IMPoRtANtS ReNSeIGNeMeNtS :
• Ne jamais utiliser la ponceuse sans avoir au préalable installé le disque
approprié sur le tampon.
• Ne pas exercer une pression excessive sur l’outil - laisser la ponceuse travailler
seule.
• Il est déconseillé de poncer pendant de longues durées des murs secs avec
l’outil.
N° de catalogue Ro400G, Ro410
MODE D’EMPLOI
coNSeRveR ce MANuel PouR uN uSAGe ultéRIeuR.
AvANt de RetouRNeR ce PRoduIt PouR QuelQue
RAISoN Que ce SoIt, coMPoSeR le
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN mAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART
DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACk & DECkER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLèmE PAR
TÉLÉPhONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COmmENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
ImPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACk & DECkER.
m
erci
D
’
avoir
choisi
B
lack
& D
ecker
!
v
isiTez
www
.B
lackanD
D
ecker
.
com
/n
ew
o
wner
pour
enregisTrer
voTre
nouveau
proDuiT
.
Ponceuse de paume
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
AveRtISSeMeNt
lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder
par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
conserver tous les avertissements et toutes les directives pour
un usage ultérieur.
Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil
électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité du lieu de travail
a) tenir la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits sombres sont souvent
des causes d’accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.
Une
distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune façon.
Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuy-
aux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Le risque de choc élec-
trique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il
pourrait être mouillé.
La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à une telle utilisation.
L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur
réduit les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GfcI).
L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) utiliser des équipements de protection individuelle. toujours porter une protection
oculaire.
L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil.
Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est
à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil.
Une clé standard
ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son équilibre en tout temps.
Cela permet
de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces
mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépous-
siérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés.
L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
4) utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique approprié à
l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus
sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire
tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique.
Ces
mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier
. Les outils électriques deviennent dangereux
entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) entretenir les outils électriques. vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles
sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont
affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil
électrique
.
en cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle
utilisation.
Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.
Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer.
L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) Réparation
a) faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que
des pièces de rechange identiques
. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
RèGleS de SécuRIté SPécIfIQueS
•
Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut
entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon.
en cas de contact avec un fil
sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des
secousses électriques.
•
toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussière
pendant le ponçage.
• Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer
solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable.
Tenir la pièce avec la main
ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.
•
le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé.
Se reporter à la section
Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture Précautions à prendre pour
poncer les peintures
pour plus d’informations quant au ponçage des peintures.
•
Nettoyer
l’outil régulièrement.
AveRtISSeMeNt :
certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire
de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’état de la
californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces
produits chimiques, on retrouve :
· le plomb dans les peintures à base de plomb,
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
· l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit
bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
•
éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse.
S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber
par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AveRtISSeMeNt :
cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible
de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire.
toujours
utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSh ou l’OShA.
Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
AveRtISSeMeNt : touJouRS porter des lunettes de sécurité. les lunettes de
vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. utiliser également un masque
facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.
touJouRS PoRteR uN éQuIPeMeNt de PRotectIoN HoMoloGué :
• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
MISe eN GARde : Porter un appareil de protection personnel anti-bruit approprié
durant l’utilisation.
Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le
bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.
Premiers soins relatifs à la composition du gel (Ro400G)
Si le gel à l’intérieur de la poignée ergonomique venait à se répandre et entrer en contact
avec la peau, laver cette dernière à l’eau savonneuse.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau claire. En cas d’ingestion,
voir un médecin.
Pour obtenir la fiche toxicologique de ce produit (mSDS), téléphoner au
1-800-544-6986.
SyMBoleS
L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V ..............................volts A ......................... ampères
Hz ............................hertz
w ........................ watts
min ...........................minutes
.......................courant alternatif
.........................pas de courant continu
no ....................... pas de vitesse
de rotation
.............................Construction classe II
........................ borne de terre
..............................symbole d´avertissement .../min ..................révolutions ou
alternance par minute
Mesures de sécurité : Ponceuses
•
touJouRS PoRteR deS luNetteS de SécuRIté.
• Nettoyer l’outil régulièrement.
Autres mesures de sécurité importantes
Rallonges électriques
Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous d’en utiliser une assez solide
pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un
cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne résultant en une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre approprié à utiliser selon la
longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez
le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.
lIGNeS dIRectRIceS eN MAtIèRe de SécuRIté - défINItIoNS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLèmE. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
dANGeR :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AveRtISSeMeNt
:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISe eN GARde
:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AvIS
:
Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
calibre minimal des cordons de rallonge
tension
longueur totale du cordon en pieds
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au
Au
Calibre moyen des fils (AwG)
moins plus
0 - 6
18
16
16
14
6 - 10
18
16
14
12
10 - 12
16
16
14
12
12 - 16
14
12
Non recommandé