background image

35

ESPAÑOL

Nota: 

Si las conexiones no se han realizado correctamente, 

la unidad emitirá un pitido de forma continua y se iluminará 
el indicador rojo de polaridad invertida (4), incluso si 
el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) está en 
la posición OFF (apagado). Corrija las conexiones de 
inmediato.

¡Atención! 

Asegúrese de colocar los cables alejados de los 

cinturones móviles o del ventilador.
1. Desactive el encendido del vehículo y todos los 

accesorios antes de realizar ninguna conexión.

2. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF de la unidad 

(7) está en la posición OFF (apagado).

3. El procedimiento siguiente está destinado para 

utilizarse con los sistemas de toma de tierra negativa, 
por ejemplo, el terminal de batería negativo que está 
conectado al chasis. 

4. Conecte la pinza positiva (+) de color rojo al terminal 

positivo de la batería del vehículo.

5. Conecte la pinza negativa (-) de color negro al chasis 

o a un componente de metal sólido e inmóvil del 
vehículo o a una parte del chasis. Nunca conecte la 
pinza directamente al terminal negativo de la batería 
o a una pieza móvil. Consulte el manual de propietario 
del automóvil.

6. Coloque el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) 

(7) de la unidad en la posición ON (encendido).

7. Encienda el vehículo y haga girar el motor a intervalos 

de entre 3 y 6 segundos.

X

Si el motor no arranca antes de transcurrir 6 segundos, 
deje enfriar la batería interna de la unidad durante 
3 minutos antes de volver a intentarlo.

8. Una vez encendido el motor, coloque el interruptor 

ON/OFF (encendido/apagado) (7) de la unidad en 
la posición OFF (apagado).

9. Deje el motor del vehículo en marcha.
10. Primero desconecte la pinza de color negro (-) que está 

conectada al motor o al chasis y, a continuación, la 
pinza de color rojo (+) que está conectada al terminal 
positivo (+) de la batería.

11. Presione cuidadosamente el cable negativo del auxiliar 

(negro) para introducirlo en el canal de almacenamiento 
comenzando por el extremo más alejado de la pinza.

12. Fije la pinza negativa (negra) en el soporte de las 

pinzas (12).

13. Presione cuidadosamente el cable positivo del auxiliar 

(rojo) para introducirlo en el canal de almacenamiento 
comenzando por el extremo más alejado de la pinza.

14. Fije la pinza positiva (roja) en el soporte de las 

pinzas (12).

15. Cargue la unidad lo antes posible.

Nota: 

Después de cada uso, limpie las pinzas de la batería 

(2) y asegúrese de eliminar los posibles restos de líquido de 
batería, que podrían provocar la corrosión de las pinzas (2). 
Mantenga los cables del cargador de batería enrollados 
sin apretar durante el almacenamiento para evitar que 
se dañen.

Utilización de la luz del área de indicadores LED (Fig. A)

La luz del área de indicadores LED (1) funcionará hasta 50 
horas con la unidad completamente cargada. La vida útil de 
la luz del área de indicadores LED es de 100.000 horas.

X

Pulse el botón de encendido/apagado de la luz del 
área de indicadores (3) situado en el panel superior 
de la unidad para encender la luz del área de 
indicadores LED (1). 

X

Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado del 
área de indicadores LED (3) para apagar la luz del área 
de indicadores LED (1). 

Asegúrese de que la luz del área de indicadores LED está 
apagada durante la carga o el almacenamiento de la unidad.

Mantenimiento

Este aparato o herramienta con o sin cable de 
Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante 
un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. 
El funcionamiento satisfactorio continuado depende de 
un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la 
herramienta.

¡Atención! 

Antes de realizar el mantenimiento 

de herramientas eléctricas con o sin cables: 

X

Apague y desenchufe el aparato o herramienta.

X

O apague y extraiga la batería del aparato o 
herramienta si es que cuenta con una batería separada. 

X

O bien, deje que la batería se agote por completo si es 
integral y, a continuación, apague el aparato.

X

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador 
no requiere ningún mantenimiento especial excepto 
la limpieza.

Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de 
la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave 
o un paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor con un 
paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva 
o disolventes.
Abra regularmente el portabrocas y golpéelo suavemente 
para eliminar los restos de polvo que haya en su interior 
(si se encuentra colocado).

Summary of Contents for STARTHILFE BDJS350

Page 1: ...1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 3 ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64 ...

Page 2: ...2 1 9 10 2 12 3 4 7 C A B 11 ...

Page 3: ...that they do not play with the appliance After use X When not in use the appliance should be stored in a dry well ventilated place out of the reach of children X Children should not have access to stored appliances X When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction X The applian...

Page 4: ...eed 40 C X Charge only at ambient temperatures between 10 C and 40 C X Charge only using the charger provided with the appliance tool X When disposing of batteries follow the instructions given in the section Protecting the environment X Do not damage deform the battery pack either by puncture or impact as this may create a risk of injury and fire X Do not charge damaged batteries X Under extreme ...

Page 5: ...ll light one by one X Charge the unit until the green FULL LED lights X Continue to charge for one to two more hours Note The mains charging should not be connected for more than 60 hours X When charging is complete remove the charging adaptor 6 form the mains power socket X Remove the charging jack plug from the charging socket 11 and store in a safe place Using the unit as a jump starter fig A B...

Page 6: ...oft brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner Regularly open the chuck and tap it to remove any dust from the interior when fitted Protecting the environment Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this p...

Page 7: ... product has been used for trade professional or hire purposes X The product has been subjected to misuse or neglect X The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents X Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of purchase to the seller or an autho...

Page 8: ...eschädigt werden Sicherheit anderer Personen X Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden es sei denn sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet X ...

Page 9: ...ke und Körperteile in die Nähe von bewegten Fahrzeugteilen geraten X Dieses Gerät enthält einen dicht verschlossenen Bleisäureakku Das Gerät sollte liegend aufbewahrt verwendet und geladen werden Achtung Aus Bleisäureakkus kann beim Laden explosives Gas entweichen und unter extremen Bedingungen kann Flüssigkeit austreten Achten Sie während des Starthilfe und Ladevorgangs auf ausreichende Belüftung...

Page 10: ...en regelmäßig gewartet werden damit die vollständige Ladung und eine lange Nutzungsdauer gewährleistet sind Alle Akkus verlieren im Lauf der Zeit durch Selbstentladung Energie Bei höheren Temperaturen verstärkt sich dieser Effekt Wenn das Gerät nicht benutzt wird empfiehlt es sich den Akku mindestens alle 60 Tage nachzuladen X Sie können den Akkuladestatus jederzeit überprüfen indem Sie die Akkust...

Page 11: ... 8 Sobald der Fahrzeugmotor aus eigener Kraft läuft drehen Sie den Ein Ausschalter 7 in die Stellung AUS 9 Lassen Sie den Fahrzeugmotor laufen 10 Trennen Sie zuerst die schwarze Minusklemme die mit dem Motor oder der Karosserie verbunden ist dann die rote Plusklemme die am Pluspol der Batterie angesetzt ist 11 Schieben Sie das schwarze Minuskabel vorsichtig in den Aufbewahrungsschacht Fassen Sie d...

Page 12: ... Black Decker steht in dieser Anleitung Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter www 2helpU com X Achten Sie darauf dass die Akkukontakte nicht kurzgeschlossen werden X Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer da dies...

Page 13: ...im Verleihgeschäft verwendet wurde X wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde X wenn das Gerät durch Fremdeinwirkung beschädigt wurde X wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendienstes unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertragswer...

Page 14: ...tte consigne s applique aussi aux personnes manquant d expérience et de connaissance du matériel à moins que celles ci n aient reçu les instructions appropriées ou qu elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l appareil X Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin d éviter qu ils ne jouent avec cet appareil Après utilisation X Quand il n est pa...

Page 15: ... débrancher l appareil ne réduit pas ce risque X Assurez vous que l appareil n est branché à aucune source d alimentation de charge avant de commencer le processus de démarrage avec l appareil Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs Batteries X En aucun cas n essayez d ouvrir l appareil X Ne mettez pas la batterie en contact avec l eau X N approchez pas la b...

Page 16: ...hargement est nécessaire Remarque le chargement de la batterie après chaque utilisation prolonge la durée de vie de la batterie Celle ci sera réduite en cas de décharge importante fréquente entre les charges et ou en cas de dépassement du temps de charge La batterie peut être chargée avec l adaptateur de charge au secteur 6 Charge avec le chargeur sur l alimentation secteur figure C Assurez vous q...

Page 17: ...es de la batterie 2 et prenez soin d éliminer tout le liquide de batterie pour éviter la formation de rouille sur les pinces 2 Embobinez sans serrer les câbles du chargeur pour le ranger ceci afin de ne pas endommager les câbles Utilisation de l éclairage de zone figure A L éclairage de zone 1 peut fonctionner pendant environ 50 heures si la charge est au maximum La durée de vie de l éclairage de ...

Page 18: ...é est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black Decker Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Spennymoor County Durham DL16 6JG Royaume Uni 18 05 2009 Garantie Black Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos...

Page 19: ... pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black Decker et de plus amples détails sur notre service après vente sur le site Internet à l adresse suivante www 2helpU com Visitez notre site Web www blackanddecker co fr pour enregistrer votre nouveau produit Black Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales Pour plus d informations concernant la marque Black De...

Page 20: ... seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza X Controllare che i bambini non giochino con l elettroutensile Dopo l impiego X Quando non viene usato l elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato fuori dalla portata dei bambini X Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata dei bambini X Se ...

Page 21: ...litura Lo spegnimento dei comandi senza aver scollegato l elettroutensile non riduce questo rischio X Accertarsi che l elettroutensile sia scollegato da tutte le fonti di alimentazione prima di iniziare la procedura di avviamento con cavi ausiliari Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e alimentatori Batterie X Non tentare di aprirle in alcun caso X Non lasciare che la batteria si bagni...

Page 22: ...l alimentatore fig C Accertarsi che l interruttore di accensione 7 e la luce a LED 1 siano spenti durante la carica dell elettroutensile X Infilare lo spinotto dell alimentatore 6 nella presa di carica 11 X Collegare l alimentatore 6 a una presa di corrente Con il progredire della carica i LED rossi si accendono uno alla volta X Caricare l elettroutensile fino a quando il LED VERDE DI CARICA COMPL...

Page 23: ...a di liquido della batteria che li corroderebbe 2 Avvolgere lascamente i cavi del caricabatteria quando vengono riposti per evitare che subiscano danni Utilizzo della luce a LED fig A La luce a LED 1 funziona per un massimo di 50 ore se la carica è completa La durata utile della luce a LED è di 100 000 ore X Per l accensione della luce a LED 1 premere il relativo pulsante di accensione 3 sul panne...

Page 24: ...ole dato che si potrebbe causare un esplosione X Scaricare completamente la batteria e toglierla dall elettroutensile Le batterie sono riciclabili Imballare la batteria o le batterie in modo idoneo per evitare che i terminali possano essere cortocircuitati Portarle presso un tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di zona Dati tecnici Dichiarazione CE di conformità BDJS350 H1 BDJS450 H1 Bla...

Page 25: ...tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Black Decker Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l acquisto al venditore o al tecnico autorizzato Per individuare il tecnico autorizzato più vicino rivolgersi alla sede Black Decker locale presso il recapito indicato nel presente manuale In alternativa un elenco completo di tutti i tecn...

Page 26: ...chamelijk of geestelijk mindervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid X Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen Na gebruik X Bewaar het apparaat na gebruik op een dro...

Page 27: ...alleen de knoppen uit te schakelen X Controleer voordat u met de procedure voor het opladen van de accu begint of het apparaat niet op een voedingsbron is aangesloten Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu s en laders Accu s X Probeer accu s niet te openen om welke reden ook X Stel de accu niet bloot aan water X Stel de accu niet bloot aan hitte X Bewaar deze niet op locaties met temperature...

Page 28: ...dt De accu kan met gebruik van de netadapter worden opgeladen 6 Het apparaat met de wisselstroomlader opladen fig C Als de eenheid wordt opgeladen moeten de aan uitschakelaar 7 en het LED lampje voor AREA 1 zijn uitgeschakeld X Plaats de stekker van de lader 6 in de aansluiting voor de lader 11 X Steek de stekker van de lader 6 in het stopcontact Tijdens het opladen gaan de rode LED lampjes één vo...

Page 29: ... zo snel mogelijk op Opmerking Reinig na elk gebruik de accuklemmen 2 en verwijder eventuele accuvloeistof die corrosie van de klemmen 2 veroorzaakt Bewaar de kabels van de acculader in lussen om schade aan de kabels te voorkomen Het LED lampje voor AREA gebruiken fig A De LED verlichting 1 werkt maximaal 50 uur wanneer de accu volledig is opgeladen De levensduur van dit lampje is 100 000 uur X Dr...

Page 30: ...ze klantenservice vinden op het volgende internetadres www 2helpU com X Voorkom dat de polen van de batterij worden kortgesloten X Werp batterijen niet in het vuur Dit kan letsel of een explosie tot gevolg hebben X Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap Batterijen kunnen worden gerecycled Plaats de batterij en in een geschikte verpakking om te voorkomen dat d...

Page 31: ...of verhuurdoeleinden X Het product onoordeelkundig is gebruikt X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black Decker personeel Om een beroep te doen op de garantie dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra U kunt het adres van het dichtstbijzijnde ser...

Page 32: ...rato salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad X Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego Después de la utilización X Cuando el aparato no esté en uso deberá guardarse en un lugar seco bien ventilado y lejos del alcance de los niños X Los niño...

Page 33: ...ación antes limpiarlo Si se desactivan los controles sin desconectar el aparato este riesgo no se verá reducido X Asegúrese de que el aparato no está conectado a ninguna fuente de alimentación de carga antes de iniciar el proceso de auxilio del arranque Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías X No intente abrirlas bajo ningún concepto X No exponga la batería al a...

Page 34: ...rga de la batería después de cada uso prolongará su vida útil si se producen fuertes descargas con frecuencia entre los procesos de carga o sobrecarga se reducirá la vida de la batería La batería puede cargarse mediante el adaptador de carga 6 Carga de la unidad con el adaptador de alimentación fig C Asegúrese de que el interruptor ON OFF encendido apagado 7 y la luz del área de indicadores LED 1 ...

Page 35: ...iliar rojo para introducirlo en el canal de almacenamiento comenzando por el extremo más alejado de la pinza 14 Fije la pinza positiva roja en el soporte de las pinzas 12 15 Cargue la unidad lo antes posible Nota Después de cada uso limpie las pinzas de la batería 2 y asegúrese de eliminar los posibles restos de líquido de batería que podrían provocar la corrosión de las pinzas 2 Mantenga los cabl...

Page 36: ...tería X No arroje las baterías al fuego ya que podría provocar daños personales o una explosión X Deje que la batería se agote por completo y a continuación extráigala de la herramienta Las baterías son reciclables Coloque las baterías en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito Llévela al agente autorizado más cercano o a un centro de reci...

Page 37: ...alizado reparaciones por parte de personas que no sean agentes de servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black Decker Para reclamar en garantía será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black Decker en ...

Page 38: ...tais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança X As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho Após a utilização X Quando não for utilizado o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilação longe do alcance das crianç...

Page 39: ...área X Para reduzir o risco de choque eléctrico desligue o aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de o limpar O facto de desligar os controlos sem desligar o aparelho não basta para reduzir este risco X Antes de iniciar o procedimento de arranque certifique se de que o aparelho está desligado de todas as fontes de alimentação Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores...

Page 40: ...o nível de carga da bateria Quando estiver acesa apenas uma luz LED vermelha carregue a unidade Nota O carregamento da bateria após cada utilização prolonga a vida da bateria as descargas fortes frequentes entre as cargas e ou o carregamento excessivo diminuem a vida da bateria A bateria pode ser carregada utilizando o adaptador de carregamento da rede eléctrica 6 Carregar a unidade com o carregad...

Page 41: ...o 12 13 Empurre com cuidado o cabo de arranque positivo vermelho para dentro do canal de arrumação começando pela extremidade mais afastada do grampo 14 Prenda o grampo positivo vermelho ao encaixe respectivo 12 15 Carregue a unidade assim que possível Nota Depois de cada utilização limpe os grampos da bateria 2 e certifique se de que a bateria não contém fluído que possa causar corrosão nos gramp...

Page 42: ...agem adequada certificando se de que os terminais não entram em curto circuito Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma estação de reciclagem local Dados técnicos Declaração de conformidade CE BDJS350 H1 BDJS450 H1 A Black Decker declara que estes produtos estão em conformidade com Normas e legislação EN60335 2006 95 CE O signatário é responsável pela compilação do ficheiro...

Page 43: ...r ou a um agente de reparação autorizado Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando os escritórios locais da Black Decker através do endereço indicado neste manual Se preferir pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black Decker detalhes completos e contactos do serviço pós venda no endereço www 2helpU com Visite o n...

Page 44: ...en inte används bör apparaten förvaras på en torr plats med god ventilation utom räckhåll för barn X Placera apparaten på ett ställe där barn inte kan komma åt den X När apparaten förvaras eller transporteras i en bil ska den placeras i bagageutrymmet eller spännas fast för att förhindra rörelse till följd av plötsliga ändringar i hastighet eller riktning X Utsätt inte apparaten för direkt solljus...

Page 45: ...atteriet för värme X Förvara inte på platser där temperaturen kan bli högre än 40 C X Ladda endast vid temperaturer mellan 10 C och 40 C X Ladda endast med hjälp av laddare som medföljer apparaten X Följ instruktionerna som anges i avsnittet Miljö när du kastar batterierna X Skydda batteriet från skador deformeringar i form av slag och stötar eftersom det kan leda till personskador eller eldsvåda ...

Page 46: ... med att laddningen fortskrider tänds de röda lysdioderna en efter en X Ladda enheten tills den gröna FULL lysdioden tänds X Fortsätt ladda ytterligare en till två timmar Obs Nätladdningen bör inte vara ansluten i mer än 60 timmar X Ta ut laddningsadaptern 6 ur eluttaget när laddningen är klar X Dra ut laddningskontakten ur laddningsuttaget 11 och förvara den i ett säkert utrymme Så här använder d...

Page 47: ... laddaren innan du rengör den Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring Rengör regelbundet luftintaget i apparaten verktyget laddaren med en mjuk borste eller torr trasa Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings eller slipmedel Öppna chucken där sådan finns med jämna mellanrum och knacka på den för att avlägsna damm som sitter på ...

Page 48: ...rkesmässigt eller uthyrningssyfte X Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel X Produkten har skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse X Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black Decker verkstad För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efte...

Page 49: ... så det sikres at de ikke leker med apparatet Etter bruk X Når apparatet ikke er i bruk skal det oppbevares på et tørt og luftig sted utenfor barns rekkevidde X Barn skal ikke ha tilgang til apparater som ikke er i bruk X Når apparatet oppbevares eller transporteres i et kjøretøy bør det plasseres i bagasjerommet eller låses slik at det ikke påvirkes av raske farts eller retningsendringer X Appara...

Page 50: ...en kan overskride 40 C X Lad bare ved temperaturer mellom 10 C og 40 C X Bruk bare ladere av typen som følger med apparatet verktøyet X Følg instruksene som finnes i avsnittet Miljø når du skal kaste batterier X Ikke skad eller deformer batteripakken ved punktering eller støt da dette kan føre til risiko for personskade og brann X Ikke lad skadede batterier X Under ekstreme forhold kan batterilekk...

Page 51: ...om ladingen skrider frem vil de røde indikatorene tennes en etter en X Lad enheten til den grønne FULLT indikatoren lyser blinker X Fortsett å lade i ytterligere én til to timer Merk Ladeadapteren bør ikke være tilkoplet i mer enn 60 timer X Når ladingen er ferdig skal ladeadapteren 6 fjernes fra strømuttaket X Fjern ladningspluggen fra ladningsinngangen 11 og legg den på et trygt sted Bruk av enh...

Page 52: ...t har separat batteripakke X Eller la batteriet gå helt tomt hvis det er innebygd og slå deretter av X Fjern laderen fra stikkontakten før du rengjør den Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig rengjøring Rengjør ventilasjonsåpningene i apparatet verktøyet laderen jevnlig med en myk børste eller tørr klut Rengjør motorhuset regelmessig med en ren fuktig klut Ikke bruk slipende eller ...

Page 53: ...t brukt i yrkes næringsvirksomhet eller til utleie X produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller mislighold X produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander eller stoffer eller ved et uhell X reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte serviceverksteder eller Black Deckers serviceteknikere For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren e...

Page 54: ... leger med værktøjet Efter brug X Når apparatet ikke er i brug skal det opbevares på et tørt sted med god ventilation hvor det er utilgængeligt for børn X Opbevar apparater utilgængeligt for børn X Når apparatet opbevares eller transporteres i et køretøj skal det anbringes i bagagerummet eller fastgøres for at forhindre bevægelse som følge af pludselige ændringer i hastighed eller retning X Appara...

Page 55: ... mellem 10 C og 40 C X Brug kun den oplader der fulgte med apparatet værktøjet til opladning X Følg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet Miljø X Undgå at beskadige deformere batteripakken ved at punktere den eller slå på den da dette kan forårsage risiko for tilskadekomst eller brand X Beskadigede batterier må ikke oplades X Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage...

Page 56: ...n efter en i takt med at opladningen skrider frem X Oplad enheden indtil den grønne lysdiode for FULD lyser blinker X Fortsæt opladningen i yderligere en eller to timer Note Netladeren må højst være tilsluttet i 60 timer X Tag netladeadapteren 6 ud af stikkontakten efter opladning X Tag laderjackstikket ud af ladestikkontakten 11 og opbevar det på et sikkert sted Brug af enheden som jump starter f...

Page 57: ...ilationshuller med en blød børste eller en tør klud Rens med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig klud Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler Åbn jævnligt patronen og bank på den for at fjerne indvendigt støv hvis monteret Miljøbeskyttelse Når dit Black Decker produkt en dag er udtjent eller du ikke længere har brug for det må du ikke smide det ud sammen med det almindelige affa...

Page 58: ...er der er sket i forbindelse med X Produktet har været anvendt erhvervsmæssigt eller til udlejning X Produktet har været anvendt forkert eller er ikke vedligeholdt X Produktet er beskadiget af fremmedlegemer substanser eller pga uheld X Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af andre end et autoriseret Black Decker værksted For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen ind...

Page 59: ...aavalta henkilöltä X Lapsia on valvottava ja estettävä leikkimästä laitteella Käytön jälkeen X Kun laitetta ei käytetä säilytä sitä kuivassa ilmavassa paikassa poissa lasten ulottuvilta X Pidä laite lasten ulottumattomissa X Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan ajoneuvossa sijoita se tavaratilaan tai kiinnitä se kunnolla ettei se pääse liikkumaan matkan aikana X Laite tulee suojata suoralta au...

Page 60: ...i nousta yli 40 C een X Lataa akku paikassa jonka lämpötila on vähintään 10 C ja enintään 40 C X Käytä vain laitteen työkalun mukana toimitettua laturia X Noudata akkuja hävittäessäsi kohdassa Ympäristönsuojelu annettuja ohjeita X Suojaa akkua vahingoittumiselta niin ettei sen kotelo rikkoudu eikä siihen kohdistu iskuja sillä muutoin voi syntyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaara X Älä lataa vial...

Page 61: ...en edetessä punaiset merkkivalot syttyvät yksi kerrallaan X Lataa niin kauan kunnes vihreä täyden latauksen merkkivalo FULL syttyy vilkkuu X Jatka latausta tämän jälkeen vielä tunnin tai kaksi Huomautus Akkua saa ladata verkkovirtalaturilla enintään 60 tuntia X Kun lataaminen on valmis irrota laturi 6 pistorasiasta X Irrota laturin pistoke latausliitännästä 11 ja varastoi suojaiseen paikkaan Apukä...

Page 62: ... täysin loppuun ja sammuta laite työkalu sitten X Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään muuta huoltoa Puhdista laitteen työkalun laturin ilma aukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla rievulla Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai s...

Page 63: ... käytöstä kaupallisiin ammattimaisiin tai vuokraustarkoituksiin X ylikuormituksesta virheellisestä käytöstä tai hoidosta X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa X korjaamisesta jonkun muun kuin Black Deckerin valtuuttaman huoltoliikkeen toimesta Edellytyksenä takuun saamiselle on että ostaja jättää ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeel...

Page 64: ...α τρίτων X Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά με μειωμένες φυσικές αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους X Τα παιδιά πρέπεινα επιτηρούνται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με...

Page 65: ... κινούμενα μέρη του οχήματος X Αυτήη συσκευή περιέχει μια μπαταρία μολύβδου οξέος κλειστού τύπου Συστήνεται η συσκευή να τοποθετείται επίπεδα κατά την αποθήκευση τη χρήση και την επαναφόρτισή της Προειδοποίηση Κατά τη φόρτιση των μπαταριών μολύβδου μπορεί να απελευθερωθούν εκρηκτικά αέρια ενώ σε σπάνιες περιπτώσεις μπορεί να προκύψει διαρροή Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος αερίζεται καλά κατά τη διάρκεια ...

Page 66: ... συσκευή αυτή είναι μερικώς φορτισμένη X Πριν από την πρώτη χρήση φορτίστε τη συσκευή για 48 ώρες χρησιμοποιώντας τον οικιακό φορτιστή 6 Οι μπαταρίες μολύβδου οξέος απαιτούν τακτική συντήρηση για να εξασφαλίζεται η πλήρης φόρτιση και η μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας Όλες οι μπαταρίες με το χρόνο χάνουν ενέργεια λόγω αυτο εκφόρτισής τους ενώ αυτό το φαινόμενο επιταχύνεται στις υψηλότερες θερμοκ...

Page 67: ...να κρυώσει για 3 λεπτά προτού κάνετε και άλλη προσπάθεια 8 Όταν ξεκινήσει το όχημα γυρίστε το διακόπτη ON OFF 7 της συσκευής στη θέση OFF 9 Αφήστε αναμμένο τον κινητήρα του οχήματος 10 Πρώτα αποσυνδέστε τη μαύρη δαγκάνα που είναι συνδεδεμένη στον κινητήρα ή το σασί και μετά την κόκκινη δαγκάνα που είναι συνδεδεμένη στο θετικό πόλο της μπαταρίας 11 Πιέστε προσεκτικά το αρνητικό μαύρο καλώδιο γεφύρω...

Page 68: ...ουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών όπου θα το παραλάβουν εκ μέρους μας Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο Επίσης για να πληροφορηθείτε για τα εξ...

Page 69: ...ταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της εκτός εάν X Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί X Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί X Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα από ουσίες ή λόγω ατυχήματος X Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκ...

Page 70: ...r Reparation partielle Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar H1 BDJS350 BDJS450 1 2 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...O pGH D HOYHWLD 52 2 7HO HZHUEH RQH 6HHEOLFN D OHLQE VLQJHQ WDOLD ODFN HFNHU WDOLD 6S 7HO 9LDOH OYH LD D 0RQ D 0 1XPHUR YHUGH 1HGHUODQG ODFN HFNHU HQHOX 7HO RXOHKRI 5 HUJHQ RS RRP D 1RUJH ODFN HFNHU 1RUJH 6 7OI 3RVWERNV 1 GDOHQ 2VOR D QWHUQHW ZZZ EODFNDQGGHFNHU QR gVWHUUHLFK ODFN HFNHU 9HUWULHEVJHV P E 7HO 2EHUODDHUVWUD H LHQ D 3RUWXJDO ODFN HFNHU 7HO 5XD JDV 0RQL D 6 RmR GR VWRULO VWRULO 6XRPL OD...

Page 75: ...ZZZ EODFNDQGGHFNHU IU SURGXFWUHJLVWUDWLRQ RX HQYR H YRV QRP SUpQRP HW FRGH SURGXLW j ODFN HFNHU GDQV YRWUH SD V 7 12 1RQ GLPHQWLFDWH GL UHJLVWUDUH LO SURGRWWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU LW SURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWUDWH LO SURGRWWR RQOLQH VX ZZZ EODFNDQGGHFNHU LW SURGXFWUHJLVWUDWLRQ R LQYLDWH QRPH FRJQRPH H FRGLFH GHO SURGRWWR DO FHQWUR ODFN HFNHU GHO YRVWUR SDHVH 1 5 1 6 9HUJHHW QLHW XZ SURGXFW WH UHJLVW...

Page 76: ...GLWW QDYQ HWWHUQDYQ RJ SURGXNWNRGH WLO ODFN HFNHU L GLWW HJHW ODQG 16 OHP LNNH DW UHJLVWUHUH GLW SURGXNW ZZZ EODFNDQGGHFNHU GN SURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWUHU GLW SURGXNW Sn LQWHUQHWWHW Sn ZZZ EODFNDQGGHFNHU GN SURGXFWUHJLVWUDWLRQ HOOHU VHQG GLW QDYQ HIWHUQDYQ RJ SURGXNWNRGH WLO ODFN HFNHU L GLW HJHW ODQG 6820 0XLVWDWKDQ UHNLVWHU LGl WXRWWHHVL ZZZ EODFNDQGGHFNHU À SURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HNLVWHU L WXRW...

Reviews: