5
7
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of said
trim is at user’s risk!
7 SHOWER ARM INSTALLATION
Remove existing Shower Arm and Shower Flange.
Insert the long end of Shower Arm (
7A
) through the
Shower Flange (
7B
). Apply PTFE plumber's tape to both
ends of Shower Arm (
7A
) according to manufacturer's in
-
structions. Screw the end of Shower Arm (
7A
) into pipe
elbow inside the wall. Slide Shower Flange (
7B
) tight to
the wall.
8 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check all connec
-
tions for leaks.
Español:
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpia
-
dores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
Español:
7 CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA
Retire el brazo de ducha y el reborde de ducha existentes. Introduzca el extremo del brazo de la ducha (
7A
) en el reborde
de la ducha (
7B
). Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del brazo de la ducha (
7A
) siguiendo las instruc
-
ciones del fabricante. Enrosque el extremo del brazo de la ducha (
7A
) en el codo de la tubería dentro de la pared. Coloque
el reborde de la ducha (
7B
) firmemente en la pared.
8 ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente, verifique que no hay fugas.
Français :
ENTRETIEN ET SOINS
Instructions De Nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, de produits
nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établisse
-
ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
Français :
7 POSE DU BRAS DE DOUCHE
Enlevez existant bras de douche et de la bride de douche. Insérer le côté le plus long du bras de douche (
7A
) au travers de
la bride de douche (
7B
). Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du bras de douche (
7A
) conformément
aux directives du fabricant. Visser le côté le plus long du bras (
7A
) dans le coude qui se trouve à l’intérieur du mur. Faire
glisser la bride de douche (
7B
) pour la serrer contre le mur.
8 MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide et contrôler l’étanchéité de tous les branchements.
7B
7A