Size: 21.75" x 17"
Lorsqu’on utilise
un appareil
électrique, et
pour réduire
le risque
d’incendie, de
secousse
électrique et/ou
de blessures,
il faut
toujours respecter
certaines règles
de sécurité
fondamentales, notamment
les suivantes.
❑
Lire
toutes les
directives.
❑
Pour
protéger contre
les risques
de secousse
électrique, ne
pas plonger
le cordon,
la fiche
ou la
poignée dans
l’eau ou
tout autre
liquide. Ne
pas utiliser
le couteau
dans l’eau
ou sous
l’eau courante.
❑
Il
est nécessaire
de surveiller
de près
l'utilisation de
cet appareil
par ou
à proximité
d'enfants.
❑
Débrancher
de la
prise quand
on n’utilise
pas l’appareil,
avant de
monter ou
d’enlever des
pièces et
avant de
nettoyer. Débrancher
quand on
change les
lames.
❑
Éviter
d’entrer en
contact avec
des pièces
en mouvement.
❑
Ne
pas utiliser
un appareil
dont la
fiche ou
le cordon
sont abîmés,
qui présente
un problème
de fonctionnement,
qui est
tombé ou
qui est
endommagé. Le
rapporter au
centre de
service
autorisé le
plus proche
pour le
faire examiner,
réparer ou
régler. On
peut aussi
appeler le
numéro sans
frais indiqué
sur la
couverture de
ce manuel.
❑
L’utilisation
d’accessoires non
recommandés ou
vendus par
le fabricant
de l’appareil
peut
causer un
sinistre, une
secousse électrique
ou des
blessures.
❑
Ne
pas utiliser
à l’extérieur.
❑
Ne
pas laisser
pendre le
cordon de
la table
ou du
comptoir.
❑
Ne
pas laisser
le cordon
toucher une
surface chaude,
y compris
le four.
❑
Les
lames sont
aiguisées. Manier
avec soin.
Toujours manipuler
les lames
du côté
opposé au
tranchant. Toujours
ranger les
lames avec
le tranchant
opposé à
soi-même.
❑
Utiliser
l'appareil seulement
aux fins
qu'il est
prévu.
Cuando se
usan aparatos
electrónicos, para
reducir el
riesgo de
incendio, choque
eléctrico,
y/o lesiones
personales deben
tomarse algunas
precauciones incluyendo
las siguientes:
❑
Por
favor lea
todas las
instrucciones.
❑
A
fin de
protegerse contra
el riesgo
de un
choque eléctrico,
no sumerja
el cable,
enchufe, ni
el
mango en
agua ni
en ningún
otro líquido.
No opere
el cuchillo
en agua
ni debajo
del chorro
de la
llave.
❑
Todo
aparato electrónico
operado en
presencia de
menores de
edad o
por ellos
mismos
requiere la
supervisión de
un adulto.
❑
Desconécte
de la
toma de
corriente cuando
no esté
en uso,
antes de
ponerle o
quitarle
cualquiera de
sus partes
y antes
de limpiarla.
Desconéctela al
cambiar las
cuchillas.
❑
Evite
el contacto
con las
partes en
movimiento.
❑
No
opere ningún
aparato electrónico
que tenga
dañado el
cable o
el enchufe.
No use
la
unidad si
no funciona
bien, si
la ha
dejado caer
o dañado
de cualquier
manera. Devuélvala
a un
centro de
servicio autorizado
para que
la examinen,
reparen, o
realicen cualquier
ajuste
electrónico o
mecánico según
lo requiera,
o llame
gratis al
número apropiado
que aparece
en
la portada
de este
manual.
❑
El
uso de
accesorios no
recomendados ni
a la
venta por
el fabricante
del aparato
puede causar
incendio, choque
eléctrico o
lesiones personales.
❑
No
use la
unidad a
la intemperie.
❑
No
permita que
el cable
cuelgue del
borde de
la mesa
ni del
mostrador.
❑
No
permita que
el cable
entre en
contacto con
superficies calientes,
incluyendo la
estufa.
❑
Las
cuchillas tienen
filo, por
favor manéjelas
con cuidado.
Sujételas
siempre por
el lado
sin
filo. Guarde
siempre las
cuchillas con
el borde
cortante alejado
de usted.
❑
Este
aparato se
debe utilizar
solamente con
el fin
previsto.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using
electrical appliances,
in order
to reduce
the risk
of fire,
electric shock,
and/or injury
to persons,
basic safety
precautions should
always be
followed, including
the following:
❑
Read
all instructions.
❑
To
protect against
risk of
electric shock
do not
immerse plug,
cord, or
handle in
water or
other
liquid. Do
not operate
knife in
water or
under running
water.
❑
Close
supervision is
necessary when
any appliance
is used
by or
near children.
❑
Unplug
from outlet
when not
in use,
before putting
on or
taking off
parts and
before cleaning.
Disconnect when
changing blades.
❑
Avoid
contacting moving
parts.
❑
Do
not operate
any appliance
with a
damaged cord
or plug
or after
the appliance
malfunctions
or is
dropped or
damaged in
any manner.
Return the
appliance to
the nearest
authorized
service facility
for examination,
repair, or
electrical or
mechanical adjustment.
Or, call
the
appropriate toll-free
number listed
on the
cover of
this manual.
❑
The
use of
attachments not
recommended or
sold by
the appliance
manufacturer may
cause
fire, electric
shock or
injury.
❑
Do
not use
outdoors.
❑
Do
not let
cord hang
over edge
of table
or counter.
❑
Do
not let
the cord
contact hot
surface, including
the stove.
❑
Blades
are sharp.
Handle carefully.
Always handle
blades with
hand away
from the
cutting
edge. Always
store blades
with cutting
edge away
from you.
❑
Do
not use
appliance for
other than
intended use.
IN
STR
UC
CIO
NES
IM
PO
RTA
NTE
S
DE
SEG
URI
DA
D
IM
PO
RTA
NTE
S M
ISE
S E
N G
ARD
E
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG
(120V Models
Only)
This appliance
has a
polarized plug
(one blade
is wider
than the
other). To
reduce the
risk of
electric shock,
this
plug is
intended to
fit into
a polarized
outlet only
one way.
If the
plug does
not fit
fully into
the outlet,
reverse
the plug.
If it
still does
not fit,
contact a
qualified electrician.
Do not
attempt to
modify the
plug in
any way.
ELECTRICAL CORD
The cord
of this
appliance was
selected to
reduce the
possibility of
tangling in
or tripping
over a
longer
cord. If
more length
is needed,
use an
extension cord
rated no
less than
15 amperes.
(For 220
volts rated
products, use
an extension
cord rated
no less
than 6
amperes.) When
using an
extension cord,
do not
let it
drape over
the working
area or
dangle where
someone could
accidentally trip
over it.
Handle cord
carefully for
longer life;
avoid jerking
or straining
it at
outlet and
appliance connections.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente para
los modelos
de 120V)
Este aparato
cuenta con
un enchufe
polarizado (un
contacto es
más ancho
que el
otro). A
fin de
reducir el
riesgo de
un choque
eléctrico, este
enchufe encaja
en una
toma de
corriente polarizada
en un
solo sentido.
Si
el enchufe
no entra
en la
toma de
corriente, inviértalo
y si
aun así
no encaja,
consulte con
un electricista.
Por
favor no
trate de
alterar esta
medida de
seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
El cable
de este
aparato fue
escogido a
fin de
evitar el
riesgo de
enredarse o
de tropezar
con un
cable
de mayor
longitud. Cualquier
cable de
extensión que
se deba
emplear, deberá
estar calificado
para nada
menor de
15 amperios.
(Para aquellos
productos de
220 voltios,
se deberá
utilizar un
cable de
extensión
no menor
de 6
amperios). Cuando
utilice un
cable de
extensión, asegúrese
que no
interfiera con
la
superficie de
trabajo ni
que cuelgue
de manera
que alguien
se pueda
tropezar. A
fin de
aumentar la
vida
útil del
cable, no
tire de
él ni
maltrate las
uniones del
cable con
el enchufe
ni con
el aparato.
FICHE POLARISÉE
(Modèles
de 120
V seulement)
L'appareil est
muni d'une
fiche polarisée
(une lame
plus large
que l'autre).
Afin de
minimiser les
risques de
secousses électriques,
ce genre
de fiche
n'entre que
d'une façon
dans une
prise polarisée.
Lorsqu'on ne
peut
insérer la
fiche à
fond dans
la prise,
il faut
tenter de
le faire
après avoir
inversé les
lames de
côté. Si
la fiche
n'entre toujours
pas dans
la prise,
il faut
communiquer avec
un électricien
certifié. Il
ne faut
pas tenter
de
modifier la
fiche.
CORDON
La longueur
du cordon
de l'appareil
a été
choisie afin
d'éviter les
risques d’enchevêtrement
et de
trébuchement que
présente un
long cordon.
Tout cordon
de rallonge
d’au moins
15 ampères
(ou de
6 ampères,
dans le
cas des
produits de
220 volts)
peut servir
au besoin.
Lorsqu'on utilise
un cordon
de rallonge,
s'assurer qu'il
ne traverse
pas la
surface de
travail ni
qu'il pend
de façon
qu'on puisse
trébucher dessus
par inadvertance.
Manipuler le
cordon avec
soin afin
d’en prolonger
la durée;
éviter de
tirer dessus
et de
le soumettre
à des
contraintes près
des prises
ou des
connexions de
l’appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book.
Do not return the
product to the place of purchase.
Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture.
Ne pas retourner le produit où il a
été acheté.
Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza
de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
Copyright © 2006 - 2007 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000003282-00-RV02
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
100 W 120 V 60 Hz
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
R22006/9-19-69E/S/F
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Slice Right
®
Electric Knife
Cuchillo eléctrico
Couteau électrique
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Models
Modelos
Modèles
❑
EK700
❑
EK700B
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
Imprimé sur du papier recyclé.
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation
,
Towson, Maryland, É.-U..
Argentina
Servicio Central Attendace
Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applica-latam.com
servicio@applicamail.com.mx
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail.
“servicio@applicamail.com.mx