background image

18

  IMPORTANT

Avant de commencer, enregistrez ce produit.

Pour référence future, enregistrez le nom de modèle, le numéro, la date de fabrication et la date d’achat du 

produit. Vous pouvez trouver ces renseignements sur le produit.

Nom de modèle 

 _______________________

Numéro de modèle    _______________________

Date de fabrication   _______________________

Date d’achat 

 _______________________

  RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE OU DE L’UTILISATEUR

  UTILISATION PRÉVUE

NE PAS UTILISER OU RÉPARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PRÉSENT MANUEL.

Lisez et suivez les directives de sécurité. Conservez ces directives à la disponibilité des opérateurs. Assurez-

vous que tous les opérateurs sont bien formés et savent comment utiliser le produit correctement et en toute 

sécurité. En continuant, vous convenez que vous comprenez complètement le contenu du présent manuel. 

Le produit peut causer des blessures ou provoquer la mort si vous n’utilisez pas le produit dans le but pour 

lequel il a été conçu. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou blessures provoquées par une 

utilisation inappropriée ou par négligence. Ne faites fonctionner le produit que si toutes les pièces sont en 

place et fonctionnent de manière sécuritaire. N’utilisez que des pièces de rechange authentiques. Effectuez 

l’entretien de ce produit uniquement avec des pièces de rechange autorisées ou approuvées; la négligence 

rendra l’utilisation du produit dangereuse et annulera la garantie. Inspectez régulièrement et avec  soin 

le produit et effectuez tout l’entretien nécessaire. Conservez ces directives dans un endroit protégé sec. 

Conservez propres et visibles tous les autocollants sur le produit. Ne modifiez pas ou n’utilisez pas le produit 

pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Pour toute question relative à une application 

particulière, N’utilisez PAS le produit avant d’avoir communiqué avec le distributeur ou le fabricant afin de 

déterminer si cela peut se faire.

Pour toutes questions d’ordre technique, appelez au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).

Ce cric pour poids lourd possède une pompe hydraulique à piston unique qui soulève sans effort le bras de 

levage. Les pare-poussière et les joints racleur du piston de la pompe protègent le circuit hydraulique des 

contaminants. Le cric comporte un circuit de dérivation par soupape de surcharge afin d’éviter d’endommager 

le cric et de causer des blessures à l’utilisateur. Son encombrement réduit permet son utilisation dans des 

espaces clos. Il se place facilement sous des véhicules surbaissés. Le cric est conforme aux normes de 

sécurité ASME PASE.

  SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article No.

Capacité Longueur de la 

poignée du cric 

(cm)

Force 

opérationnelle 

requise

Amplitude de 

levage  Min. 

(cm) 

Amplitude de 

levage  Max. 

(cm) 

T830018ZH

Sans 

adaptateur

3 TONNES

125

98 lb

9,5

46,5

Adaptateur 

VUS

2,5 TONNES

17,9

60,9

Summary of Contents for T830018ZH

Page 1: ...etailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failu...

Page 2: ...for any application other than that for which this product was designed If you have any questions relative to a particular application DO NOT use the product until you have first contacted the distrib...

Page 3: ...se instructions Inspect the service jack for proper operation and function Keep instructions readily available for equipment operators Make certain all equipment operators are properly trained underst...

Page 4: ...ehicle while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the...

Page 5: ...nd block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tubular vehicle Bumpers...

Page 6: ...NG 4 Unfasten the screw located in the Handle Socket to insert the assembled handle 5 Line up the square hole located at the bottom of the handle over the square bolt inside the Handle Socket 6 Secure...

Page 7: ...lockwise on full turn to the open position 4 With a flat blade screwdriver unscrew the oil fill plug slightly to purge trapped air from system For RUBBER OIL PLUGS Use caution not to tear or puncture...

Page 8: ...THE OPERATING HANDLE 1 Block the vehicle s wheels for lifting stability Secure the load to prevent inadvertent shifting and movement 2 Position the jack near desired lift point 3 Set the parking brak...

Page 9: ...Carefully open the release valve by slowly turning the handle counter clockwise Do not allow bystanders around the jack or under the load when lowering the jack WARNING WARNING USE EXTREME CAUTION WH...

Page 10: ...nt using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEVE...

Page 11: ...evel ground and lower the saddle 3 Remove the oil plug 4 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 5 Replace oil plug 2 Open release valve by turning handle...

Page 12: ...SS OF LOAD DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS ADDITIONAL LUBRICATION 1 Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Wipe as needed with a clea...

Page 13: ...13 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 14: ...16 Spring washer M16 2 22 Nut M16 2 23 GB859 6 Spring washer M6 2 24 GB67 M6X10 Pan head combination drive machine screw M6x10mm 4 25 Spring washer M12 2 26 Socket head cap screw M12X25mm 2 27 GB6170...

Page 15: ...ems listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746...

Page 16: ...stributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your own...

Page 17: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Page 18: ...es pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra l utilisation du produit dangereuse et annulera la garantie Inspectez r guli rement et avec soin le produit et effectuez tout l entr...

Page 19: ...n bon tat et bien lubrifi peut provoquer des blessures graves Inspectez l aire de travail avant chaque utilisation Assurez vous qu elle est libre de tous dangers potentiels NE PAS UTILISER OU R PARER...

Page 20: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Page 21: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 22: ...r alisation de cette op ration Activer la d connexion rapide sur la pi ce 2 du levier cela vous permettra de connecter les pi ces glissantes 1 et 2 du levier alignez les trous sur les deux sections af...

Page 23: ...3 Pompez rapidement le levier de 6 8 fois Laissez le levier en position basse pour exposer le bouchon de remplissage d huile 4 l aide d un tournevis plat d vissez l g rement le bouchon de remplissage...

Page 24: ...ionnez le cric pour que la sellette soit centr e et entre en contact fermement avec le point de levage de la charge 5 Assemblez le levier en vous assurant d aligner les fentes 6 Fermez la soupape de s...

Page 25: ...de s curit en tournant lentement le levier en sens antihoraire Ne permettez pas aux spectateurs de se tenir autour du cric ou sous la charge lorsque vous abaissez le cric 5 Lorsque vous n utilisez pas...

Page 26: ...e l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et inte...

Page 27: ...niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de remplissage 5 Remettez le bouchon d huile en place VIDANGE D HUILE DU CRIC 1 Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Ouvr...

Page 28: ...GER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE INAPPROPRI PEUT PROVOQUER LA D FAILLANC...

Page 29: ...29 SCH MA DE MONTAGE...

Page 30: ...e lastique M16 2 22 crou M16 2 23 GB859 6 Rondelle lastique M6 2 24 GB67 M6X10 Vis de m canique pouss e combin e t te cylindrique M6x10mm 4 25 Rondelle lastique M12 2 26 Vis d assemblage six pans creu...

Page 31: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Page 32: ...ue toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri taire e...

Page 33: ...0am 5 00pm Pacific Time Monday Friday Communiquez directement avec le Service la client le Torin au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Torin In...

Reviews: