background image

10

9

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas 

medidas de seguridad incluyendo las siguientes:

❑ 

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

❑ 

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

❑ 

A fin de disminuir el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, 

el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.

❑ 

Todo aparato eléctrico utilizado cerca de los niños o por ellos mismos 

requiere la supervisión de un adulto.

❑ 

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando éste no se 

encuentre en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato 

se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y antes de limpiarlo.

❑ 

No utilice ningún aparato que tenga dañado el cable o el enchufe o 

que no funcione debido a una caída o daño en general. Devuelva 

el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, 

reparen o ajusten. Si el producto llegase a fallar dentro del período de 

la garantía, llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta 

de este manual para obtener información relacionada al servicio de 

mantenimiento del aparato.

❑ 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto 

presenta el riesgo de lesiones personales.

❑ 

No utilice este aparato a la intemperie.

❑ 

No permita que el cable del aparato cuelgue del borde de la mesa o del 

mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.

❑ 

No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica 

ni cerca de un horno caliente.

❑ 

Todo aparato que contenga aceite o líquido caliente se debe transportar 

de un lugar a otro con mucho cuidado.

❑ 

Siempre conecte el control de temperature a la sartén antes de enchufar 

el cable en la toma de corriente. Para desonectar el aparato, ajuste todo 

control a la posición de apagado (OFF). Luego, sujete y retire el enchufe 

de la toma de corriente.

❑ 

Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin previsto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ENCHUFE DE TIERRA (Sólo en los modelos de Canada)

Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de 

alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar 

en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista 

calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.

ENCHUFE POLARIZADO (Sólo en los modelos de Estados Unidos)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). 

Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto 

polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo.  

Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle 

ninguna modificación al enchufe.

CABLE ÉLECTRICO

a)  El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para 

reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.

b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que 

es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.

c)  Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, 

como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 

2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión 

deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.

3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador  

o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. 

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 

la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 

exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 

autorizado.
Nota: 

Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse 

por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Summary of Contents for SK200 Series Multi-Cuisine & Deep Dutch

Page 1: ...ada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Multi Cuisine Skillet Sartén eléctrico Poêle à frire Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en...

Page 2: ...g which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded POLARIZED PLUG US Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electr...

Page 3: ...t pan before adding any grease or vegetable oil unless the recipe says to add fats first Some foods do not require skillet preheating Use the charts in this book as a guide for procedures To preheat the skillet turn the temperature control knob to the recommended setting When the signal light goes out the skillet is preheated During cooking the signal light will cycle on and off indicating that th...

Page 4: ...Setting Used to keep foods that have been prepared in the skillet at serving temperature for a short period of time Adjust temperature up to keep foods warm for longer periods of time Low Heat 200 F to 250 F 93 C 121 C Use for warming simmering steaming and gentle boiling Some foods are started at higher temperatures then reduced to low heat to finish the cooking process Use for cooking special de...

Page 5: ...2 3 tablespoons hot bacon fat about 6 177 C or vegetable oil Cook and brown 1 8 32 cm thick turning frequently slices SANDWICHES Grilled Up to 6 No 350 F 6 8 Spread cheese or other favorite filling 177 C between bread slices Lightly spread softened butter or margarine on outside of bread place in COLD skillet Grill each side until browned about 3 4 minutes side SAUSAGE Links or patties No 325 F 15...

Page 6: ... previsto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE DE TIERRA Sólo en los modelos de Canada Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos No trate de alterar esta medida La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si tiene alguna duda consulte con un eléctricista califica...

Page 7: ...y empuje el contacto con firmeza dentro del enchufe en el sartén A Asegúrese que el control esté bien introducido Siempre conecte PRIMERO el control al sartén antes de enchufar el cable a la toma de corriente 2 Precaliente el sartén antes de añadir la grasa o el aceite vegetal a menos que la receta indique lo contrario Algunos alimentos no requieren que el sartén esté caliente de antemano Use las ...

Page 8: ...ón con detergente líquido No use ningún tipo de limpiador áspero ni abrasivo ni almohadillas metálicas para no dañar el acabado antiadherente de las superficies Después de lavar el sartén séquelo con especial atención al área del enchufe No utilice almohadillas metálicas para limpiar los contactos eléctricos Gamas de temperaturas Graduación caliente Use esta temperatura para mantener por un corto ...

Page 9: ...Precalentar Aprox Aprox Direcciones JAMON Rebanadas Si 325 F 5 8 Corte el borde con grasa a precocinadas hasta 163 C intervalos de 5 cm 2 para 2 con grosor de evitar que las rebanadas pierdan 1 27cm 1 2 a su forma Fría el jamón por 1 91cm 3 4 ambos costados hasta dorarse HAMBURGUESAS Hasta 10 cada una Si 350 F 12 15 Coloque las hamburguesas en el de 11 kg 1 4 lb 177 C media sartén precalentado Dór...

Page 10: ...prise murale Pour débrancher l appareil mettre le sélecteur à la position hors tension OFF puis débrancher le cordon de la prise murale Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement 17 18 GUIA PARA ASAR Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves es importante usar un ...

Page 11: ...ence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne so...

Page 12: ...ntielle uniquement ASSEMBLAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Déposer la poêle à l envers sur une table ou un comptoir et retirer les vis S assurer que les rondelles métalliques restent en place autour des trous 2 Placer chaque poignée pour qu elle dépasse du bord du comptoir afin d en faciliter l assemblage de sorte que les trous des poignées s alignent sur ceux de la surface élevée de montage du...

Page 13: ...réchauffée Faire cuire les filets jusqu à ce qu ils soient dorés de chaque côté Gammes générales de température Réglage de chaleur Pour conserver les aliments préparés dans la poêle à la température de service pour une courte durée Régler la température à la hausse pour conserver les aliments au chaud longtemps Faible chaleur De 93 C à 121 C de 200 F à 250 F Pour réchauffer faire mijoter cuire à l...

Page 14: ... autre côté POMMES DE TERRE Oui 350 F 25 30 Déposer les tranches dans 1 13 kg 2 1 2 lb 177 C 2 à 3 c à table de gras de environ 6 bacon chaud ou d huile végétale Tranches de chaude Les faire dorer en les 0 32 cm 1 8 po retournant souvent d épaisseur CÔTÊLETTES DE PORC Oui 350 F 10 Retirer la graisse Dorer les avec os 177 C côtelettes en les tournant à jusqu à 10 de Doré l occasion Réduire la 1 27 ...

Page 15: ...ific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province 27 28 Temp Durée Aliment approx approx Directives Morceau de bœuf à braiser 400 F 30 minutes Verser 1 2 c à table d huile Réchauffer Croupe sans os 204 C dorage la poêle à 204 C 400 F Dorer toute ou extérieur de Doré la viande Égoutter le gras accumulé ronde de la poêle Réduire la température...

Page 16: ...0 NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Dos años de garantía limit...

Page 17: ...ommerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2007 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine ...

Reviews: