background image

3

† 1. Empujador de alimentos

† 2. Conducto de alimentos/tapa

† 3. Disco de rebanar/desmenuzar

† 4. Vástago del disco

† 5. Recipiente de 2 365 ml (10 tazas)

  6. Guía central

  7. Panel de control

  8. Base

† 9. Cuchilla de amasar

† 10. Cuchilla de picar

† 11. Disco de rebanar/desmenuzar 

texturas extra finas

† 12. Tapa para conservar frescos los )

†Reemplazable por el consumidor

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1.  Control de apagado/pulsación

2.  Controles de velocidad alta/baja

3.  Luz indicadora de funcionamiento 

PANEL DE CONTROL 

4

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.

•  Antes del primer uso, desempaque el producto y retire el material de embalaje. 

Maneje con cuidado la cuchilla de picar y los discos de rebanar/desmenuzar.

•  Lave todas las piezas con excepción de la base.

Importante:

 

Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del 

cable eléctrico. 

Nota:

 No trate de picar hielo en este procesador de alimentos; de lo contrario 

puede dañar el recipiente y hacer que la cuchilla pierda el filo.  Este aparato no es 

capaz de cremar, de batir las claras de huevo a punto de nieve, de moler café ni 

especias con alto contenido de aceite, ni de rebanar huevos cocidos, dulces de 

malvavisco, ni quesos suaves.

CONTROLES

Posición alta (HIGH) o baja (LOW) —

 Cuando uno presiona estos botones, el 

aparato funciona continuamente hasta que uno presiona el botón de apagado 

(OFF). 

Botón de apagado (OFF) —

 El aparato debe de permanecer en la posición OFF 

siempre que no esté en uso.

Botón de pulsación (PULSE) —

 Uno debe de presionar y sostener este botón 

para hacer funcionar el aparto. Para interrumpir, simplemente suelte el botón. El 

control de pulsación se recomienda para las funciones cortas tales como, el picar 

nueces, carne cruda, o vegetales. Uno puede supervisar y controlar mejor la textura 

de los alimentos. 

Importante:

 

Como medida de protección, este aparato cuenta con un 

mecanismo de entrecierre. El procesador no funciona a menos que el 

recipiente esté seguro en la base. Asegúrese de ajustar bien el recipiente a la 

base antes de enganchar el conducto/tapa. La guía en la tapa debe de estar 

colocada debidamente en la ranura de la base. Asegúrese de girar la tapa 

completamente en la ranura hacia la posición de cierre (LOCK) hasta 

escuchar un clic. Por favor no trate de utilizar el aparato sin antes haber 

colocado el recipiente y la tapa debidamente.  Antes de utilizar el procesador, 

asegúrese de colocarlo sobre una superficie plana, seca y limpia.

PARA REBANAR O DESMENUZAR

Los discos de rebanar/desmenuzar, tanto el disco corriente 

como el extra fino pueden ser utilizados para rebanar o 

desmenuzar dependiendo de la consistencia deseada.

1.  Coloque el recipiente sobre la guía central de la base con el 

asa hacia la izquierda. Gire el recipiente sobre la base hacia 

la izquierda hasta encajar (el asa queda alineada con el 

botón de velocidad alta) 

(A)

.

2.  Coloque el vástago del disco en la guía central del 

recipiente, luego sujete el disco de rebanar/desmenuzar por 

el eje y empuje para abajo sobre el vástago del disco.

Para rebanar:

 La cuchilla de rebanar permanece en relieve 

(B)

.

Para desmenuzar:

 Los agujeros de desmenuzar permanecen 

en relieve 

(C)

.

A

C

B

12

3

2

1

5

6

7

8

4

11

9

10

1

2

3

Summary of Contents for PowerPro II FP1611SCKT

Page 1: ...SA Canada POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK PowerPro II Procesador de alimentos Food Processor Modelo Model FP1611SCKT USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 http www prodprotect com applica ...

Page 2: ...limentos adentro del conducto con la mano Utilice el empujador de alimentos No trate de alterar el mecanismo de entrecierre de la tapa Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solamente para uso doméstico 2 ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A ...

Page 3: ...pulsación PULSE Uno debe de presionar y sostener este botón para hacer funcionar el aparto Para interrumpir simplemente suelte el botón El control de pulsación se recomienda para las funciones cortas tales como el picar nueces carne cruda o vegetales Uno puede supervisar y controlar mejor la textura de los alimentos Importante Como medida de protección este aparato cuenta con un mecanismo de entre...

Page 4: ...dolo en dirección contraria a la base para poder alzarlo Vacíe los alimentos procesados Nota Uno puede vaciar el recipiente sin necesidad de retirar la cuchilla de picar Coloque un dedo por debajo a través de la apertura central a fin de sujetar la cuchilla en su lugar Invierta el recipiente o utilice una espátula para retirar los alimentos D E F 6 USO DE LA CUCHILLA DE AMASAR G Importante Para la...

Page 5: ...n agua por demasiado tiempo Almacenamiento Para conserver la frescura de lo alimentos recién procesados utilice la tapa de almacenar provista 8 GUÍA DE PICAR ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES ALIMENTOS Hasta 1000 ml Agregar un máximo de 1000 ml PARA BEBÉ 4 tazas 4 tazas de vegetales y o de carne ya cocidos y 60 ml taza de caldo por cada taza de alimento sólido procesar continuamente a la textura des...

Page 6: ... DESMENUZAR ALIMENTO OBSERVACIONES REPOLLO Utilizar el disco de desmenuzar para el repollo o ensalada en porciones bien finas Acomodar los pedazos de repollo en el conducto Aplicar poca presión y vaciar el recipiente a medida que el repollo picado alcanza el nivel del disco ZANAHORIAS Colocar en el conducto y desmenuzar ALIMENTO OBSERVACIONES QUESO CHEDDAR Enfriar bien el queso Cortar en pedazos p...

Page 7: ...erta agua lo suficiente para desprender la mezcla de los bordes del recipiente y formar una bola 3 Forme una bola cuidadosamente Estire la masa sobre una superficie enharinada hasta formar un círculo 5 cm 2 pulgadas mayor que el diámetro del molde del pastel en posición invertida 4 Pase la costra al molde del pastel Para hornear sin el relleno uno debe pinchar bien la costra con un tenedor Hornee ...

Page 8: ...ero Retire del molde y permita que se enfríe sobre una parrilla de alambre Rinde 1 molde Nota Esta receta no debe ser duplicada en el procesador 14 When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions To protect against risk of electrical shock do not put base cord or plug in water or other liquid Close supervision is nec...

Page 9: ...s are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and 3 The l...

Page 10: ...e dough blade to make pie crust Use the chopping blade for pie pastry see recipes 18 G E F 17 How to Use This product is for household use only Before first use unpack the product and remove packing material Handle sharp chopping blade and slice shred discs carefully Wash all parts except base Important For warranty verification please do not remove line cord sticker Note Do not attempt to chop ic...

Page 11: ...g it into a measuring cup designed for dry ingredients Level it off with the straight side of a knife or metal spatula Do not pack flour by tapping the cup when measuring Note Maximum amount of flour to be used is 6 cups 1500 ml of all purpose or bread flour or 3 cups 875 ml of whole grain flour 3 You may use bread flour if you d prefer Breads will be taller FOOD PROCESSING TIPS Liquids Hot liquid...

Page 12: ...dd to container CHOPPED Pulse 1 or 2 times to coarsely chop For green onions up to 2 cups 500 ml cut into 1 2 54 cm pieces PARMESAN OR Up to 1 cups Allow cheese to reach room ROMANO CHEESE 375 ml temperature Cut into 1 2 54 cm GRATED cubes Add to container and pulse to coarse chop process continuously to finely grate PARSLEY HERBS Up to 2 cups Add to dry clean container CHOPPED 500 ml and pulse to...

Page 13: ...ease top 4 Cover and let rise at room temperature until doubled in bulk about 1 hour 5 Punch dough down and shape into a loaf Place in greased 9 x 5 x 3 inch 23 x 13 x 8 cm loaf pan Cover and let rise at room temperature until doubled in bulk about 1 hour 6 Bake at 375 F 190 C for 35 minutes or until loaf is deep golden brown and sounds hollow when tapped Remove from pan and cool on wire rack Yiel...

Page 14: ...tía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame ...

Page 15: ...nroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador T...

Page 16: ...lar de China Importado por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 800 744 4444 Made in People s Rep...

Reviews: