background image

4

3

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.
Pasos preliminares
1. Antes de usar la olla arrocera por primera vez, lave el recipiente de cocinar, la tapa de

vidrio, el cesto de vaporizar, la cuchara de servir y la taza de medir en agua tibia con

jabón. Enjuague y seque bien.

2. Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
Nota: A medida que el arroz se expande y se cocina, el escape de la tapa emite vapor. 

No coloque la olla arrocera directamente debajo de los gabinetes.
3. Mida la cantidad deseada de arroz con la taza de medir provista. Agregue mantequilla o

aceite y sazone al gusto.

Nota: La taza de medir provista equivale a 160 g (5-1/2 oz). Esta olla arrocera acepta un

máximo de 15 cucharas de arroz crudo (use la cuchara de servir incluida), proporcionando

28 – 227 g (8 oz) de arroz cocido. La taza de medir de 160 g (5-1/2 oz) provista equivale a

aproximadamente 3/4 de una taza de 227 g (8 oz).  
Precaución: Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, utilice únicamente el

recipiente removible provisto.
4. Vierta el arroz en el recipiente de cocinar. Agregue agua. Utilice las marcas del nivel 

de agua del recipiente como guías para agregar la cantidad de agua exacta. 

Por ejemplo, para 4 tazas de arroz crudo, vierta agua en el recipiente hasta la 

marca 4. Asegúrese de no verter demasiada agua para evitar que el contenido 

de la olla se desborde. 

Nota: La dureza y el gusto del arroz depende de la calidad y del tipo del arroz, al igual

que del tiempo de cocción. Uno puede ensayar hasta lograr el punto deseado.
5. Antes de colocar el recipiente de cocinar en la olla, asegúrese de que tanto el exterior

de la olla como la placa de calor estén limpias y secas. No permita que caiga arroz

suelto ni partículas adentro de la olla.

6. Coloque el recipiente adentro de la olla. Gire la olla ligeramente hacia la derecha y la

izquierda para asegurar el contacto adecuado con la placa de calor.

7. Cierre la tapa. 
Nota: La tapa siempre debe permanecer cerrada mientras uno prepara el arroz.
8. Conecte el enchufe separable en el aparato y luego, enchufe el aparato a una toma de

corriente estándar. La luz indicadora de calor se ilumina. 

9. Baje el interruptor de encendido (ON); la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK)

se ilumina y a la vez el aparato entra en funcionamiento. Durante el ciclo de cocción,

el escape de la tapa emite vapor.

Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras.  
10. Una vez cocido el arroz, suena el timbre de aviso la luz del ciclo de cocción (COOK)

se apaga, el interruptor pasa a la posición normal y el aparato mantiene el calor

automáticamente. La luz indicadora de calor (WARM) se ilumina y permanece

encendida, indicando que uno puede servir el arroz tibio al gusto. 

Nota: La olla permanece así hasta que uno la desconecta. No trate de impedir que el

aparato pase al ciclo que mantiene el calor. No baje el interruptor a la posición (ON)

inmediatamente después del inicio del ciclo de este ciclo.
11. Una vez que interruptor regresa a la posición normal y suena el timbre, deje la tapa

cerrada y permita que el arroz repose un mínimo de 15 minutos para permitir 

que el vapor complete el ciclo de cocción. Si conserva el arroz por más de 

30 minutos, revuélvalo de vez en cuando para evitar que el arroz 

del fondo 

del recipiente se dore.   

12. Retire la tapa y mezcle el arroz antes de servirlo. 

† 1. Tapa de vidrio templado con escape de vapor (Pieza No. RC900-02)
† 2. Olla de cocinar con marcas de nivel de agua (Pieza No. RC900-06)

3. Asas laterales frescas al tacto
4. Interruptor de encendido
5. Luz indicadora del ciclo de cocción
6. Luz indicadora del ciclo de calor
7. Asas del cesto de vaporizar 

† 8. Cesto de vaporizar (Pieza No. RC900-03)
† 9. Enchufe separable (Pieza No. RC900-01)
†10. Taza medir (Pieza No. RC900-04)
†11. Cuchara de servir (Pieza No. RC900-05)
† Reemplazable por el consumidor

Summary of Contents for RC900

Page 1: ...O ANTES DE USAR EL PRODUCTO PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK Olla arrocera multiuso de 28 tazas 28 Cup Multi Use Rice Cooker Modelo Model RC900 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica ...

Page 2: ...to se deberá utilizar únicamente con el fin Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada física mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete Este apa...

Page 3: ...tro de la olla Gire la olla ligeramente hacia la derecha y la izquierda para asegurar el contacto adecuado con la placa de calor 7 Cierre la tapa Nota La tapa siempre debe permanecer cerrada mientras uno prepara el arroz 8 Conecte el enchufe separable en el aparato y luego enchufe el aparato a una toma de corriente estándar La luz indicadora de calor se ilumina 9 Baje el interruptor de encendido O...

Page 4: ...Si llegase a caer agua adentro del interruptor o sobre la placa de calefacción permita que se sequen bien antes de usar la olla arrocera Consejos importantes Procure no mantener pocas cantidades de arroz calentándose por mucho tiempo Durante el proceso de cocción del arroz se puede formar una corteza fina en el fondo del recipiente Si dicha corteza no es de su agrado ésta se puede desprender y des...

Page 5: ...op Part RC900 05 Consumer replaceable SAVE THESE INSTRUCTIONS a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable power supply cord or extensi...

Page 6: ...ker from switching to the keep warm cycle Do not immediately press the ON switch again after it has begun the keep warm cycle 11 After the switch pops up and the bell rings leave the lid on and let the rice sit for at least 15 minutes to allow the steam to finish the cooking process If holding rice for longer than 30 minutes stir occasionally to prevent browning of rice on the bottom of cooking bo...

Page 7: ...is book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Years Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however liability will not exceed the purchas...

Page 8: ...A Argentina Tel 0800 444 7296 servicios rayovac com ar Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA Portugal Nº 644 Santiago Chile Fonos 02 6355208 02 6341169 Email servicio spectrumbrands cl Call center 800 171 051 Colombia Rayovac Varta S A Carrera 17 Número 89 40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes B...

Page 9: ... L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by Rayovac de México SA de C V Autopista México Querétaro No 3069 C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México C P 54040 Mexico Teléfono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Comercializado por Rayovac de México SA de C V Autopista México Querétaro No ...

Reviews: