risque de dommages à

la fiche ou au cordon d’alimentation, ne jamais transporter le chargeur par le cordon ni tirer
sur le cordon pour le débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus pour débrancher le
chargeur. Éloigner le cordon de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Mode d’emploi

Avant la première utilisation et conseils pratiques

•  La pile n’est pas entièrement chargée lors de son emballage. Charger la pile pour au

moins 16 heures avant la première utilisation. Consulter la rubrique « Charge de la pile ».

Charge de la pile – fig. B 

RECHARGE

Les cellules des piles rechargeables neuves du produit doivent être chargées pendant au
moins 16 heures afin d’assurer une puissance maximale.  Durant le chargement, le
dispositif peut devenir chaud; ceci est tout à fait normal et ne présente aucun danger. Il peut
être chargé indéfiniment sans danger ni risque de dommages. Il est impossible de «
surcharger » les piles avec le chargeur fourni.     

•  Placer l’appareil dans la base de charge pour le recharger. Bien éteindre l’appareil et

essuyer toute trace d’humidité avant de le déposer dans la base.

•  Le voyant indicateur rouge de la base de charge s’allumera pour indiquer que la pile se

recharge. Il indique que la pile est connectée au chargeur et qu’elle se charge. Le voyant
demeurera rouge tout aussi longtemps que l’appareil est connecté au chargeur. 

•  Si la pile ne se charge pas correctement :

•  s’assurer que l’appareil est éteint et correctement inséré dans la base de charge

et que le voyant de l’indicateur de charge est allumé.

•  vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil 

électrique pour voir s’il fonctionne;

•  vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui contrôle le courant;

•  déplacer le chargeur et la pile à une température ambiante de 5 à 40 °C (40 à

105 °F).

•  NE PAS CONTINUER À UTILISER LA BROSSEUSE À PRISE PALMAIRE avec une pile

épuisée.

Assemblage de la base de charge :  

La base de charge de la brosseuse à prise palmaire s’installe de l’une des façons suivantes :
1.  installation sur le comptoir
2. installation murale
3. installation sous l’armoire
•  Évaluer vos habitudes de travail normales et la possibilité d’ajouter d’autres outils 

électriques sous l’armoire.

•  S'assurer d'installer la brosseuse électrique à prise palmaire à proximité d'une prise 

électrique.

AVERTISSEMENT : importantes mesures de protection à suivre lors

de la sélection de l'emplacement de la base de charge :

•  Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser un appareil électrique

de chauffage sous la base de charge assemblée.

•  Ne pas installer la base de charge assemblée au-dessus ou près de toute portion d’appareil

de chauffage ou de cuisinière ou d’un évier ou bassin.

•  Ne pas installer l’appareil derrière, sous ou devant le système d’éclairage de l’armoire.
• 

NE JAMAIS UTILISER DE PETITS CLOUS À TRAVERS OU CONTRE LE CORDON
D’ALIMENTATION POUR LE FIXER.

Quincaillerie pour montage - fig. C

1. 3 vis de montage

4. 1 support de montage      

2. 1 cale d’espacement 

5. 4 pièces creuses d’ancrage 

de 6,3 mm (1/4 po) pour armoire

mural

3. 4 cales d’espacement 

6. 4 vis d’ancrage

de 12,7 mm (1/2 po) pour armoire

7. 3 capuchons pour vis de montage

8. Gabarit des trous de fixation

A

Chargeur

Voyant de l’indicateur de charge

Base de charge

Cuvette d’égouttage amovible

6

5

4

1

2

3

B

6

7

7

5

Accessoire

Brosseuse

Interrupteur Marche/Arrêt

3

2

1

4

Summary of Contents for PKS200

Page 1: ...ids Always wear eye protection when using the Scrubber with irritating substances You may also want to use rubber gloves Read and follow manufacturer s instructions on the cleaning agent you use Only use household cleaners Always store unit indoors Keep hair loose clothing and all parts of body away from moving parts Do not insert or remove attachments accessories when unit is running Store out of...

Page 2: ...on NOTE Some accessories may not be included in your model Refer to product packaging for contents Additional accessories are available at local retailers or by calling toll free 1 800 544 6986 Accessories Fig H 1 Tough scour pad green for aggressive scrubbing on pots pans sinks and other kitchen surfaces 2 Scratch free scour pad white for non stick surfaces 3 Bristle brush blue for aggressive scr...

Page 3: ...iser que des nettoyants domestiques Toujours ranger l appareil à l intérieur Éloigner les cheveux vêtements amples et toutes les parties du corps de tous composants mobiles Ne pas installer ou retirer d accessoires pièces lorsque l appareil fonctionne Ranger l appareil hors de la portée des enfants Pour réduire le risque d incendie ou de choc électrique ne pas utiliser un appareil électrique de ch...

Page 4: ...e perpendiculaire aux marques des trous tracées sous la planche inférieure de l armoire et percer des trous de 6 3 mm 1 4 po 6 Enfiler les vis de montage Fig C 1 dans les trous percés par l intérieur de l armoire 7 Une cale d espacement de 12 7 mm 1 2 po pour armoire sera nécessaire même si vous avez une armoire à fond plat Pour les armoires avec un rebord enfiler le nombre requis de cales consult...

Page 5: ... OR R R R E E E EL L L LE E E EG G G GI I I IR R R R B B B BL L L LA A A AC C C CK K K K D D D DE E E EC C C CK K K KE E E ER R R R V V V VA A A AY Y Y YA A A A A A A A W W W WW W W WW W W W B B B BL L L LA A A AC C C CK K K KA A A AN N N ND D D DD D D DE E E EC C C CK K K KE E E ER R R R C C C CO O O OM M M M N N N NE E E EW W W WO O O OW W W WN N N NE E E ER R R R P P P PA A A AR R R RA A A A R ...

Page 6: ...porcionado Fig C 5 6 sólo si desea colgarla en paredes de yeso o de roca convencionales Si no desea colgar en paredes de yeso o roca convencionales utilice los sujetadores adecuados para ese material 1 Retire el soporte de montaje Fig C 4 de la base cargadora deslizándolo hacia afuera 2 Coloque el soporte en la pared donde se ubicará la base cargadora asegurándose de que esté nivelado y cerca de u...

Page 7: ...ar sin raspar blanca para superficies antiadherentes 3 Cepillo de cerda azul para fregar con fuerza ollas sartenes fregaderos y otras superficies de la cocina 4 Cepillo para cristal para limpiar vasos altos y estrechos cafeteras que no sean del tipo termo jarras de licuadora etc Conexión de accesorios Nota No conecte ni desconecte ningún accesorio con la unidad en funcionamiento 1 Para conectar un...

Reviews: