background image

6

Switch operation

Uso dell’interruttore

Ein/-Ausschalter

Mise en service

Bediening van de schakelaar

Conexión

Como pôr a funcionar

Λειτουργία του διακÞπτη

Start af stiksaven

Pistosahan käynnistys

Av/på bryter

Start av sticksågen

De grasstrimmer is uitgerust met een
veiligheidsschakelaar - in de neutrale
stand voorkomt u plotseling starten.

El recortabordes lleva un interruptor de
seguridad para evitar una conexión
accidental.

A aparador de relva possui botão de
bloqueio do interruptor, que evita o
arranque acidental.

H µηχανή φινιρίσµατοσ σασ
διαθέτει διακÞπτη ασφάλεια στο
πλάï τησ λαβήσ, έτσι αποφεύγεται
η τυχαία εκκίνηση.

Græstrimmeren har en sikkerhedsaf-
bryder, som forhindrer utilsigtet start.

Nurmikonviimeistelijässä on 
turvavirrankatkaisija, joka estää 
tahattoman käynnistyksen.

Gresstrimmeren har en sikkerhetsbry-
ter som hindrer utilsiktet start.

Grästrimmaren har en säkerhets-
brytare som förhindrar oavsiktlig start.

The blade trimmer is fitted with a lock
off switch - in the idle position 
accidental starting is avoided.

Il tagliaerba a batteria è dotato di 
interruttore di sicurezza per evitare
avviamenti accidentali.

Der Rasentrimmer ist mit einer
Einschaltsperre ausgestattet, welche
ein unbeabsichtigtes Einschalten 
verhindert.

Le taille-herbe sans fil possède un
interrupteur non blocable en position
marche. En position arrêt, toute mise
en marche accidentelle est impossible.

To start blade trimmer, first depress
lock off button (1) and then trigger
switch (2).

Per azionare il tagliaerba a batteria,
premere il bottone di sicurezza (1) e
quindi l’interruttore (2).

Um den Rasentrimmer einzuschalten
drücken sie zuerst den
Entriegelungsknopf (1) und betätigen
dann den Ein-/Ausschalter (2).

Pour mettre en marche le taille-herbe
sans fil, débloquez le verrouillage puis
appuyez sur la gâchette.

1

2

Summary of Contents for VP4200

Page 1: ...VP4200 ...

Page 2: ...urant sur l illustration ne sont pas fournis De afgebeelde accessoires zijn optioneel Los accessorios ilustrados no están incluidos Os acessórios da figura não estão incluidos Tα εξαρτήµατα που εικονίζονται δεν περιέχονται Tilbehøret som vises medfølger ikke Kuvan tarvikkeet eivät sisälly pakkaukseen Tilbehøret som vises inngår ikke Tillbehören som visas ingår ej ...

Page 3: ...6 3 5 ...

Page 4: ...rdi du har valgt et VersaPak produkt fra Black Decker VersaPak systemet er konstrueret således at det skal kunne fungere som kraftkilden i VersaPak familien VersaPak systemet gør det unødvendigt at have flere forskellige opladere og batterier Det kabelfrie alternativ bliver endnu mere bekvemt Du vil kunne spare penge ved køb af et nyt VersaPak produkt Black Decker s VersaPak produkt er bekvemt og ...

Page 5: ......

Page 6: ...3 4 ...

Page 7: ...e Den røde hætte rug ata akkuja monta n korkki paikalleen batteriene mange plasthetten etter bruk och ladda nger Lägg användning How to handle VersaPak batteries Come usare le batterie VersaPak Handhabung der VersaPak Batterie Comment manipuler les packs batteries VersaPak Hoe u VersaPak akku s gebruikt Manejo de los sticks bateria Como manusear as baterias VersaPak Πωσ να µεταχειρίζεστε τισ µπατα...

Page 8: ...cata prima dell uso Der Akku sollte vor jedem Gebrauch aufgeladen werden um die maximale Leistung nutzen zu können Pour obtenir une performance maxi male les batteries doivent être rechargées avant utilisation Voor maximale prestaties moeten de akku s opgeladen worden vóór gebruik Para asegurar los mejores resultados las baterias se han de cargar antes de usar Para garantir máximo rendimento as ba...

Page 9: ...ssembler complètement le taille herbe avant utilisation Gebruik alleen een volledig gemonteerde strimmer Monte completamente el recortabordes antes de usarlo Monte o aparador totalmente antes de usar Συναρµολογήστε την µηχανή φινιρίσµατοσ πριν την χρήση Saml græstrimmeren helt før anvendelse Kokoa reunasakset ennen käyttöä Monter gresstrimmeren før bruk Montera grästrimmaren före användning 5 ...

Page 10: ...m hindrer utilsiktet start Grästrimmaren har en säkerhets brytare som förhindrar oavsiktlig start immer is fitted with a lock n the idle position tarting is avoided a batteria è dotato di di sicurezza per evitare accidentali immer ist mit einer erre ausgestattet welche ichtigtes Einschalten be sans fil possède un non blocable en position position arrêt toute mise accidentelle est impossible To sta...

Page 11: ...vo de travamento do interruptor fica accionado automáticamente Aφήνοντασ την σκανδάλη εκκίνησησ η µηχανή φινιρίσµατοσ αυτÞµατα επιστρέφει στη θέση ασφαλείασ Når strømafbryderen slippes er græstrimmeren automatisk i tomgang låst position Päästettäessä irti virrankatkaisijasta palautuu nurmikonviimeistelijä automaattisesti lukitusasentoon Når strømbryteren slippes går gresstrimmeren automatisk tilba...

Page 12: ...r Πριν ξεκινήσετε ελέγξτε για τυχÞν αντικείµενα που θα µπορούσαν να ßλάγουν τισ λεπίδεσ Før trimningen påbegyndes bør man kontrollere at der ikke ligger genstande som kan komme i kontakt med knivene Ennen viimeistelyä tarkista ettei viimeis teltävällä alueella ole vieraita esineitä jotka voivat osua teriin Kontroller at det ikke finnes gjesntander som kan komme i kontakt med knivene før arbeidet s...

Page 13: ...zione Dopo il ripascio dell interruttore e lo spegnimento del motore le lame si muovono in folle per un secondo circa Achtung Messer laufen nach Ausschalten des Gerätes nach Attention La lame continue de fonctionner pendant un instant après l arrêt de la machine Opgelet Het mes draait nog even door Atención La hoja se mueve 1 segundo después de desconectar Atenção A lâmina roda livre após desligar...

Page 14: ......

Page 15: ...νη ισχύσ ήχου dB A Kαταµέτρηση δÞνησησ χεριού βώαχίονα m s2 Brian Cooke ιευθυντήσ Mηχανολογίασ Spennymoor County Durham DL16 6JG HB DANMARK EU Konformitetserklæring Vi erklærer hermed at el værktøjet VP4200 er i overensstemmelse med 89 392 EEC EN50144 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 Vægt lydtryk er dB A Vægt lydeffekt er B A Hånd arm vægt vibration er m s2 Brian Cooke Director of Engineering ...

Page 16: ...niz 173 Apartado 19 S João do Estoril 2768 Estoril Codex Tel 468 76 13 468 75 13 Tlx 16 607 BLADEC P Fax 467 15 80 South Africa Powerdek Tool Distributors 22 Inglestone Road Village Deep Johannesburg South Africa Tel 011 493 4000 Fax 011 493 6391 Suomi Black Decker Oy Rälssitie 7 C 01510 Vantaa Puh 90 870 29 94 Fax 90 870 29 96 Frälsevägen 7 C 01510 Vanda Tel 90 870 29 94 Fax 90 870 29 96 Sverige ...

Reviews: