background image

3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condi-

tion and does not indicate a problem.

4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging in

a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch

which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and power pack to a

surrounding air temperature of 40°F to 105°F. (4) If the receptacle and temperature are OK,

and you do not get proper charging, take or send the power pack and charger to your local

Black & Decker service center. See "Tools Electric" in yellow pages.

5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which

were easily done previously. DO NOT CONTINUE using drill with its power pack in a

depleted condition.

6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for more than 8 hours.

Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall power pack

life.

Safety Warnings and Instructions: Drills               

1. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill. 
2.  When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten

the keyless chuck firmly.

WARNING: 

Drill may stall (if overloaded or improperly used)

causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to

control the twisting action (see Fig. 4) and prevent loss of

control which could cause personal injury. If a stall does

occur, release the trigger immediately and determine the

reason for the stall before re-starting.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING: 

To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all

important safety warnings and instructions prior to using tool.

Switch and Control Button

A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock off

button (Fig. 1). To select forward rotation, release the trigger switch and depress the

forward/reverse control button as shown in Figure 1. To select reverse, depress the

forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the control button

locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the

trigger is released. NOTE: The first time tool is run after changing direction of rotation, you may

hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem. 

Torque Control

To set the tool’s torque, rotate the adjustable torque collar clockwise as required. 24 positions are

marked around the collar and the higher the number, the higher the torque. Each click in a

clockwise direction means an increase in the torque produced. Position 24 is the drill mode and is

marked with the picture of a drill bit. In this position the clutch will not operate. This permits heavy

duty drilling / driving screws.

WARNING:

To control twisting action, place both hands on drill. (See Fig. 4)

Keyless Chuck Operation 

To attach accessories, grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to

rotate the front half in the counterclockwise direction. Insert the bit or other accessory fully into the

chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in

the clockwise direction as viewed from the chuck end.

Chuck Removal

Tighten the chuck around the shorter end of a hex key (not supplied) of 1/4" (6.4mm) or greater

size. Using a soft hammer, strike the longer end in the clockwise direction, as shown in Figure 2.

This will loosen the screw inside the chuck.

Open chuck jaws fully, insert screwdriver (or Torx tool if required) into front of chuck between

jaws to engage screw head. Remove screw by turning clockwise (left-hand-thread). Place hex key

in chuck as shown in Figure 3. Using a soft hammer, strike key sharply in the counterclockwise

direction. This will loosen the chuck so that it can be unscrewed by hand.

Chuck Installation

Screw chuck on by hand as far as it will go. Tighten the chuck around the shorter end of a 1/4"

(6.4mm) or larger hex key (not supplied). Strike the longer end in the clockwise direction with a

soft hammer, as shown in Figure 2. Firmly tighten screw inside chuck.

Drilling

• Use sharp drill bits only.
• Support and secure work properly, as instructed in the Safety Rules. 
• Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Rules. 
• Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Rules. 
• Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the

drill bit from slipping out of it.

• Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but

not so much as to stall the motor or deflect the bit.

• Hold the drill firmly to control its twisting action.
• DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO

START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.

• Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last part

of hole.

• Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jam-

ming.

• Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which

should be drilled dry. Lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil. 

• When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out fre-

quently to clear chips from the flutes.

Make sure switch turns drill on and off.

WARNING:

It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent

loss of control which could cause personal injury. If you have any questions on how to properly

operate tool, call: 

1-800-54-HOW-TO.

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;

never immerse any part of the tool into a liquid. 

IMPORTANT:

To assure product SAFETY and

RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service

centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

The RBRC

™ 

Seal                                                                                              

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)Seal on the nickel cadmium

battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the

end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to

place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the

RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs

in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.

Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery

to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact

your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 

1-800-8-BATTERY.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or

authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 

1-800-54-

HOW-TO. 

The following accessories should be used only in the sizes specified below: BITS,

METAL DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); BITS, MASONRY DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm);

WOOD DRILLING – Up to 1/2" (12.7mm).

WARNING: 

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous.

14

1

6

18

20

2

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS

PAR PILES

AVERTISSEMENT!

Lire et comprendre toutes les directives.  Le non-respect de toutes les directives

suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL
• S’assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée.

Des établis encombrés et des

endroits sombres présentent des risques d’accidents.

• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles

dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables)

.  Les étincelles générées

par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu’on utilise un outil

électrique

.  Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l’outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ
• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l’outil .

Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d’huile, des arêtes tranchantes et des

pièces mobiles.  Remplacer immédiatement les cordons endommagés

.  Les cordons

endommagés augmentent les risques de secousses électriques.

• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur

conçu à cet effet.

Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter un risque

d’incendie lorsqu’on s’en sert avec un autre type de piles.

• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée

.  L’utilisation de toute autre

pile présente des risques d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil

électrique.  Ne pas s’en servir lorsqu’on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l’alcool ou

des médicaments

.  De graves blessures peuvent résulter d’un moment d’inattention lors de

l’utilisation d’un outil électrique.

Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux.

Recouvrir la chevelure si elle est longue.  Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des

pièces en mouvement

qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels.  S’assurer que l’interrupteur est en position hors tension ou

verrouilleé avant d’insérer la pile.

Afin d’éviter les risques de blessures, ne pas transporter

l’outil avec le doigt sur l’interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont l’interrupteur est en

position sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension

.  Une clé qui est laissée sur une

pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps

.  On s’assure d’une meilleure

maîtrise de l’outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.

Porter de l’équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité

.  Dans certaines

conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de

sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la

pièce à ouvrer sur une plate-forme stable

.  La pièce est instable lorsqu’elle est retenue par la

main ou le corps de l’utilisateur.  Cela présente des risques de perte de maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil.  Utiliser l’outil approprié à la tâche

.  L’outil approprié fonctionne mieux et

sûrement lorsqu’on s’en sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de l’outil lorsque l’interrupteur est défectueux

.  Le cas échéant, l’outil est

dangereux et il faut le réparer.

Enlever la pile de l’outil ou placer celui-ci en position hors tension ou verrouillée avant de le

régler, d’en remplacer les accessoires ou de le ranger

.  On minimise de la sorte le risque de

démarrage accidentel de l’outil.

Ranger l’outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n’en connaît pas le

fonctionnement

.  L’outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Lorsque la pile ne sert pas, l’éloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des

pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objet métallique qui peut

créer une connexion d’une borne à l’autre).

Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut

générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

P

P

P

P

e

e

e

e

rr

rr

cc

cc

e

e

e

e

u

u

u

u

ss

ss

e

e

e

e

  

  

ss

ss

a

a

a

a

n

n

n

n

ss

ss

  

  

ff

ff

ii

ii

ll

ll

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

0

0

0

0

,,

,,

9

9

9

9

5

5

5

5

  

  

cc

cc

m

m

m

m

((

((

3

3

3

3

//

//

8

8

8

8

  

  

p

p

p

p

o

o

o

o

))

))

  

  

--

--

  

  

1

1

1

1

2

2

2

2

  

  

vv

vv

o

o

o

o

ll

ll

tt

tt

ss

ss

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-

SON PRIÈRE DE COMPOSER

1 800 544-6986

GUIDE D’UTILISATION

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.

4

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or

workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two

ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from

whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be

made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the

sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return

policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. 

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or

authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be

required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools-Electric"

in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you

may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have

any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is

not intended for commercial use.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

YOU'VE GOT THE TOOL

NOW GET THE KNOW-HOW

http://www.blackanddecker.com

Q 1 2 9

1

4

1

6

18

2

0

2

Summary of Contents for QuantumPro Q129

Page 1: ...re using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce the risk of injury charge only Black Decker Power Packs Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk ...

Page 2: ...d Black Decker service center or to your local retailer for recycling You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery or call 1 800 8 BATTERY Accessories Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 54 HOW TO The ...

Page 3: ...s bien chargé 1 vérifier l alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil 2 Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu on éteint les lumières 3 Déplacer l ensemble de piles et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se situe entre 5 C 40 F et 40 C 105 F 4 Si le problème persiste il faut confier l en...

Page 4: ...les de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos Solamente deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica y le recomendamos que estén aprobados por la Norma Oficial Mexicana NOM Si se piensa utilizar la extensión a la intemperie ésta deberá ser adecuada para dicho uso Cualquier extensión marcada para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo las siglas W o WA ...

Page 5: ...ciones son el hierro fundido y el latón que pueden ser taladrados en seco Los lubricantes que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado y la manteca Cuando utilice brocas helicoidales para perforar orificios en madera será necesario tirar de ellas con frecuencia para limpiar las estrías de virutas Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro ADVERTENCIA Es importante ofrec...

Reviews: