POLSKI
(Oryginalne instrukcje)
25
został schwytany lub pomarszczony.
Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszkod-
zone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie nie jest przystosowane do używania na
zewnątrz.
Przewód zasilający musi być sprawdzany regularnie
w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, jeśli jest uszko-
dzony, urządzenie nie może być używane.
Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na
warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urzą-
dzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Używanie i konserwacja:
Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód
zasilania urządzenia.
Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub filtry nie
są odpowiednio dopasowane.
Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane do niego
akcesoria posiadają wady. Należy je wówczas natych-
miast wymienić.
Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włącza-
nia ON/OFF.
Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
Aby przenosić urządzenia, należy używać uchwytów.
Nie przekraczać poziomu MAX. (Fig. 1)
Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla
dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach fizyczn-
ych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających
doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
Serwis techniczny:
Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją
obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulu-
jąc przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
Opis
A Podstawa silnika
B Regulator miąższu
C Dzbanek
D Durszlak
E Stożek
F Osadzenie kabla
Sposób użycia
Uwagi przed użyciem:
Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie
elementy urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części
urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami,
postępując zgodnie z instrukcją.
REGULATOR ILOŚCI MIĄŻSZU
Urządzenie jest wyposażone w system regulujący ilość
filtrowanego miąższu.
Ilość miąższu może być regulowana obracając dzban-
kiem podczas przytrzymywania wspornika silnika
Aby uzyskać maksymalne filtrowanie należy obracać
dzbankiem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż się zapełni. (Fig.2A)
Aby uzyskać minimalne filtrowanie należy obracać
dzbankiem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż się zapełni. (Fig.2B)
SPOSÓB UŻYCIA:
Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem
urządzenia.
Umieścić dzbanek (C) na korpusie silnika (A) aż się
dopasuje, umieścić sitko (D) na dzbanku i ostatecznie
dopasować stożek (E) wewnątrz sitka, docisnąć go, aż
się dopasuje.
Podłączyć urządzenie do prądu.
Przekroić cytrusy na pół.
Włączyć urządzenie zakładając połowę cytrusa na
stożek i dociskając.
Aby wyłączyć urządzenie należy przestać dociskać
stożek.
Zdjąć zestaw stożek i sitko, aby opróżnić dzbanek.
Opróżnić dzbanek z sokiem przelewając jego zawartość
do naczyń stołowych, które mają być użyte.
Uwaga: Jeśli przetwarzana jest duża ilość owoców,
okresowo należy przystępować do czyszczenia filtru i
wyciągać pozostałości miąższu.
Po zakończeniu korzystania z urządzenia:
Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
Zwinąć kabel i umieścić do w schowku.
Wyczyścić urządzenie.
Osadzenie kabla:
Przegroda na kabel sieciowy znajduje się w dolnej
części urządzenia (Fig.3).
Czyszczenie
Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek
Summary of Contents for BXCJ25E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXCJ25E 350ml 250ml 150ml 50ml...
Page 2: ...A C E F D B Fig 1 Fig 3 Fig 2A Fig 2B 350ml 250ml 150ml 50ml...
Page 27: ...27 BXCJ25E BLACK DECKER 8 8...
Page 28: ...28 10 MAX Fig 1 B C D F Fig 2A Fig 2B C A D E...
Page 29: ...29 Fig 3 pH 2014 35 E 2014 30 E 2011 65 2009 125 http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 30: ...30 BXCJ25E BLACK DECKER 8 8 8 10...
Page 31: ...31 H H H max fig 1 A B C D E F Fig 2A Fig 2B C A D E...
Page 32: ...32 3 ph WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC http www 2helpu com...
Page 36: ...36 BXCJ25E BLACK DECKER 8 8 8...
Page 37: ...37 10 c a MAX Fig 1 A B C D E F Fig 2A Fig 2B C A D E...