background image

TOSTADO
Importante: No es necesario precalentar el horno para tostar.

  1.  Coloque 4 rebanadas de pan en la rejilla deslizante.  
  2.  Cierre la puerta del horno.
  3.  Presione el botón de tostado (TOAST).
  4.  La primera vez que se selecciona la función para tostar (TOAST) el indicador  

 

  digital mostrará "4" intermitentemente y cuatro barras a la izquierda del  

 

  indicador digital. 

  5.  La luz indicadora de encendido parpadea; tiene 5 segundos para continuar.
  6.  Para cambiar el nivel de tono presione 

 o 

.  Hay 7 configuraciones  

 

  disponibles en este horno.

  7.  Presione el botón de inicio (START) para comenzar a tostar.
  8.  La luz indicadora de encendido deja de parpadear y permanece encendida  

 

  hasta que se complete el ciclo de tostado.

  9.  Cuando se haya completado el ciclo de tostado, se escuchará una señal.  

 

  El horno y la luz indicadora de encendido se apagarán.

Nota: 

Para su comodidad, el horno está diseñado para recordar el último nivel de 

tono seleccionado, a menos que se lo desenchufe.
  10.  Abra la puerta del horno.  Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla  

 

  hacia afuera para retirar las tostadas.

Precaución: Este horno se calienta. Al usarlo, siempre use manoplas o agarraderas 

cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.

  11.  Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando.

Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 

completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ del 

tomacorriente Save-A-Plug™.
CONSEJOS PARA TOSTAR

•  Puede presionar el botón de cancelación (CANCEL) en cualquier momento para 

detener el proceso de tostado.

•  Para obtener mejores resultados en el primer ciclo de tostado ajuste el selector de 

tostado en el valor 4, luego reajuste para el siguiente ciclo si desea más o menos 

tostado, según su preferencia.

•  Cuando repita el ciclo de tostado de inmediato, se sugiere fijar el selector de tono 

de tostado a un valor de tostado un poco menor.

MANTENER TIBIO

1.  Presione el botón de mantener tibio (KEEP WARM): la luz azul que se encuentra 

encima del botón de inicio (START) parpadea hasta que se haya seleccionado el 

tiempo.

2.  El indicador digital mostrará la temperatura programada de 200 °F (93 °C). Esta 

temperatura no puede cambiarse en esta función. Tiene 5 segundos para continuar.

3.  Presione el botón de temporizador (TIMER).  El indicador digital mostrará un 

tiempo predeterminado de 15 minutos; para seleccionar el tiempo predeterminado 

presione el botón de encendido (START). 

4.  Para cambiar presione 

 o 

 Tiene 5 segundos para continuar.

Precaución: Este horno se calienta. Al usarlo, siempre use manoplas o agarraderas 

cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.
Importante: El tiempo y la temperatura no pueden cambiarse una vez que la 

temperatura y el tiempo han sido seleccionados.

  14.  Finalice el ciclo de cocción en cualquier momento presionando el botón de  

 

  cancelación (CANCEL). La luz azul y el horno se apagarán. 

  15.  Mantenga el horno desenchufado cuando no lo esté usando.

Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 

completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ de 

del tomacorriente Save-A-Plug™.

GUÍA DE HORNEADO

ALIMENTO 

CANTIDAD 

TEMP./TIEMPO 

PROCEDIMIENTO

Pechuga de  

1 a 2 porciones  

375 

°

F (190,5 

°

C) / 

El pollo debe registrar 

pollo 

(aprox. 4 oz.  

30 minutos. 

register 170

v

 F (76,5 

°

C) 

 

[113 g] c/u) 

 

en el termómetro para  

 

 

 

carnes.

Filetes de  

1 a 2 

400

°

 F (205 

°

C) 

Prueba de cocción; 

pescado o  

(aprox. 4 oz.  

durante aprox.  

el pescado se  

de res 

[113 g] c/u) 

12 minutos. 

desmenuzará fácilmente.

Galletas 

Aprox. 6 

Siga las instrucciones   Hornee sobre una  

 

 

de la receta o del  

plancha para galletas en  

 

 

paquete. 

una sola capa hasta que  

 

 

 

estén totalmente  

 

 

 

horneadas y levemente  

 

 

 

doradas.

Medialunas  

1 paq.  

Siga las instrucciones  Hornee en una sola capa 

 

(4 oz.[113 g]) 

de la receta o del 

hasta que estén 

 

4 bollos. 

paquete. 

totalmente horneadas y  

 

 

 

levemente doradas.

Papas o 

Papas pequeñas 

400

°

 F (205 

°

C) 

Pinche con un tenedor 

boniatos 

1 a 4. 

durante aprox.  

y hornee hasta que 

 

 

30 minutos. 

estén tiernas.

Bocadillos  

Una sola capa en 

Siga las instrucciones  Gire a la mitad del 

congelados 

una bandeja para   del paquete. 

período de cocción, 

 

hornear. 

 

verifique en el tiempo  

 

 

 

mínimo de cocción.

Pizza congelada  Pizza de hasta  

Siga las instrucciones  Gire a la mitad del 

 

12 oz. (340 g) 

del paquete. 

período de cocción,  

 

 

 

verifique en el tiempo  

 

 

 

mínimo de cocción.

Filetes de  

2 a 3 unidades 

Siga las instrucciones  Prueba de cocción; 

pescado  

 

del paquete. 

el pescado se 

empanados  

 

 

desmenuzará fácilmente. 

congelados

39

40

Summary of Contents for SpaceMaker TROS1000

Page 1: ...ructivo antes de usar el producto UNDER THE CABINET Toaster Oven Horno tostador PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Models Modelos TROS1000 TROS1000Q ...

Page 2: ...not use appliance for other than intended use Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock A fire may occur if toaster oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of the appliance when in operation Do not clean with metal ...

Page 3: ...ter cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercise...

Page 4: ...R button 9 KEEP WARM button 10 TOAST button A2 START TOAST BAKE KEEP WARM TIMER CANCEL 1 Mounting Parts Part SDC MOUNTING KIT A 16 Spacers 4 4 4 3 16 4 1 16 B 12 Screws 4 1 4 1 4 2 C 4 Washers 2 Mounting Template in box You will also need Tape Ruler or you may cut out the ruler provided on the template Electric drill with a drill bit A3 A C B CONTROL PANEL ...

Page 5: ...ide the cabinet over each of the 4 holes you drilled D E GETTING STARTED Remove all packing material labels and any stickers Remove and save literature Unpack mounting parts and set them aside in a safe place where they will not roll away or get lost Important Do not attempt to operate appliance until it is properly installed CHOOSE A LOCATION When choosing your location consider the following DO ...

Page 6: ...anel of the cabinet 3 Using a ruler measure the thickness of the overhang molding J accurately noting the number for use in the following step Note If you do not have a ruler you may cut out the paper ruler provided on the edge of your mounting template J H 9 Hold hood in place aligning front of hood with front edge of cabinet drilled holes on cabinet should be aligned with mounting holes on the h...

Page 7: ...ing the overhang molding thickness as shown in Illustration J look at the dashed lines on the mounting template each line has a measurement next to it that indicates the thickness of the overhang molding used with that line For example if your cabinet has an overhang molding thickness of you will use the dashed line on the template 5 Fold the template along the dashed line that matches the thickne...

Page 8: ...n until the selected baking temperature has been reached This oven has a 30 minute timer Metal ovenproof glass and ceramic bakeware without lids can be used in the oven If foods require covering use aluminum foil 16 After the hood is secured lift the toaster oven up to mount Hook the mounting tabs on the back of the oven over the mounting hooks at the back of the hood see Illustration F 17 Once th...

Page 9: ...is 200 F o The maximum temperature is 450 F 5 Select timer button Digital display will show a preset time of 30 minutes To select preset time press START button 6 To change time press Note o Tap button for time to change in 1 minute increments o Press and hold to change faster o The minimum time is 1 minute o The maximum time is 30 minutes 7 The oven starts preheating and the selected temperature ...

Page 10: ... or darker to suit your preference When repeating the toast cycle immediately it is suggested that the toast shade selector be set to a slightly lighter setting KEEP WARM 1 Press the KEEP WARM button the blue light above the START button blinks until the time has been selected 2 The digital display will show the preset temperature of 200 F This temperature cannot be changed in this function You ha...

Page 11: ...pletely Important Make sure toaster oven is off and has cooled completely before connecting or disconnecting SpaceMaker mini food processor grinder or can opener from the Save A Plug outlet Note Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a sponge soft cloth or nylon pad and sudsy water Do not use a spray glass cleaner 2 To remove the slide rack open th...

Page 12: ... forms on the inside of the door during toasting Food is overcooked or undercooked There is a burnt food odor or smoking when oven is in use Heating elements do not seem to be on Dials are not set for cooking modes Oven is not plugged in or outlet is not working Toast setting selected is too dark The amount of moisture in the product being toasted will vary from one manufacturer to another Tempera...

Page 13: ... INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido ...

Page 14: ...oque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ÉLECTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separable a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo b Existen ca...

Page 15: ...RIZADOR 9 Botón de MANTENER TIBIO 10 Botón de TOSTAR A2 START TOAST BAKE KEEP WARM TIMER CANCEL PANEL DE CONTROL A C B 1 Piezas para el ensamblaje Pieza Nº SDC MOUNTING KIT A 16 Separadores 4 4 4 3 16 4 1 16 B 12 Tornillos 4 1 4 1 4 2 C 4 Arandelas 2 Plantilla para el ensamblaje en caja También necesitará Cinta adhesiva Regla o puede también cortar la regla que se proporciona con la plantilla Tala...

Page 16: ... Por dentro del gabinete coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado PASOS PRELIMINARES Retire todo el material de empaque etiquetas y calcomanías Retire y conserve toda literatura Desempaque las partes de montaje y apártelos en un lugar seguro para no perderlos Importante No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado debidamente ESCOJA EL LUGAR ADECUADO Cuan...

Page 17: ... desde enfrente hasta atrás J anotando con precisión el número para uso en el siguiente paso Nota Si no tiene una regla corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje 9 Sujete la cubierta en su lugar alineando la parte delantera del aparato con el borde delantero del gabinete los agujeros perforados en el gabinete deben coincidir con los agujeros de montaje de la cubierta ...

Page 18: ...nte como se indica en la Ilustración J observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje cada línea tiene una medida al lado que indica el grosor del labio saliente que se usa para esa línea Por ejemplo si su gabinete tiene un saliente de usted debe usar la línea marcada en la plantilla 5 Doble la plantilla por la línea discontinua que coincide con el grosor del labio saliente de su gabin...

Page 19: ... de horneado seleccionada Este horno tiene un temporizador de 30 minutos En este horno se pueden usar recipientes para hornear sin tapa ya sean de metal de vidrio apto para horno o de cerámica Si es necesario cubrir los alimentos use papel de aluminio 16 Una vez que la cubierta esté bien afianzada levante el horno tostador y encaje las piezas de montaje ubicadas en la parte de atrás del horno sobr...

Page 20: ... el horno hornee siguiendo las instrucciones del fabricante o de la receta y verifique la cocción en el tiempo mínimo de cocción sugerido 11 La luz indicadora de encendido permanece constante hasta que el horno haya completado el ciclo de cocción o se presione el botón de cancelación CANCEL 12 Al final del ciclo de cocción el horno se apaga hay una señal audible y la luz se apaga 13 Abra la puerta...

Page 21: ...amada de 200 F 93 C Esta temperatura no puede cambiarse en esta función Tiene 5 segundos para continuar 3 Presione el botón de temporizador TIMER El indicador digital mostrará un tiempo predeterminado de 15 minutos para seleccionar el tiempo predeterminado presione el botón de encendido START 4 Para cambiar presione o Tiene 5 segundos para continuar Precaución Este horno se calienta Al usarlo siem...

Page 22: ... del horno se calientan Asegúrese de que el horno se haya enfriado por completo antes de limpiarlo Limpie la parte superior y las paredes exteriores con un paño o esponja húmedos Seque totalmente RECIPIENTES DE COCCIÓN En este horno se pueden usar utensilios para hornear sin tapas de vidrio ya sean de metal de vidrio apto para horno o de cerámica Siga las instrucciones del fabricante Asegúrese de ...

Page 23: ...e que el toma calienta o deja funciona o el horno está tommacorriente esté de calentar desconectado funcionando Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione La segunda tanda El control del grado de Si repite varias tandas de tostado resulta tostado está a un nivel escoja un grado de muy oscura demasiado alto tostado más bajo que el anterior Se f...

Page 24: ...45 46 NOTES NOTAS NOTES NOTAS ...

Page 25: ... Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or...

Page 26: ... año a partir de la fecha original de compra Qué clase de asistencia recibe el consumidor El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica parecido al original Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www prodprotect com applica o se puede llamar grat...

Page 27: ...nk you Horno tostador Abrelatas Cafetera Mini procesador de alimentos Molino Ahorre espacio y recupere sus mostradores en cualquier cocina con nuestra línea completa de electrodomésticos que ahorran espacio SpaceMaker puede ayudarlo con todas las tareas de la cocina sin ocupar mucho espacio Visite www bdspacemaker com para obtener más información sobre los electrodomésticos SpaceMaker y enterarse ...

Reviews: