background image

32

31

ALIMENT 

QUANTITÉ 

DURÉE 

DIRECTIVES

Morceaux  

De 1 à 6 

De 30 à 40 minutes  Placer les morceaux avec  

de poulet 

 

 

peau dessous et tourner après  

   

 

 

15 à 25 minutes. Continuer la  

   

 

 

cuisson jusqu’à 77 °C (170 °F)  

   

 

 

ou jusqu'à ce que les jus de  

   

 

 

cuisson soient translarents.

Saucisses  

De 1 à 8 

De 8 à 12 minutes  Tourner souvent pour faire  

fumées 

 

 

dorer de façon uniforme.

Hambourgeois 

(1,70 kg/1

1

4

 lb 

De 12 à 18 minutes  Tourner après 8 minutes,  

   

chacun) 

 

continuer à faire cuire  

   

 

 

jusqu’à ce que le  

   

 

 

thermomètre à viande   

   

 

 

atteigne 63 °C (145 °F) ou  

   

 

 

que l’aliment soit cuit  

   

 

 

au goût.

Bifteck 

De 1 à 2  

De 18 à 25 minutes  Tourner après 10 minutes,  

   

(19 mm/0,75 po    

continuer à faire cuire  

   

d'épaisseur) 

 

jusqu’à ce que le  

   

 

 

thermomètre à viande   

   

 

 

atteigne 63 °C (145 °F) ou  

   

 

 

que l’aliment soit cuit  

   

 

 

au goût.

Côtelettes  

De 1 à 6 

De 20 à 30  

Tourner après 12 minutes,  

de porc 

(19mm) (3/4 po)  minutes 

continuer de faire cuire  

   

 d’épaisseur) 

 

jusqu'à ce que le  

   

 

 

thermomètre à viande  

   

 

 

atteigne 71 °C (160 °F).

Darne  

De 1 à 6  

De 10 à 18  

Faire cuire jusqu’à ce  

de poisson 

(26 mm/1 po  

minutes 

le poisson se détache 

   

d'épaisseur) 

 

facilement à la fourchette  

   

 

 

ou jusqu'à ce que le  

   

 

 

thermomètre à viande  

   

 

 

atteigne 145 °F.

Croque-monsieur  De 1 à 4  

De 7 à 10 minutes  Faire griller le pain d’abord  

   

tranches 

 

pour obtenir un sandwich  

   

 

 

plus croustillant. Ajouter du  

   

 

 

pain et des au fromage 

   

 

 

tranches de tomate et de  

   

 

 

fromage au goût. Faire griller  

   

 

 

jusqu’à ce que la tomate soit  

   

 

 

chaude et que le fromage  

   

 

 

soit fondu.

GUIDE DE RÔTISSAGE
Note : Lors du RÔTISSAGE, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des 

rails de soutien. Régler le sélecteur de température à la position de rôtissage (BROIL). Les 

durées de rôtissage indiquées sont approximatives. Afin d'optimiser les résultats, bien cuire 

le boeuf haché, le poisson et la volaille.

•  Utiliser la position inférieure de la grille pour faire rôtir des hambourgeois, des biftecks,  

des darnes de poisson, de gros morceaux de poulet, du pain à l'ail et des plats gratinés.

•  Utiliser la position supérieure de la grille pour faire rôtir des filets de poisson, de petits 

morceaux de poulet, des saucisses fumées, des croque-monsieurs et des nachos.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien  

à du personnel qualifié.

NETTOYAGE DU FOUR
Important : Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que le four est éteint, débranché  

et froid.  Toujours bien essuyer les pièces avant d’utiliser l’appareil après nettoyage.

1.  Nettoyer la porte en verre avec une éponge, un chiffon doux ou un tampon en nylon,  

et de l'eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.

2.  Laver la grille dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les 

taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester.

3.  Laver le plat de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse. Utiliser un tampon en nylon 

ou en polyester pour minimiser les égratignures.

PLATEAU À MIETTES
Note :

 La porte du four doit être fermée afin de pouvoir retirer le plateau à miettes.

1.  Saisir la poignée sous la porte en verre du four et sortir le  

plateau 

(G)

.

2.  Jeter les miettes et essuyer le plateau avec un chiffon humide.
3.  Bien assécher le plateau avant de le remettre en place.

SURFACES ExTÉRIEURES
Important :

 L

e dessus de l'appareil devient brûlant, s'assurer que  

le four est complètement refroidi avant de le nettoyer.

Essuyer le dessus et les parois extérieures de l'appareil avec un chiffon ou une éponge 

humide. Bien assécher.

RÉCIPIENTS POUR LA CUISSON

Des plats de cuisson en métal, en verre ou en céramique résistant au four sans couvercles  

en verre peuvent servir dans le four. Respecter les consignes des fabricants. S'assurer que  

le dessus de l'aliment se trouve à au moins 3,81 cm (1½ po) des éléments supérieurs.

G

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO700B

Page 1: ...ires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d entretien et d utilisation Toast R Oven Countertop Oven Broiler Horno asador de mostrador Four rôtissoire de comptoir Models Modelos Modèles TRO700B TRO700W TRO701T ...

Page 2: ...sing containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of...

Page 3: ... 2 60 minute bake timer 3 On indicator light 4 Toast shade selector 5 Slide out crumb tray Part TRO700 02 6 Slide rack Broil rack Part TRO700 01 7 Bake pan drip tray Part TRO700 04 8 Slide rack support rails 9 Rack slot 10 Door handle Consumer replaceable removables parts CONTROL PANEL 1 Bake Broil temperature selector 2 60 minute timer with Stay On 3 On indicator light 4 Toast shade selector 1 Tu...

Page 4: ...dicator light comes on and stays on during the toasting cycle When toasting is done the signal bell sounds the oven automatically shuts off and the On indicator light goes off 5 Open oven door and using oven mitt or pot holder slide out rack to remove toast Important Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot Note You must turn off...

Page 5: ...7 FOR BROILING Note When broiling preheat oven for 5 minutes 1 Use the Broiling Guide page 9 for cooking times 2 Turn the temperature selector to Broil Important You must set the timer or select Stay On for the oven to function 3 Set the timer to desired number of minutes or to Stay On if you want to control cooking time or need to cook your food longer than 60 minutes Important When using the TIM...

Page 6: ...t thermometer Open faced 1 4 slices 7 10 minutes For crispier sandwich cheese sandwich toast bread first Top bread with tomato and sliced cheese if desired Broil until tomato is hot and cheese is melted 10 9 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Cleaning Your Oven Important Before cleaning any part be sure the oven is off unp...

Page 7: ...arato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del apa...

Page 8: ... mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el ries...

Page 9: ...elo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado O Para asar Nota Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar 16 15 1 Gire el control selector de temperatura a la posición de función de tostar hornear apagado Toast On Bake Off 2 Ajuste el selector del grado de tostado al gusto Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado Para obtener los mejores resultados al hacer t...

Page 10: ...inalizar el ciclo de cocción suena el timbre de aviso Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar encendido hornear apagado Toast On Bake Off La luz indicadora de funcionamiento se apaga 10 Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina deslice la parrilla hacia afuera para retirar los alimentos Importante Siempre utilice un guante de cocina para r...

Page 11: ...ción 7 Al finalizar el ciclo de cocción suena el timbre de aviso y la luz indicadora de funcionamiento ON se apaga 8 Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina deslice la parrillacorrediza hacia afuera para retirar los alimentos F Importante Siempre utilice un guante de cocina para retiar los alimentos del horno ya que la puerta de vidrio y la parrilla corrediza se ...

Page 12: ...resistente al calor o de cerámica sin tapas de vidrio Siga las indicaciones del fabricante Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3 81 cm 1 pulg entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores G DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de calentar La toma de corriente no funciona o el horno está desconectado Verifique que la toma de ...

Page 13: ...ente un risque de secousses électriques Bien surveiller lorsqu on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre Ne rien ranger d autre que les accessoires recommandés par le fabricant IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES INSTRUCTIONS dans l appareil lorsqu il ne sert pas Ne pas placer l un des matériaux suivants dans le four du papier du carton de la pellicule plastique et d autres ma...

Page 14: ...S EXTÉRIEURES OU INTÉRIEURES DU FOUR PRÉPARATIFS Retirer tous les matériaux d emballage et toute étiquette Sortir la grille et le plat du four Les laver dans de l eau savonneuse les rincer et les assécher à l aide d un chiffon ou d un essuie tout Remettre la grille en place dans le four Choisir un emplacement pour l appareil Celui ci ne doit pas se trouver sous des armoires ni trop près d un mur a...

Page 15: ...onsécutifs Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à des cycles d utilisation con sécutifs permettez à l appareil de refroidir brièvement entre chaque cycle de grillage Cuisson 1 Consulter le guide plus bas pour l aliment à cuire page 29 Note Afin d optimiser les résultats pour la cuisson toujours réchauffer le four pendant 8 minutes à la température voulue 2 Ouvrir la porte du ...

Page 16: ...ant dans les rails de soutien Réchauffer l appareil pendant 8 minutes avant d y placer l aliment Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de référence ROTÎSSAGE Note Pour griller les aliments préchauffer le four pendant cinq minutes 1 Consulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson page 31 2 Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage BROIL Important Il fau...

Page 17: ...iliser la position inférieure de la grille pour faire rôtir des hambourgeois des biftecks des darnes de poisson de gros morceaux de poulet du pain à l ail et des plats gratinés Utiliser la position supérieure de la grille pour faire rôtir des filets de poisson de petits morceaux de poulet des saucisses fumées des croque monsieurs et des nachos Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut entreteni...

Page 18: ...from state to state or province to province DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer La prise de courant est défectueuse ou le four n est pas branché S assurer que la prise de courant fonctionne bien Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne Le deuxième grillage est trop foncé Le four est réglé à un...

Page 19: ...re Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite a...

Page 20: ...icio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Sedeblac...

Page 21: ...marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12006 5 18 42E S F 1350 W 120 V CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60Hz is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation ...

Reviews: