background image

PORTUGUÊS

(Instruções originais)

37

 

Š

Coloque o aparelho em funcionamento, acionando o 

botão de ligar/desligar F

 

Š

O indicador luminoso E acendese a vermelho intermi-

tente

 

Š

Espere até que o indicador E mude para a cor a azul, o 

que indica que se alcançou a temperatura adequada

 

Š

Coloque uma ou duas chávenas préaquecidas na saída 

do portafiltros.

 

Š

Rode o botão selector de café/vapor (D) para a posição 

de café.

 

Š

A infusão de café começará a sair. Quando tiver tirado a 

quantidade desejada de café expresso (curto ou longo), 

rode o seletor (D) para a posição central 0

 

Š

Uma vez terminado o fornecimento, aguarde alguns 

segundos e retire as chávenas com o café.

 

Š

Retire o portafiltros e esvazie o seu depósito.

 

Š

Lave o portafiltros com água corrente e sequeo bem.

 

Š

Verifique se o filtro amovível está bem colocado no 

portafiltros.

 

Š

Encaixe novamente o portafiltros no aparelho.  

 

Š

NOTA: Uma vez terminada a infusão de café, a máquina 

despeja automaticamente o circuito de aquecimento 

da água para a bandeja. Tal assegura que não irão 

focar restos de água no sistema de aquecimento. Após 

preparar algumas chávenas de café, é necessário retirar 

e esvaziar a bandeja de resíduos.  

Preparação de café em saquetas indivi-

duais (PODS) :

 

Š

Retire o filtro para café moído do portafiltros (K)

 

Š

Introduza o filtro para saquetas individuais no portafiltros 

(J)

 

Š

Em seguida, coloque a saqueta individual no portafiltros; 

certifiquese de que o papel da saqueta fica dentro 

portafiltros.

 

Š

Uma vez carregado, proceda como no caso anterior e 

tire o café

 

Š

Finalizado o processo, com o botão de seleção (D) na 

posição 0

 

Š

Retire o filtro para doses individuais e retire a saqueta 

usada.

 

Š

Lave o portafiltros e o filtro doses individuais (e sequeo 

bem)

Obter vapor:

 

Š

O vapor serve para fazer espuma de leite para cappucci-

nos e também pode aquecer outros líquidos.

 

Š

Coloque o aparelho em funcionamento, acionando o 

botão de ligar/desligar (F)

 

Š

Espere que o indicador luminoso (E) acenda a azul, 

o que indica que o aparelho alcançou a temperatura 

adequada.

 

Š

Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor.

 

Š

Selecione a saída de vapor no seletor D 

 

Š

Começará a sair apenas vapor.

 

Š

Quando tiver saído vapor suficiente, rode o seletor  (D) 

para a posição 0 e retire o recipiente.

Função de desligamento automático: 

 

Š

As máquinas Black + Decker estão projetadas para 

poupar energia

 

Š

Com esta finalidade, ao fim de alguns minutos, se 

durante esse período o utilizador não efetuar nenhuma 

ação sobre o aparelho, este desligase automaticamente 

 

Š

Para voltar ao funcionamento normal deverá apenas 

carregar no botão de ligar / desligar (F)

Uma vez concluída a utilização do aparel-

ho:

 

Š

Desligue o aparelho, acionando o botão de ligar/desligar 

(F)

 

Š

Desligue o aparelho da corrente elétrica.

 

Š

Retire a água do depósito.

 

Š

Limpe o aparelho

LIMPEZA

a. Limpeza básica

 

Š

Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixeo arrefe-

cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. 

 

Š

Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas 

gotas de detergente e sequeo de seguida.

 

Š

Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido 

ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a 

limpeza do aparelho.

 

Š

Não deixe entrar água ou outro líquido pelas aberturas 

de ventilação para evitar danos nas partes operativas 

interiores do aparelho.

 

Š

Nenhuma das partes deste aparelho pode ir à máquina 

de lavar louça.

 

Š

Em seguida, seque todas as peças antes de as montar 

e guardar.

b. Limpeza do tubo de saída de vapor (fig. 

1)

 

Š

Atenção, porque todas as peças do tubo de saída de 

vapor poderão estar bastante quentes 

Summary of Contents for BXCO1200E

Page 1: ...PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXCO1200E Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Black Decker BXCO1200E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine da Caffè ...

Page 2: ......

Page 3: ...F B A G D C L H I N M J E Fig 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 K ...

Page 4: ...in a safe way and understand the hazards invol ved This appliance can be used by chil dren aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unders tand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cable out of rea...

Page 5: ...ppliance out of reach of children and or persons with physical sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge Do not store the appliance if it is still hot Only use water with the appliance The use of bottled mineral water adapted for human consumption is recommended Never leave the appliance connected and unattended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the ap...

Page 6: ...ng some roasted coffee may affect the operation of the machine Fill the chosen removable filter 1 or 2 cups with ground coffee 6 7 g per cup to be prepared Using measuring spoon I for 1 coffee put 1 spoonful and for 2 coffees put in 2 spoonfuls Next lightly press down the ground coffee with the back of the spoon Before fitting the filter holder in the coffeemaker assem bly turn the ladleholder bac...

Page 7: ...liance Neither parts of this appliance are suitable for cleaning in the dishwasher After washing dry all the parts before fitting them together and storing Cleaning the Frothing Wand Fig 1 CAUTION The frothing wand frothing tip and frothing sleeve may be VERY HOT It is recommended to purge and wipe the frothing wand after steaming milk to prevent deposits of dirt and before turning off the machine...

Page 8: ...ed The coffee comes without cream The used Coffee is out of date The Coffee has not been pressed enough the Ground coffee is too coarse Use Fresh coffee and once opened store in an airtight container Press slightly the coffee Grind finer the coffee The coffee comes out too fast The ground coffee is too coarse There is not enough coffee in the sieve The Coffee has not been pressed enough Grind coff...

Page 9: ...aires de repos ni espaces de cuisine destiné au personnel de magasins bureaux et autres milieux de travail Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dé nuées d expérience concernant son utilisation et ce sous surveillance ou après avoir reçu les instructions pour un maniement sûr de l appareil et ayant comp...

Page 10: ... examiné régulièrement à la recherche de signes de détérioration s il est endo mmagé l appareil ne doit pas être utilisé Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d utiliser cet appareil puisque celui ci présente des surfaces chauffantes Évitez de toucher les parties chauffantes de l appareil vous pourriez gravement vous brûler Utilisation et entretien Avant chaque utilisation dérouler...

Page 11: ...n De l eau sortira du porte filtre Attendre qu il sorte environ une tasse Pour terminer le service tournez le bouton D jusqu à sa position centrale 0 d arrêt L opération d amorçage est terminée Remplissage d eau Il est indispensable de remplir d eau le réservoir avant de mettre en marche l appareil Retirer le réservoir d eau Ouvrir le couvercle Remplir le réservoir avec une quantité d eau froid re...

Page 12: ...cas précédent jusqu à obtenir le café À la fin du processus avec le bouton de sélection D en position 0 Extraire le filtre à dosettes et jeter le sachet usé Laver le porte filtre et le filtre pour la dosette bien le sécher Obtention de vapeur La vapeur sert à mousser le lait pour le cappuccino cet te fonction sert également à chauffer d autres liquides Mettre l appareil en marche en actionnant l i...

Page 13: ...n D sur la position vapeur et laissez sortir un peu de vapeur Revenez à la position 0 Utilisez un chiffon pour sécher le tube et remettez la poignée Si le tube est obstrué l extrémité du tube peut être dé vissée et immergée dans de l eau savonneuse chaude Rincez à l eau chaude Si aucune vapeur ne sort du tube cela peut être dû à du lait sec qui bouche la sortie Dans ce cas en faisant attention uti...

Page 14: ...rte avec force et de manière continue Pour les versions UE du produit et ou en fonction de la législation du pays d insta llation Écologie et recyclage du produit Les matériaux constituant l emballage de cet appareil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage triage et recyclage Si vous souhaitez vous débarrasser du produit merci de bien vouloir utiliser les con...

Page 15: ... sonstigen Beherbergungsbetrieben sowie nicht für Landferienhäuser oder Personal räumen von Geschäften Büros oder sonstigen Arbeitsstätten konzipiert worden Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kennt nissen sofern sie nicht durch eine für ihre Sich...

Page 16: ...llen Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Ober fläche aufgestellt und benutzt werden Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbe reich geeignet Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu prüfen Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät nicht verwendet werden Wärmeunempfindliche Personen dürfen das Gerät nicht verwenden da das Gerät mit erhitzbaren Flächen ausgestattet ist Die erhitz...

Page 17: ...er den Filterhal ter eingesetzt aber ohne Kaffee einen Behälter unter die Aufschäumdüse stellen Wählen Sie die Position Kaffee aus indem Sie den Hebel in diese Position bringen Aus der Filterhalter Positiontritt Wasser aus Warten Sie bis ungefähr die Menge einer Tasse ausgetreten ist Um den Ausgabevorgang abzuschliessen drehen Sie den Auswahlhebel D in die zentrale Position0 für Aus Damit ist der ...

Page 18: ...ach der Kaffeeherstellung entwässert die Maschine automatisch den Wassererwärmungskreis lauf auf das Tablett So wird sichergestellt dass keine Wasserreste im Erwärmungssystem bleiben Nach der Zubereitung von einigen Tassen Kaffee muss das Reste tablett herausgenommen und gereinigt werden Kaffeezubereitung mit Einzeldosen Tüten PODS Den Filter für gemahlenen Kaffee aus dem Filterhalter nehmen K Den...

Page 19: ...er Schlauch verstopft sein können Sie die Schlauchspitze abschrauben und in warmes Seifenwas ser tauchen Spülen Sie sie mit Leitungswasser ab Wenn kein Dampf austritt könnte es sein dass ver trocknete Milch den Austritt behindert Verwenden Sie in diesem Fall vorsichtig eine Nadel um die Spitze des Aufschäumers zu reinigen Spülen Sie sie danach mit Leitungswasser ab und mon tieren Sie sie wieder Er...

Page 20: ...cken Der Kaffee tritt langsam oder in einzelnen Tropfen aus Der Kaffee wurde zu stark gemahlen oder angedrückt Stellen Sie sicher dass die Mahlgrösse richtig ist und der Kaffee nicht zu stark angedrückt wurde Der Kaffee tritt ohne Creme aus Das verwendete Kaffeepulver ist verdorben oder ausgetrocknet Der Kaffee wurde nicht ausreichend angedrückt Der Kaffee wurde zu grob gemahlen Verwenden Sie fris...

Page 21: ...tem integriert Wenn Sie es entsorgen möchten können Sie die öffentlichen Container für die einzelnen Materialarten verwenden Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra tionen von Substanzen Dieses Symbol weist darauf hin dass das Produkt wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist um die getrennte Samm...

Page 22: ...ismi o aree di riposo per il personale di negozi uffici e altri ambienti di lavoro Questo apparecchio è idoneo per l utilizzo da parte di persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone non familiari con la manipolazione dello stesso purché sorvegliati o debitamente in formati sull utilizzo in sicurezza della macchina e sui potenziali pericoli associati Questo apparato può e...

Page 23: ...dell apparecchio a persone insensibili al calore in quanto l apparecchio possiede superfici riscaldate Non toccare le parti riscaldate dell apparecchio perché potrebbero provocare gravi scottature Precauzioni d uso Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo dell apparecchio Non utilizzare l apparecchio se gli accessori non sono correttamente montati Non utilizzare l apparecchio senza ac...

Page 24: ...erazione di avviamento Riempimento d acqua È necessario riempire il serbatoio con acqua prima di avviare l apparecchio Rimuovere il serbatoio dall apparecchio Aprire il coperchio Riempire il serbatoio con acqua fredda rispettando il livello MAX e MIN Chiudere il coperchio Ricollocare il serbatoio nel suo alloggio assicurandosi di incastrarlo correttamente Riempimento del Caffè Estrarre il porta fi...

Page 25: ...filtro monodose asciugandolo accuratamente Erogazione di vapore Il vapore può essere utilizzato per preparare la schiuma del cappuccino o per scaldare altri liquidi Avviare l apparecchio azionando l interruttore accensio ne spegnimento F Aspettare che la spia luminosa E diventi blu cosa che indicherà che l apparecchio ha raggiunto la temperatura adeguata Posizionare un recipiente sotto il tubo del...

Page 26: ... uso dell aceto ANOMALIE E RIPARAZIONI In caso di guasto rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Non tentare di smontare o di ripara re l apparecchio può essere pericoloso In caso di cavo di collegamento alla rete danneggiato non tentare di sostituirlo ma rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato In caso di anomalie consultare la tabella seguente Anomalia Possibile ...

Page 27: ...i e sturare i fori aiutandosi con un ago Premere il corrisponden te interruttore e vaporizzare finché il vapore non esca con forza e ininterrottamente Per i prodotti dell Unione Europea e o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine Prodotto ecologico e riciclabile I materiali che costituiscono l imballaggio di questo appa recchio sono riciclabili Per lo smaltimento u...

Page 28: ...das para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Este aparato puede ser utilizado por niños con edad d...

Page 29: ...perficies calefacta das No tocar las partes calefactadas del aparato ya que pueden provocar quemaduras Utilización y cuidados Antes de cada uso desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato No usar el aparato si sus accesorios no están debida mente acoplados No poner el aparato en marcha sin agua No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar cha paro no funciona No mover e...

Page 30: ...del aparato Abrir la tapa Llenar el depósito con agua fría respetando el nivel MAX y MIN Cerrar la tapa Volver a colocar el depósito en su alojamiento asegu rándose que esté debidamente encajado Llenado de café Extraer el portafiltros H Introducir el filtro para café molido deseado J ó K en el portafiltros Atención Extracción cacillo El portafiltro incluye un muelle en su interior cuya función es ...

Page 31: ...rar a que el piloto luminoso E se encienda en azul lo que señala que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor Seleccionar salida vapor con el mando D Empezará a salir solo vapor Cuando tenga suficiente volver el mando D a posición 0 y retirar el recipiente Función autodesconexión Las máquinas Black Decker están diseñadas para ahorrar energía Co...

Page 32: ...ato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro Si la conexión red está dañada debe ser substituida proceder como en caso de avería En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla Anomalía Causa posible Solucione Sale agua por el lateral del portafiltros El portafiltros no está colocado correc tamente El borde de...

Page 33: ... vapor hasta que salga con fuerza y de forma continua Para las versiones EU del producto y o en el caso de que en su país aplique Ecología y reciclabilidad del producto Los materiales que constituyen el envase de este aparato están integrados en un sistema de recogida clasificación y reciclado de los mismos Si desea desha cerse de ellos puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada...

Page 34: ...ambientes de trabalho Este aparelho pode ser utilizado pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem vigiadas ou receberem instruções adequadas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos que este implica Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização pe...

Page 35: ...ez que podem provocar queimaduras graves Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrole completamente o cabo de alimentação do aparelho Não utilize o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados Não coloque o aparelho em funcionamento sem água Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar desligar não funcionar Não mova o aparelho enquanto estiver em funciona mento Res...

Page 36: ...ocar o aparelho em funcionamento Retire o depósito do aparelho Abra a tampa Encha o depósito respeitando o nível MAXMIN Feche a tampa Volte a colocar o depósito no respetivo alojamento assegurandose de que fica devidamente encaixado Enchimento de Café Retire o portafiltros H Introduza o filtro para café moído pretendido J ou K no portafiltros Atenção Extração do dosificador de café O portafiltros ...

Page 37: ...tafiltros e o filtro doses individuais e sequeo bem Obter vapor O vapor serve para fazer espuma de leite para cappucci nos e também pode aquecer outros líquidos Coloque o aparelho em funcionamento acionando o botão de ligar desligar F Espere que o indicador luminoso E acenda a azul o que indica que o aparelho alcançou a temperatura adequada Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor Selecion...

Page 38: ... autorizados Não se recomendam soluções caseiras tal como o uso de vinagre nos tratamentos de descalcificação do aparelho ANOMALIAS E REPARAÇÃO Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Não tente desmontar ou reparar o aparelho já que tal acarreta perigos Se a ligação de rede estiver danificada deve ser substi tuída e deve agirse como em caso de avaria No cas...

Page 39: ...r e deixar sair vapor até que saia com força e de maneira contínua Para as versões EU do produto e ou caso aplicável no seu país Ecologia e reciclagem e do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha classificação e reciclagem Se desejar eliminálos utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição para cada tipo de material O pro...

Page 40: ...t apparaat mag alleen gebruikt worden door personen met licha melijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis als zij voor het gebruik van dit apparaat onder toezicht staan of passende trai ning hebben ontvangen voor veilig gebruik en zij de mogelijke gevaren begrijpen Dit apparaat mag onder toezicht door onervaren personen personen met een beperking of kin...

Page 41: ...verhitte delen van het toestel niet aan aan gezien daardoor brandwonden kunnen ontstaan Gebruik en onderhoud Rol het stroomsnoer van het apparaat voor gebruik volledig af Gebruik het apparaat niet wanneer de hulpstukken niet correct aangesloten zijn Zet het apparaat niet aan zonder water Gebruik het apparaat niet als de aan uitknop niet werkt Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt Respecteer ...

Page 42: ...oir met water te vullen alvorens het apparaat aan te zetten Verwijder het waterreservoir Open het deksel Vul het reservoir met koud water zodat het niveau tussen MAX en MIN is Sluit het deksel Plaats het reservoir opnieuw in het koffiezetapparaat en zorg ervoor dat het goed vast zit Vullen met koffie Verwijder de filterhouder H Plaats het gewenste filter voor gemalen koffie J of K in de filterhoud...

Page 43: ...t monodosis accessoire en verwijder het gebruikte monodosiszakje Was de filterhouder en het filter voor koffiepads en droog deze goed af Stoomproductie Met stoom kan men melk opschuimen voor een cappuc cino of warme chocolademelk en of om dranken op te warmen Het apparaat aanzetten door de aan uitschakelaar in te drukken op de verwarmingsstando F Wacht tot het controlelampje E blauw oplicht hetgee...

Page 44: ...geschikt is voor dit type apparaat verkrijgbaar in speciaalzaken en bij uw erkende technis che dienst We raden aan om geen huishoudelijke middelen te gebruiken zoals azijn om het apparaat te ontkalken STORINGEN EN REPARATIE Breng het apparaat bij storing naar een erkende Technische Hulpdienst Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren want dit kan gevaarlijk zijn Als de elektrici...

Page 45: ... een naald Druk op de daarvoor bestemde knop en produceer stoom totdat deze krachtig en ononderbroken vrijkomt Voor EUversies van het product en of indien van toepassing in uw land Ecologie en hergebruik van het product Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt voor inzameling classificatie en hergebruik U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetre...

Page 46: ...tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem Urządzenie może być używane pr zez osoby niezapoznane z tego typu produktem osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem Dzieci powyżej 8 roku życia nie powinny czyścić urządzenia jeśli nie są pod kontrolą osób dorosłych zapoznanych ze sprzętem Konse...

Page 47: ... wody Nie używać urządzenia jeśli nie działa przycisk włącza nia ON OFF Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania Przestrzegać poziomów MAX i MIN Wyłączać urządzenie z prądu jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika wodą wyłączyć urządzenie z prądu Przechowywać urządzenie w miejsce niedostępnym dla dzieci i lub...

Page 48: ...r do przegrody upewniając się że jest poprawnie zamontowany Napełnianie Kawą Wyciągnąć uchwyt na filtry H Włożyć pożądany filtr de kawy mielonej J lub K do pojemnika na filtry Uwaga Wyjęcie koszyczka filtra Uchwyt na filtry posiada w środku zaczep którego funkcją jest zapobieżenie wypadnięciu koszyczka filtra w czasie opróżniania Zaczep ten powoduje boczne zaciśnięcie koszyczka Z tego powodu aby w...

Page 49: ...zania Urządzenia Black Decker zostały zaprojektowane aby oszczędzać energię Z tym nastawieniem i po paru minutach jeśli w tym czasie użytkownik nie zrealizuje żadnej czynności w urządzeniu wyłączy się ono automatycznie Aby powrócić do normalnego funkcjonowania należy tylko nacisnąć przycisk uruchomienia F Po zakończeniu korzystania z urządzenia Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON OFF F Wyłą...

Page 50: ...Brzeg kosza filtra jest pokryty kawą Zespół dystrybutora jest zabrudzony Zobacz rozdział Wypełnianie Kawy Wyczyścić brzegi kosza filtra oraz dystrybutor kawy Wyczyścić wilgotną szmatką Kawa nie wypływa Nie ma wody Zbiornik na wodę nie jest zamontowany prawidłowo Otwory kosza filtra są zatkane kawa zbyt drobno zmielona lub została zbyt mocno przyciśnięta Napełnić pojemnik na wodę Upewnić się że poj...

Page 51: ... chcecie Państwo się ich pozbyć należy umieścić je w kontenerze przeznac zonym do tego typu materiałów Produkt nie zawiera koncentracji substancji które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska Symbol ten oznacza że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządz...

Page 52: ...διανυκτέρευση και πρωινό ξενοδοχεία μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα στέγασης ούτε σε αγροτικές κατοικίες χώρους εστίασης μόνο για το προσωπικό σε καταστήματα γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα Αυτή τη συσκευή μπορούν να τη χρησιμοποιούν άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν βρίσκονται υπό την κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν λάβει την κατά...

Page 53: ...εστίες μαγειρέματος εστίες γκαζιού φούρνους και συναφή Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να διατηρείται σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Η συσκευή αυτή είναι ακατάλληλη για χρήση έξω στην ύπαιθρο Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να εξετάζεται τακτικά ώστε να ανιχνεύονται σημάδια φθοράς και αν υπάρχει φθορά η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται Η συσκευή να μη χρησιμοποιείται από άτομα που δεν...

Page 54: ...ρό Γεμίστε τη δεξαμενή με νερό προσπαθώντας να μην υπερβείτε το σημάδι της στάθμης MAX Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο Γυρίστε τον διακόπτη έναρξης παύσης λειτουργίας F στη θέση έναρξης λειτουργίας Η φωτεινή ένδειξη E θα ανάψειστο κόκκινο Για αυτή τη διαδικασία δεν χρειάζεται να περιμένετε να ζεσταθεί η μηχανή Χωρίς να τοποθετήσετε το κλείστρο H ή με το κλείστρο τοποθετημένο αλλά χωρίς κ...

Page 55: ...τε τον χρησιμοποιημένο καφέ Πλύνετε το κλείστρο κάτω από τη βρύση και στεγνώστε το καλά Βεβαιωθείτε ότι το αποσπώμενο φίλτρο έχει τοποθετηθεί σωστά στο κλείστρο Κουμπώστε εκ νέου το κλείστρο στη συσκευή ΣΗΜΕΊΩΣΗ Όταν ολοκληρωθεί η έγχυση του καφέ η μηχανή ξεπλένει αυτομάτως το θερμοσιφωνικό κύκλωμα του νερού και το νερό πηγαίνει προς τον δίσκο αποστράγγισης Αυτό διασφαλίζει ότι δεν θα απομείνουν υ...

Page 56: ...ε στη θέση 0 Χρησιμοποιήστε ένα πανί για να στεγνώσετε τον σωλήνα και επανατοποθετήστε το προστατευτικό περίβλημα Αν ο σωλήνας ήταν μπλοκαρισμένος μπορείτε να ξεβιδώσετε το ακροφύσιο του σωλήνα και να το βάλετε μέσα σε ζεστό νερό με σαπούνι Ξεπλύνετε κάτω από τη βρύση Σε περίπτωση που δεν βγαίνει ατμός μπορεί να φταίει το ότι ξερό γάλα φράσσει την έξοδο Σε αυτήν την περίπτωση χρησιμοποιήστε προσεκ...

Page 57: ...ε ελαφρώς τον καφέ Ο καφές τρέχει αργά ή σταγόνα σταγόνα Ο καφές είναι υπερβολικά αλεσμένος ή έχει πιεστεί υπερβολικά Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος αλέσματος είναι το κατάλληλο και ότι δεν έχει πιεστεί υπερβολικά Ο καφές δεν έχει καϊμάκι Ο καφές που χρησιμοποιήσατε έχει χαλάσει ή έχει ξεραθεί Δεν έχει πιεστεί αρκετά ο καφές Το άλεσμα του καφέ είναι υπερβολικά χοντρό Να χρησιμοποιείτε φρέσκο καφέ και ...

Page 58: ...ε από αυτά τα υλικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν επιζήμιες για το περιβάλλον Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του οφείλετε να το εναποθέσετε με τα κατάλληλα μέσα στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων ...

Page 59: ...дческих постройках подсобных помещениях магазинов в офисах и на других рабочих местах Этот прибор может использоваться людьми не привыкшими к обращению с ним людьми с ограниченными возможностями если они находятся под наблюдением или были проинструктированы по поводу безопасного использования прибора и осознают связанные с этим риски этот электроприбор могут использовать дети от 8 лет под присмотр...

Page 60: ...питания Людям нечувствительным к высоким температурам не рекомендуется использовать прибор так как в нем есть нагревающиеся поверхности Не трогайте нагревающиеся части прибора так как это может вызвать серьезные ожоги Использование и уход Перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель Не допускается эксплуатировать прибор если принадлежности установлены недостаточно надежно Не...

Page 61: ...ючптель D в центральное положение 0 Это завершит операцию первичное использование Заливка воды Перед включением прибора резервуар должен быть заполнен водой Выньте резервуар с водой Откройте крышку При заполнении следите за отметкой МАХ уровень Закройте крышку Установите на место в корпус резервуар для воды Заправка кофе Извлеките держатель для фильтра H Поместите выбранный фильтр для молотого коф...

Page 62: ...ый фильтр J Тогда установите чалду в держатель для фильтра Убедитесь что бумага не выходит за края держателя для фильтра Сделав это следуйте инструкциям выше по приготовлению молотого кофе По окончании при помощи переключателя D в позиции 0 Выньте одноразовый фильтр и выбросьте использованную таблетку Помойте держатель для фильтра и чалдыфильтр хорошо высушите Получение пара Пар используется для в...

Page 63: ...пенивания молока не выходит пар значит затвердевшее молоко блокирует его путь Аккуратно используйте иглу чтобы очистить отверстие от остатков молока рис 1 чтобы позволить пару выходить из крана После чистки промойте под проточной водой и соберите кран Затем снова подайте пар Очистка отложений Для правильной работы в приборе не должно быть отложений и накипи которые образуются от использования с же...

Page 64: ...ыл недостаточно спрессован Молотый кофе слишком грубый Используйте свежий кофе Храните кофе в в герметичном контейнере Слегка уплотните кофе Помелите кофе более мелко Кофе выходит слишком быстро Молотый кофе слишком грубый Недостаточное количество кофе в сите Кофе не был достаточно уплотнен Помелите кофе более мелко Убедитесь что в сите имеется достаточное количество кофе Слегка уплотните кофе Из ...

Page 65: ...rucţiuni pri vind utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă astfel încât să înţelea gă pericolele prezentate de acesta Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani sub supraveghere sau cu instrucţiuni pri vind utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg perico lele prezentate de acesta Curățarea și întreținerea destinate utilizatorului nu trebuie efec...

Page 66: ... rețeaua de alimentare atunci când nu îl utilizați și înainte de a l curăța Înainte de a umple rezervorul de apă scoateţi aparatul din priză Depozitaţi aparatul într un loc care să nu fie la îndemâna copiilor şi sau a persoanelor cu capacităţi fizice senzo riale sau mentale reduse ori care nu au experienţa sau cunoştinţele necesare Nu depozitaţi aparatul dacă mai este fierbinte Utilizaţi numai apă...

Page 67: ...cuire sau curățare este posibil să fie nece sară utilizarea unei unelte Vă recomandăm să utilizați un cuțit cu vârf rotund sau un vârf de linguriță astfel încât acesta să poată fi așezat între marginea superioară a suportului filtrului și partea inferioară a aripii sitei O mică rotire va produce separarea acestora și va facilita extragerea Filtrul J cel mai mic poate fi utilizat fie pentru cafea m...

Page 68: ...onomisire a energiei Pentru a reveni funcționarea normală trebuie să porniți butonul F După ce ați terminat utilizarea aparatului Opriţi aparatul de la întrerupătorul on off F Scoateţi aparatul din priză Scoaterea apei din rezervorul de apă Curățați aparatul CURĂȚARE a Curăţarea de bază Decuplați aparatul de la priză şi lăsați l să se răcească înaintea oricărei operații de curățare Curăţaţi aparat...

Page 69: ...a sitei este acoperită cu cafea Grupul de infuzare este murdar consultați secțiunea adăugarea cafelei Curățați sita în jurul marginii și curățați infuzatorul grupului de cafea Curățați cu o cârpă umedă Nu iese cafea Nu există apă Rezervorul de apă nu este amplasat corespunzător Orificiile filtrului sunt înfundate cafeaua este măcinată prea fin sau a fost presată prea mult Umpleți rezervorul pentru...

Page 70: ...are Dacă veți dori să le eliminați utilizați pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material Produsul nu conține substanțe în concentrații care ar putea fi considerate ca dăunătoare pentru mediu Acest simbol înseamnă că în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de funcţionare trebuie să l duceţi la un centru de colectare a deşeurilor autorizat în vederea col...

Page 71: ...елски туризъм зони за готвене запазени за личния състав на магазини офиси и други видове работна среда Настоящият уред може да бъде използван от лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или от лица без опит и познания но при условие че им е осигурен съответния надзор и обучение за безопасна употреба на уреда а също при условие че осъзнават свързаните с това опасности Този уред ...

Page 72: ...ви котлони фурни и др Уредът следва да се използва и поставя върху равна и стабилна повърхност Този уред не е предназначен за употреба на открито Проверявайте периодично състоянието на захранващия кабел Не използвайте уреда aко забележите следи от повреди Не използвайте уреда ако сте нечувствителни към топлината тъй като уреда има топли повърхности Моля не пипайте загрeтите части на уреда това мож...

Page 73: ...вкл изкл F и го поставете в положение включено Светлинният индикатор E ще светнев червено За тази операция НЕ се налага да изчаквате докато машината се загрее Без да поставяте цедката H или с поставен държач на цедката но без кафе поставете съд в положение чаша за кафе Изберете позиция за кафе като завъртите контролера D към това положение Ще започне да излиза вода от мястото на държача на цедката...

Page 74: ...ача на цедката към уреда БЕЛЕЖКА След приключване на изцеждането на кафето машината обезводнява автоматично кръга за затопляне на вода към тавата Тази процедура ни дава гаранция че в загряващата система не е останала вода След приготвянето на няколко чаши кафе е необходимо да извадите и изсушите тавата за остатъци Приготвяне на кафе с торбички за единични дози PODS Извадете цедката за кафе от държ...

Page 75: ...во калъфа Ако тръбата е запушена можете да развиете накрайника на тръбата и да го потопите в сапунена вода Изплакнете с течаща вода В случай че не излиза пара това може да се дължи на това че изходът е запушен със изсъхнало мляко В такъв случай внимателно използвайте вода за да отпушите накрайника на пароподателя След като го почистите измийте с течаща вода и го поставете отново Подайте пара отнов...

Page 76: ...по капка Кафето е прекалено ситно смляно или прекалено пресовано Уверете се че зърната са смлени до подходящ размер на частиците а също и че кафето не е било пресовано прекалено Кафе наистина излиза но то е без каймак Използваното кафе е с просрочена годност или се е изсушило Кафето не е достатъчно пресовано Кафето е смляно на прекалено големи частици Използвайте кафе в срок на годност След отваря...

Page 77: ...ите Ако желаете да се освободите от тях използвайте обществените контейнери пригодени за всеки отделен вид материал В продукта няма концентрации на вещества които могат да се смятат вредни за околната среда Този символ означава че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци оторизирана...

Page 78: ...μ 193 00 Ασπρόπυργος www blackanddecker gr Greece Service sbdinc com Τηλ 00302108981616 Φαξ 00302108983570 España Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s n 25790 Oliana Lleida www blackanddecker es service spain etforlife com France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l Industrie Z I des Sablons 89100 Sens www blackanddecker fr service france etforlife com Hel...

Page 79: ...11A 6th Floor Module 15 3rd District Bucharest Romania office bucharest sbdinc com Tel 4021 320 61 04 Slovenija G M M proizvodnja in marketing d o o Brvace 11 1290 Grosuplje Slovenija G M M proizvodnja in marketing d o o Brvace 11 1290 Grosuplje Slovenija Suomi Stanley Black Decker Finland Oy Kumpulantie 13B 00520 Helsinki PL 47 00521 Helsinki www blackanddecker fi asiakaspalvelu fi sbdinc com Puh...

Page 80: ...BXCO1200 REV 0 09 2018 ...

Reviews: