• Розмістіть інструмент соплом догори так на рівну
поверхню, щоб він не впав.
• Щоб скоротити час охолодження, увімкніть інструмент
на мінімальну температуру на кілька хвилин перед
вимкненням.
Технічне обслуговування
Вашінст рументвироб ництвакомпанії Black & Decker
призначений для роботи про- тягом довгого часу з
мінімальним обслугову- ванням. Постійна задовільна
робота залежитьвід правильного догляду за інструментом
та регулярної очистки. Попередження! Вимкніть пристрій і
дайте йому охолонути, перш ніж виконувати технічне об-
слуговування приладу.
• Регулярно очищуйте вентиляційні отвори інструменту,
використовуючи м’яку щітку чи суху ганчірку.
• Для очищення пристрою використовуйте лише м’який
мильний розчин та вологу ганчірку. Не
використовуйте абразивні очи- щувачі та засоби, що
містять розчинники. Не дозволяйте рідині потрапляти
всередину інструменту та ніколи не занурюйте деталі
інструменту в рідину.
Заміна шнура живлення (тільки для
Великобританії та Ірландії)
Якщо нові шнури живлення мають бути при- лаштовані:
• Зніміть стару вилку та утилізуйте її, дотри- муючись
правил техніки безпеки.
• Приєднайте коричневий провідник до актив- ного
виходу нової вилки.
• Приєднайте блакитний провідник до ней- трального
виходу.
Попередження!
Жоден провідник повинен бути
підключений до клеми заземлення. До- тримуйтесь
інструкцій щодо налаштування, що поставляються з
якісними вилками. Плавкий запобіжник, що
рекомендується: 13 A.
35
УКРАЇНСЬКА
(
Переклад оригінальних інструкцій
)
• Використовуйте високе значення темпера- тури для
видалення фарби і лаку, а також для пайки
водопровідних з'єднань.
• Якщо ви не впевнені щодо використання цього
інструменту з конкретним матеріалом, почніть з
установки низької температури і виконайте тест на
відходах.
Використання, не тримаючи пристрій у
руках (мал. A)
Інструмент можна встановити на підставку (3), що
дозволяє не тримати його в руках.
• Розмістіть інструмент соплом догори так на рівну
поверхню, щоб він не впав.
• Зафіксуйте кабель, що уникнути падіння інструменту.
Попередження!
Завжди направляйте потік інструменту у
напрямку від себе та інших осіб. Не торкайтесь сопла.
Слідкуйте, щоб чужорідні предмети не потрапили у
сопло.
Знімання фарби
• Спрямуйте потік гарячого повітря на робочу зону для
розігріву фарби.
• Не спалюйте фарбу. Тримайте сопло на від- стані не
менше 25 мм від поверхні.
• Коли фарба розм'якшується, зніміть її за допомогою
скребка. Очистіть м’яку фарбу відразу, інакше вона
знов затвердіє.
• Очистіть фарбу до деревини, де це можливо.
• Не дозволяйте фарбі і відходам збирати на скребку.
• Коли знімається фарба з вертикальної поверхні,
спрямовуйте скребок вниз, щоб запобігти
потраплянню фарби в сопло.
• Коли видаляється фарба з поверхні поряд зі склом,
необхідно вжити певних заходів для захисту скла від
тепла.
Попередження!
Використовуйте сопло із за- хистом
скла, коли необхідно видалити фарбу з металу або
дерев’яної рами вікна.
• Необхідно безпечно знищити залишки фар- би і
переконатися, що робоча зона ретельно очищена
після використання інструменту. Охолодження Під
час використання сопло інструменту стає дуже
гарячим. Після вимкнення залишіть ін- струмент для
охолодження щонайменше на 30 хвилин.
KX1650 (Тип 1)
Технічні дані
Вхідна напруга
В
ac
230
Конструкція
Клас ІІ
Вхідна потужність
Вт
1750
Діапазон температур
°C
460 - 600
Вага
кг
0,6
Summary of Contents for KX1650
Page 1: ...KX1650 www blackanddecker com EN FR PT RU UA TR AR ...
Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions 3 A ...
Page 52: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 64: ...12 2015 ...