background image

Perforación en mampostería (fig. I & J)

Para taladrar mampostería, coloque el collarín (3) en la posición de taladrado a martillo
alineando el símbolo 

con la marca (19).

Deslice el selector de dos marchas (5) hacia la parte frontal de la herramienta (2ª marcha).

Selector de dos velocidades (fig. J)

Para taladrar acero y para trabajos de atornillar, deslice el selector de dos marchas (5)
hacia la parte posterior de la herramienta (1ª marcha).

Para taladrar materiales que no sean de acero, deslice elselector de dos marchas (5) hacia
la parte delantera de la herramienta (2ª marcha).

Taladrado/atornillado 

Seleccione la rotación directa o inversa usando la guía de deslizamiento de
avance/retroceso (2).

Para encender la herramienta, presione el interruptor (1). La velocidad de la herramienta
dependerá de hasta dónde presione el interruptor.

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor.

Consejos para un uso óptimo

Taladrado

Aplique siempre una suave presión en línea recta con la broca.

Justo antes de que la punta de la broca atraviese la pieza de trabajo, disminuya la presión
sobre la herramienta.

Use un bloque de madera como soporte de piezas de trabajo que puedan astillarse.

Use brocas de pala para taladrar agujeros de gran diámetro en madera.

Use brocas de acero rápido para taladrar metal.

Use brocas de mampostería para taladrar mampostería blanda.

Use un lubricante para taladrar metales distintos del hierro fundido y el latón.

Haga una marca con un punzón de perforar en el centro del agujero que desea taladrar
para mayor precisión.

Atornillado

Use siempre el tipo y el tamaño adecuado de punta.

Si le resulta difícil apretar los tornillos, intente aplicar una pequeña cantidad de jabón o
líquido jabonoso como lubricante.

Sujete siempre la herramienta y la punta en línea recta con el tornillo.

MANTENIMIENTO

Utilece solamente jabón suave y agua para lmipiar la herramienta. Nunca permita que
ningún líquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta dentro de ningún líquido.

IMPORTANTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberán ser
realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio
calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de
níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o grupo de baterías),
al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es
ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los
basureros municipales y el programa RBRC™ proporciona una alternativa ambiental
conveniente.
La RBCR, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido
programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de níquelcadmio
desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio
autorizado Black & Decker o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda
a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede
comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los
lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas, o llame a 

(55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor llamar a: 

(55)5326-7100

.

ADVERTENCIA: 

Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. 

Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a
continuación: 
BROCAS, TALADRADO EN METAL – Hasta 3/8" (9.5mm); BROCAS, TALADRADO EN
ALBAÑILERÍA – Hasta 3/8" (9.5mm); TALADRADO EN MADERA – Hasta 1/2" (12.7mm).

INFORMACIÓN ACERCA NUESTROS CENTROS DE SERVICIO

Todos los centros de servicio Black & Decker tienen personal entrenado para dar un servicio
eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De necesitar orientación
técnica, reparación, o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro Black & Decker más
cercano. Para hallar la ubicación del centro de servicio local, busque en las páginas
amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a: 

(55)5326-7100

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o 
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro 
criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros de
servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas (Tools-
Electric)" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano. 

Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias:

Si sus etiquetas de advertencia se

vuelven ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100 

para que se le reemplacen 

gratuitamente.

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

ESPECIFICACIONES

Cargador:

INPUT: 120 V AC 60 HZ
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)
OUTPUT: 0.8 AMPS DC  

(NOM 0,8 A)

Summary of Contents for TVH12

Page 1: ...ed personnel may result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact...

Page 2: ...he original pack is defective and should be returned to a service center for recycling If the new battery pack gives the same trouble indication as the original have charger tested at an authorized service center Wall Mounting Figure C A hole is provided in the center of the charger for mounting on a vertical surface Leaving the Battery Pack in the Charger The charger and battery pack can be left ...

Page 3: ... les cordons endommagés Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses électriques Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur conçu à cet effet Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter un risque d incendie lorsqu on s en sert avec un autre type de piles Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appro...

Page 4: ...le chargeur Fig B Le témoin rouge de chargement clignote continuellement pour indiquer le processus de chargement 3 Lorsque l ensemble de piles est complètement chargé le témoin rouge reste ALLUMÉ L ensemble de piles est alors chargé et on peut s en servir ou le laisser dans le chargeur Indicateurs de chargement Remplacement de l ensemble de piles Les chargeurs sont conçus pour déceler certains pr...

Page 5: ... y otras actividades de construcción Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón De entrar polvo en sus ojos boca o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos AVERTISSEMENT El uso de esta herramienta puede generar y o dispersar el polvo el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente Utilice...

Page 6: ...o de alerta seguridad min revoluciones o reciprocaciones porminuto INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta o el cargador Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta ADVERTENCIA No guarde ni lleve baterías unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudi...

Page 7: ...miendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local De necesitar asistencia para obtener un accesorio favor llamar a 55 5326 7100 ADVERTENCIA Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a continuación BROCAS TALADRADO EN METAL Hasta 3 8 9 5mm BROCAS TALADRAD...

Reviews: