background image

13

14

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Bouilloire de 1,7 l (60 oz)

† 2. Filtre anti-tartre (n° de pièce 

JKC550-01

)

3. Déclencheur de couvercle
4. Couvercle
5. Interrupteur I/O (On/Off) avec voyant d'alimentation 
6. Poignée
7. Fenêtre de repère graduée indiquant le niveau d'eau

† 8. Base pivotante à 360° (n° de pièce 

JKC550-02

)

† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur

Utilisation

Cet appareil est conçu pour une utilisation résidentielle uniquement et pour 
ne faire bouillir que de l'eau.
Avant d'utiliser la bouilloire pour la première fois, laver l'intérieur et le filtre 
anti-tarte amovible à l'eau savonneuse et rincer. 

POUR FAIRE BOUILLIR DE L'EAU

1. Pour faire bouillir de l'eau, appuyer sur le déclencheur de

couvercle afin d'ouvrir le couvercle 

(A)

. Le couvercle se

verrouille en position ouverte.

2. Remplir la bouilloire au niveau d'eau voulu.  Ne jamais

dépasser la ligne de remplissage MAX marquée sur le
réservoir de repère de niveau d'eau.

3. Appuyer fermement sur le couvercle pour le refermer correctement. 

Important :

ne jamais ouvrir le couvercle alors que l'eau est en ébullition.

4. Placer la base pivotante à 360° sur une surface plane, puis

placer la bouilloire sur sa base 

(B)

. Brancher l'appareil

dans la prise murale.

5. Pour mettre en marche la bouilloire, placer l'interrupteur

I/O (marche/arrêt) situé sur le haut de la poignée sur la
position I (marche) 

(C)

. Le voyant lumineux s'allume.

6. L'élément chauffant camouflé, conçu pour faire bouillir

l'eau tout en réduisant l'accumulation de tartre, est situé au
bas de l'appareil. Lorsque l'eau est portée à ébullition, la
bouilloire s'arrête automatiquement et le voyant lumineux
s'éteint.

Avertissement : une fois que l'eau a été chauffée, l'extérieur de la bouilloire est
chaud. Utiliser uniquement la poignée pour la soulever. Ne pas saisir le corps de
l'appareil des deux mains.

Remarque : la base pivotante reste à température ambiante. La bouilloire de
même que la base pivotante peuvent être posées sur des surfaces sèches. 

PROTECTION POUR L'ÉBULLITION ET LE BAS NIVEAU D'EAU  
Cet appareil est doté d'un dispositif de sécurité permettant de l'éteindre
automatiquement de même que le voyant lumineux en fin de cycle d'ébullition,
et au cas où la bouilloire fonctionne sans pour autant être remplie d'eau ou si
l'eau bout jusqu'à évaporation complète. 

• Pour bouillir de l'eau de nouveau, recommencer les étapes de 1 à 5. 
• Débranchez la bouilloire lorsque vous ne l'utilisez pas.

 

A

 

C

 

B

JKC550Pub1000003027  6/5/06  11:50 AM  Page 14

Summary of Contents for SmartBoil JKC550 Series

Page 1: ...de d entretien et d utilisation Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Cordless Kettle Hervidor inalámbrico Bouilloire sans fil Model Modelo Modèle JKC550 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com JKC550Pub1000003027 6 5 06 11 50 AM Page 1 ...

Page 2: ...larized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant sc...

Page 3: ...p Do not grasp kettle body with both hands Note The swiveling base remains at regular room temperature Both the kettle and the swiveling base are safe to place on dry surfaces BOIL DRY PROTECTION This unit has a boil dry protection safety feature that automatically turns off the kettle and indicator light when finished boiling or when there is no water inside If you desire another kettle of hot wa...

Page 4: ... cable los enchufes ni la base en agua ni otro líquido Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por niños o cerca de ellos Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Déjelo enfriar antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchuf...

Page 5: ...tran disponibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres a...

Page 6: ... luz indicadora cuando termina de hervir o cuando ya no queda agua en el interior Si usted desea hervidr más agua simplemente repita los pasos 1 5 Desconecte el hervidor cuando no esté en uso FILTRO DE SARRO Siempre hierva el agua con el filtro de sarro en su lugar justo detrás de la boquilla D Con el correr del tiempo se forma sarro de cal al calentar agua Si bien el sarro es natural e inofensivo...

Page 7: ...que de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du cycle de chauffage de l eau CONSERVER CES MESURES FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui n entre que dans une prise à trois trous Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques Communiquer a...

Page 8: ...ne surface plane puis placer la bouilloire sur sa base B Brancher l appareil dans la prise murale 5 Pour mettre en marche la bouilloire placer l interrupteur I O marche arrêt situé sur le haut de la poignée sur la position I marche C Le voyant lumineux s allume 6 L élément chauffant camouflé conçu pour faire bouillir l eau tout en réduisant l accumulation de tartre est situé au bas de l appareil L...

Page 9: ...he manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase Wh...

Page 10: ...lo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la pó...

Page 11: ...nic Zumen 3 C Arriba y 15 Varas al Sur Managua Nicaragua Tel 505 260 3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos S A Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá Tel 507 236 5404 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 R...

Reviews: