background image

65

FUNKCIE

•  Utesnené zariadenie odolné 

atmosférickým podmienkam

•  Ľahká synchronizácia

•  Dopasovanie ku farbe LED 

diódy signalizátora

•  Veľmi malý odber energie

•  Technológia I-Com®

•  Displej stavu batérií

•  Digitálne obvody

•  Viacfarebné LED diódy

•  Kužeľový reproduktor vysokej 

kvality

Tlačidlo Napájania:

•  On/Off 

•  Hlasitosť

Kužeľový 

reproduktor 

vysokej kvality

Uchytenie 

svorky

Tlačidlo 

synchronizácie

Klapka batérií

POŽIADAVKY TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ

VKLADANIE BATÉRIÍ

VÝSTRAHA O NÍZKOM NABITÍ BATÉRIÍ

Tvoj signalizátor funguje na 2 alkalických batériách LR03 AAA 1.5V.

Používanie dobrých kvalitných batérií je podstatné pre zachovanie ich dlhej životnosti.

Aby si predišiel riziku vytečenia batérií:

•  NEMIEŠAJ staré batérie s novými

•  NEMIEŠAJ rôzne typy batérií

•  Používanie akumulátorov nie je odporúčané

V prípade nepoužívania zariadenia v dlhšom časovom období treba vybrať batérie z centrálne-

ho ovládača.

1. Pred vložením alebo výmenou batérií treba vypnúť zariadenie.

2. Zosuň kryt batérií z centrálneho ovládača.

3. Opatrne vyber batérie umiestnené v zariadení. Vlož 

nové batérie a ubezpeč sa, či si ich vložil podľa 

príslušných pólov.

4. Pre zaistenie čo najväčšej tesnosti, kontroluj, či 

kryt batérií je dobre upevnený. Po jeho 

úplnom zasunutí malo by byť cítiť 

charakteristické kliknutie.

Keď batérie dosiahnu stav blízky vybitiu a budú vyžadovať výmenu, vtedy LED diódy signalizá-

tora začnú „dvojito blikať” červenou farbou každých 60 sekúnd. Po spustení „výstrahy o nízkom 

nabití batérií” treba okamžite vymeniť batérie.

LED diódy

Summary of Contents for BATTLE SOUNDER RECEIVER

Page 1: ......

Page 2: ...ew batteries DO NOT mix di erent battery types The use of rechargeable batteries is NOT recommended Please ensure the batteries are removed from the Receiver during long periods without use 1 Turn o u...

Page 3: ...ementally with a single press of the Power button One press moves to the next volume setting TONE The Receiver has 8 tone settings The Receiver sTone automatically mimics the Alarm When the Receiver i...

Page 4: ...rating range of the Receiver like all low power radio systems is highly dependent on the conditions of use and can be adversely a ected by the position of both transmitter and receiver the terrain ove...

Page 5: ...rer ZEBCO EUROPE GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB 115690 Telephone 49 41 82 29 43 0 Telefax 49 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europe com www zebco europe com with sole responsibility de...

Page 6: ...und neue Batterien NICHT mischen Unterschiedliche Batterietypen NICHT miteinander kombinieren Von wiederaufladbaren Batterien Akkus wird ABGERATEN Die Batterien m ssen aus dem Empf nger herausgenomme...

Page 7: ...n Laut st rkepegel gewechselt TONEINSTELLUNG Der Empf nger verf gt ber 8Toneinstellungen DerTon am Empf nger entspricht immer demTon am Bissmelder wenn ein Bissmelder bei einem Empf nger registriert w...

Page 8: ...des Empf ngers h ngt wie bei allen Funksystemen mit niedriger Stromaufnah me stark von den Einsatzbedingungen ab und kann durch die Position von Sender und Emp f nger die Bescha enheit des Gel ndes d...

Page 9: ...o europe com Handelsregister Hamburg HRB 115690 USt ID VAT DE815249344 St Nr 15 200 06923 Gesch ftsf hrer Frerk Petersen Steven R Smits James G Hillenbrand Commerzbank AG Hamburg BLZ 200 400 00 Kto Nr...

Page 10: ...entuel coulement de batterie Ne pas combiner batteries neuves et anciennes Ne pas combiner des batteries de type di rent Nous d conseillons les batteries rechargeables Silesd tecteursnesontpasutilis s...

Page 11: ...AIRE Remarque le r cepteur m morise automatiquement les programmations et garde en m moire la derni re configuration peu importe qu il ait t teint ou que l on ait chang les piles En rallumant on retro...

Page 12: ...rtants Utilisez ce dispositif avec responsabilit les performances du r cepteur ont t pens es pour optimiser la fiabilit de r ception non pour vous permettre de laisser les cannes grande distance et sa...

Page 13: ...es Directives Europ ennes 2014 35 EU La conformit est prouv e gr ce aux normes harmonis es suivantes EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 3 V2 1 1 Radio Equipment Dire...

Page 14: ...o a chiusura Quando le batterie si avvicinano allo stato di esaurimento ed necessaria la sostituzione i LED del ricevitore lampeggiano due volte di colore rosso ogni 60 secondi Una volta che l avviso...

Page 15: ...o gli allarmi con cui verr usato in modo che il ricevitore possa imparare i loro segnali di iden tificazione unici Prima di iniziare questa procedura assicurarsi che tutti gli avvisatori siano spenti...

Page 16: ...onsabile il ricevitore stato progettato per avere un lungo raggio d azione al fine di massimizzare l a dabilit a distanza ravvicinata e NON per incoraggiare gli utenti a lasciare le loro canne in acqu...

Page 17: ...bove listed products comply with the requirements of the European Directive 2014 35 EU Conformity is proven by compliance with the following harmonized standards EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010...

Page 18: ...szaszerel sn l ennek megfelel en r kell nyomnia Haazelemeklassancser reszorulnak akkoraLED ekavev egys genminden60m sodpercben k tszerpirosanfelvillannak Eztajelz stl tvamihamarabbkikellcser lniazelem...

Page 19: ...telkor a vev egys get ssze kell p ros tani a kap sjelz vel vagy kap sjelz kkel amikkel haszn lni k v njuk hogy a vev egys g megtanulja a v teli k dokat Bizonyosodjunk meg arr l hogy a kap sjelz k kik...

Page 20: ...haszn lja a vev egys g nagy hat t vols g el r s hez k sz lt annak rdek ben hogy a kisebb hat t von a legmegb zhat b ban m k dj n s NEM az rt hogy a horg sz felel tlen l messzire elhagyja a botjait K...

Page 21: ...t felsorolt term kek megfelelnek az Eur pai ir nyelv 2014 35 EU A term kek megfelelnek a k vetkez szabv nyoknak EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 3 V2 1 1 Radio Equ...

Page 22: ...en positie teruggeschoven wordt Wanneer de batterijen bijna leeg zijn en ze vervangen dienen te worden dan flitsen de LEDs van de ontvanger elke 60 seconden telkens twee keer op in een rode kleur Wann...

Page 23: ...rden te verbinden met de ontvanger zodat de ontvanger hun unieke identificatiecodes kan leren Voordat je begint aan deze procedure verzeker je ervan dat alle beetmelders uitgeschakeld zijn handel verd...

Page 24: ...systeem op een verantwoor delijke manier te gebruiken de ontvanger is ontworpen om in een grote range te werken met het doel om de betrouwbaarheid op kortere afstanden te maximaliseren en NIET om gebr...

Page 25: ...ond door het zich houden aan de volgende geharmoniseerde normen EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 3 V2 1 1 Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU EN 300 220 1 V3...

Page 26: ...ZAP N N VYP N N P POSLECHU Tla tko pro zap n n vyp n n p i vypnut m p poslechu podr et po dobu 2 sekund aby se p stroj zapnul LED diody sv t ve v ech barv ch a n sleduj 3 sign ln t ny P i zapnut p po...

Page 27: ...yla zvolena dn barvaLEDdiody budeautomaticky zvolenaprvn mo n barva TIPY PRO CO NEJLEP V KON Dosah p poslechu stejn jako u v ech r diov ch syst m s n zk m proudem siln z vis na podm nk ch pou it a m e...

Page 28: ...COBADEFFXXX EU Prohl en o konformit podle sm rnice 2014 35 EU V robce Zebco Europe GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB 115690 Tel 0 41 82 29 43 0 Fax 0 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europ...

Page 29: ...wycieku baterii NIE MIESZAJ starych baterii z nowymi NIE mieszaj r nych typ w baterii U ywanie akumulator w NIE jest zalecane Podczas nieu ywania urz dzenia przez d u szy okres czasu nale y wyj bater...

Page 30: ...t pnego ustawienia g o no ci TON Centralka ma 8 ustawie tonu Ton centralki automatycznie na laduje ton sygnalizatora kiedy centralka jest zsynchronizo wana z jakim sygnalizatorem ustawia ton centralki...

Page 31: ...j centralki jak wszystkich system w radiowych o ma ej mocy jest wysoce uzale niony od warunk w u ytkowania i mo e ulec niekorzystnym wp ywom wywo anym niew a ciwym po o eniem zar wno nadajnika jak i o...

Page 32: ...014 35 EU Producent ZEBCO EUROPE GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB 115690 Telephone 49 41 82 29 43 0 Telefax 49 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europe com www zebco europe com deklaruje z...

Page 33: ...edi iel riziku vyte enia bat ri NEMIE AJ star bat rie s nov mi NEMIE AJ r zne typy bat ri Pou vanie akumul torov nie je odpor an V pr pade nepou vania zariadenia v dlh om asovom obdob treba vybra bat...

Page 34: ...n ho nastavenia hlasitosti T N Centr lny ovl da m 8 nastaven t nov T n centr lneho ovl da a automaticky nasleduje t n signaliz tora ke je centr lny ovl da zosynchronizovan s nejak m signaliz torom nas...

Page 35: ...centr lneho ovl da a ako v etk ch r diov ch syst mov s mal m v konom je ve mi z visl od podmienok pou vania a m e podlieha nepriazniv m vplyvom vyvolan m nevhodnou polohou z rove vysiela a ako aj prij...

Page 36: ...d a Nariadenia 2014 35 EU V robca ZEBCO EUROPE GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255 Tostedt HRB Obchodn register 115690 Telef n 49 41 82 29 43 0 Fax 49 41 82 29 43 22 E mail info de zebco europe com www zeb...

Page 37: ...Zebco Europe GmbH Elsterbogen 12 14 D 21255Tostedt Germany Fax 0 41 82 29 43 22 info de zebco europe com www zebco europe com...

Reviews: