background image

4

3

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.
Antes de utilizarlo por primera vez, quite la rejilla deslizable, la rejilla para asar y la bandeja
para hornear del horno. Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuáguelas y séquelas con un
paño o una toalla de papel. Vuelva a colocar la rejilla deslizable en el horno.

Para tostar:

1. Abra la puerta del horno e instale la parrilla corrediza en la posición correcta.  No utilice la

bandeja de hornear para tostar los alimentos.

2. Ajuste el control de temperatura a la posición (TOAST) y después, ajuste el grado de tostado

(claro, medio u oscuro) al gusto, con el control TOAST/TIMER (cronómetro / grado de
tostado). Para mejores resultados, se recomienda ajustar el control al grado medio para el
primer ciclo de tostado. 

• La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece encendida durante 

el ciclo de tostado.

• Cuando finaliza el ciclo de tostado, suena la señal de aviso y tanto el horno como la luz 

indicadora de funcionamiento se apagan automáticamente.

2. Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, gire el control de temperatura a

la posición de apagado (OFF).   

Consejo para los múltiples ciclos de tostado 

Para mejor resultado, cuando repita tres o más ciclos de tostado, permita un período corto de
enfriamiento entre cada ciclo. 

Para hornear:

• Para hornear o cocinar, siempre precaliente el horno por 5 minutos.

1. Abra la puerta del horno e instale la parrilla.
2. Ajuste el control de temperatura al nivel deseado.
3. Ajuste el cronómetro según los minutos deseados, incluyendo el tiempo de precalentamiento

o ajuste el control a la posición de funcionamiento constante (STAY ON). Los elementos
calefactores superiores e inferiores se encienden y se apagan intermitentemente para
mantener la temperatura.

4. Observe los alimentos para ver cuando están listos. (Ver la “Guía para cocinar/hornear.”)
5. Al terminar de hornear:

• Si usted programa el cronómetro, la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento 

y el horno se apagan automáticamente.

• Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro 

(TOAST/TIMER) a la posición de apagado (OFF).

6. Al terminar de cocinar, use un guante para horno o una agarradera para retirar la bandeja

para hornear.

Para asar:

1. Ponga el control de temperatura en "Broil". Para asar no es necesario precalentar el horno.
2. Para asar, coloque los alimentos directamente sobre la parrilla corrediza, utilizando la

bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada en los carriles de descanso. 

3. Cierre la puerta del horno.
4. Cuando el control está en "Broil", solamente funcionan las resistencias superiores; se ponen

rojas y luego oscuras a medida que se encienden y se apagan. 

5. Use la tabla que aparece a continuación como guía para los tiempos de asado. Controle los

alimentos para ver si están listos cuando haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción
indicado. 

1. Control de temperatura con función de tostar (TOAST)
2. Indicador luminoso "on" (encendido)
3. Control del cronómetro, del grado de tostado, de encendido constante
4. Bandeja de residuos oscilante (debajo de la  unidad)
5. Parilla corrediza 
6. Bandeja de hornear 
7. Guía superiores e inferiores para la parrilla de asar/hornear

TRO965UCRV02  8/23/07  10:34 AM  Page 4

Summary of Contents for Toast-R-Oven Classic TRO965

Page 1: ...ico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Modelo Model TRO965 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 TRO965UCRV02 8 23 07 10 34 AM Page 1 ...

Page 2: ...ilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato resultando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el f...

Page 3: ...eado 3 Ajuste el cronómetro según los minutos deseados incluyendo el tiempo de precalentamiento o ajuste el control a la posición de funcionamiento constante STAY ON Los elementos calefactores superiores e inferiores se encienden y se apagan intermitentemente para mantener la temperatura 4 Observe los alimentos para ver cuando están listos Ver la Guía para cocinar hornear 5 Al terminar de hornear ...

Page 4: ...e la parte superior las paredes exteriores y el interior con un paño o esponja húmeda No use limpiadores abrasivos ni fibras para raspar que puedan rayar la superficie nunca atomice limpiadores directamente en el horno Séquelo bien con un paño o toalla de papel Recipientes de cocinar Este aparato le permite utilizar recipientes de metal de vidrio resistente al calor o de cerámica sin tapas de vidr...

Page 5: ...d when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta La toma de corriente Verifique que la toma de o deja de calentar no funciona o el horno corriente esté funcionando está desconectado Tanto el control de temperatura como el cr...

Page 6: ... the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercise...

Page 7: ... toasting 2 Set the temperature control to the TOAST ON position then set the TOAST TIMER control to the desired setting Light Medium or Dark For best results select the medium setting for your first cycle then adjust lighter or darker to suit your taste The on indicator light comes on and stays on during the toasting cycle When toasting is done the signal bell sounds the oven automatically shuts ...

Page 8: ...trical outlet is Check to make sure outlet or stops heating not working or oven is working Both the is unplugged temperature control and the timer must be set in order for the oven to function Second toasting Setting on toast If doing repeated toasting in is too dark is too dark the oven select a shade slightly lighter than the previous setting Moisture forms on The amount of moisture The moisture...

Page 9: ... return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase pri...

Page 10: ...Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador E...

Page 11: ...la República Popular de China Importado por APPLICA DE MEXICO S DE R L DE C V Presidente Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China 1200 W 120 V 60Hz R22006 10 5 15S E Impreso en papel reciclado Printed on r...

Reviews: