background image

Página 9  — Español

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con esta producto lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca 
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con 
protección para los oídos. La inobservancia de esta 
advertencia puede permitir que los objetos lanzados 
hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún accesorio o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
accesorios o accesorios no recomendandos podría 
causar lesiones serias.

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, 
tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los 
sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que 
todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. 
Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un 
centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

USOS

Esta producto puede emplearse para los fines enumerados 
abajo:

 

Mullido de la tierra del jardín como preparación para 
plantar

 

Cultivo superficial para eliminar maleza

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE CORRIENTE

Vea la figura 10.

Esta producto dispone de un gancho para el cordón de 
extensión, el cual evita que se afloje el cordón en el enchfe 
de la unidad si aquél experimenta un tirón.

 

Forme una lazada con el extremo del cordón de extensión.

 

Inserte la parte de la lazada del cable de prolongación 
en la abertura en la parte inferior del retenedor del cable 
y colóquela sobre el gancho.

 

Lentamente tire de la lazada contra el gancho hasta 
eliminar toda holgura.

 

Conecte la producto con la cordón de extensión.

NOTA: 

Si no elimina la holgura del cordón de extensión 

alrededor del gancho podría aflojarse la clavija en el 
receptáculo.

ADVERTENCIA:

Siempre desconecte la cultivadora del suministro de 
alimentación antes de instalar las piezas, realizar ajustes. 
limpiarla o cuando no la utilice. Esto evitará que la unidad 
se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CULTIVADORA

Vea la figura 10.

Para arrancar el motor:

 

Conecte la cultivadora al suministro de corriente.

AVISO:

Siempre asegure el cable de extensión utilizando un retén 
de cable. Si no utiliza un retén de cable, puede dañar la 
unidad o el cable de extensión.

 

Coloque el pulgar en el botón de seguro.

 

Tire del gatillo hacia el mango.

 

Suelte el botón de seguro.

Apagar el motor:

 

Suelte el gatillo del interruptor.

PREPARACIÓN DEL LECHO DE TIERRA PARA 

LAS SEMILLAS

Vea la figura 11.

ADVERTENCIA:

No acerque las manos, los pies ni ninguna otra parte 
del cuerpo o la ropa a las púas giratorias ni a ninguna 
otra parte móvil. Las púas comienzan a girar una vez 
que se presiona el botón del seguro y se tira del gatillo 
interruptor. Las púas continúan girando hasta que se 
suelte el gatillo interruptor. El contacto podría ocasionar 
una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales, nunca desplace el 
accesorio para cultivadora mientras el motor esté en 
marcha. Mueva el accesorio para cultivadora al área de 
trabajo antes de poner en marcha el motor.

ADVERTENCIA:

Después de períodos extendidos de uso, se puede 
calentar la caja de engranajes del accesorio para 
cultivadora. Para evitar quemaduras, no toque la caja de 
engranajes hasta que haya tenido tiempo de enfriarse.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for BM11ACTIL

Page 1: ...s de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 4 Symbols 4 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 9 10 Maintenance 11 Troubleshooting 12 Parts Ordering Service Bac...

Page 2: ...ii See this fold out section for all the figures referenced in the operator s manual Vea esta secci n de la p gina desplegable para todas las figuras mencion en el manual del operador...

Page 3: ...h trigger gatillo del interruptor D Upper handle mango superior E Knob perilla F Lower handle mango inferior G Tines p as H Lock pin pasador de fijaci n I Wheel assembly conjunto de rueda J Tine shiel...

Page 4: ...roove ranura E Bar barra A Upper handle mango superior B Lower handle mango inferior C Switch trigger gatillo C E A A Upper handle mango superior B Lower handle mango inferior Fig 6 tooltip C D A E C...

Page 5: ...SICI N C Fig 9 Fig 7 Fig 8 POSITION A POSICI N A POSITION B POSICI N B Fig 11 A Lock out button bot n de seguro B Switch trigger gatillo del interruptor A B Fig 10 A A Pull to release pin tire para li...

Page 6: ...n extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length If in...

Page 7: ...should be stored indoors in a dry locked up place unplugged and out of the reach of children Do not hang unit so that the switch trigger is depressed Cultivator service must be performed only by quali...

Page 8: ...icated elsewhere in this manual Disconnect the plug from power source when not in use before servicing and when changing accessories Maintain Appliance With Care Keep cutting edge sharp and clean for...

Page 9: ...ction with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose plug to water or rain Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Rotating Tines Danger Kee...

Page 10: ...se electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cor...

Page 11: ...nstallation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping...

Page 12: ...o the cultivator To unfold handle assembly Pull the lower handle up and back until it is aligned with the bar on the cultivator NOTE The bar should fit inside the grooves in the lower handle Tighten t...

Page 13: ...NOTE Failuretoremoveallexcesscordslackfromextension cord retainer could result in plug loosening from receptacle WARNING Always disconnect cultivator from power supply when you are assembling parts m...

Page 14: ...e lock out button Pull the switch trigger toward the handle to begin tine rotation NOTE The rotating tines help to pull the machine forward so use slower speeds and a shallow depth setting when learni...

Page 15: ...are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gas...

Page 16: ...loose Household circuit breaker is tripped Plug in the power cord Check circuit breaker Motor runs but tines do not move Gear train failure Take unit to authorized service center This product has a T...

Page 17: ...t en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean...

Page 18: ...Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Guarde en el interior las cultivadoras que no est usando Mientras no se est utilizando la cultivadora debe almacenarse en el interio...

Page 19: ...placas u otros dispositivos protectores de seguridad adecuados en su lugar Revise las piezas da adas antes de seguir utilizando el artefacto es necesario inspeccionar cuidadosamente si hay alg n prot...

Page 20: ...ateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la clavija a la lluvia ni la use en lugares h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mante...

Page 21: ...carga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracter stica de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de usar el t pi...

Page 22: ...blado de forma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte n No d...

Page 23: ...ora NOTA La barra debe calzar dentro de las ranuras en el mango inferior Apriete las perillas del mango inferior para fijarlo en el lugar correspondiente Tire del mango superior hacia arriba y hacia a...

Page 24: ...el gancho Lentamente tire de la lazada contra el gancho hasta eliminar toda holgura Conecte la producto con la cord n de extensi n NOTA Si no elimina la holgura del cord n de extensi n alrededor del g...

Page 25: ...con las p as de sta sobre el suelo y teniendo el rea de trabajo limpia y carente de obstrucciones Oprima el bot n de seguro Para iniciar el giro de las p as tire del gatillo hacia el mango NOTA Las p...

Page 26: ...a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA N...

Page 27: ...ispar un disyuntor del circuito casero Conecte el cord n de corriente Revise el disyuntor del circuito El motor funciona pero no se mueven las aspas Falla del tren de engranajes Lleve la unidad a un c...

Page 28: ...he end These letters designate manufacturing information and should be provided when calling for service SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el centro de servicio Para asistencia l...

Reviews: