background image

Página 6  — Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

 

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los 
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los 
artículos enumerados en la 

Lista de empaquetado

.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la 

Lista de empaquetado 

ya está ensamblada al producto 

cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla 
las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser 
instaladas por el usuario. El uso de un producto que 
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada 
podría causar lesiones personales graves.

 

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse 
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el 
transporte.

 

No deseche el material de empaquetado hasta que haya 
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya 
utilizado satisfactoriamente.

 

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar 
al 1-800-726-5760, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Sopladora
Tubo superior de la sopladora
Boquilla para barrer
Tubos superior e inferior de la aspiradora
Tornillos del tubo de la aspiradora (2)
Saco de la aspiradora
Adaptador del saco de la aspiradora
Lubriciante para motor de dos tiempos
Manual del operador

NOTA: 

Lea y desprenda todas las etiquetas colgadas y 

guárdelas con el Manual del operador.

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice esta 
 producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este 
producto con partes dañadas o faltantes puede causar 
lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar 
lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable 
de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las 
piezas.

 HERRAMIENTAS  NECESARIAS

Vea la figura 2.

Para armar la unidad necesitan el siguiente herramienta (no 
incluido o dibujado para escalar):

 

Destornillador de punta plana

MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA 
SOPLADORA

Vea las figuras 3 y 4.

 

Alinee las orejetas realzadas del alojamiento principal con 
las ranuras del tubo superior de la sopladora; déjelas bien 
aseguradas únalas con un movimiento de deslizamiento 
y con un movimiento de torsión hasta que los tubos 
enganchen y queden bloqueados y los símbolos de 
bloqueo queden alineados. Verifique el apriete después 
de una utilización inicial y efectúe un apriete adicional si 
es necesario.

AVISO:

Cuando están ensamblados de manera correcta, 
es difícil separar los tubos. Si pueden separarse 
fácilmente girándolos, los tubos no están bloqueados. 
Siga girándolos para unirlos hasta que enganchen y 
queden bloqueados. Los tubos que no estén totalmente 
bloqueados entre sí podrían separarse al usar la 
sopladora.

 

Para conectar la boquilla para barrer al tubo superior 
de la sopladora, alinee las orejetas realzadas del tubo 
superior de la sopladora, luego deslícelas al mismo 
tiempo y gírelas para ajustarlas. Revise el ajuste luego 
del uso inicial y vuelva a ajustar si es necesario.

 

Para quitar los tubos, utilice un destornillador plano 
para levantar la orejeta de fijación, rote los tubos para 
desbloquearlos y quítelos de la salida del alojamiento de 
la sopladora.

Summary of Contents for BM26BV

Page 1: ...TENIDO Reglas de seguridad generales 2 Reglas de seguridad específicas 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 6 7 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 11 13 Corrección de problemas 14 Pedidos de piezas servicio Pág posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Do not use E15 or E85 fuel in this product It is a violation of federal law and will damage the uni...

Page 2: ...i See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...tle trigger gatillo del acelerador H Stop switch interruptor del apagado I Vacuum handle mango de la aspiradora J Fuel cap tapa del tanque de combustible K Starter grip and rope mango del arrancador y cuerda L Primer bulb bomba de cebado M Choke lever palanca del anegador N Upper handle mango superior O Vacuum bag adaptor adaptador del saco de la aspiradora P Muffler silenciador Q Raised slot ranu...

Page 4: ...ra C Door tab orejeta de la puerta D Tab orejeta A Vacuum bag adaptor adaptador del saco de la aspiradora B Vacuum bag saco de la aspiradora A A B B C B A A Flat head screwdriver destornillador de punta plana A B C C A B D Fig 8 Fig 9 A Vacuum tube assembly conjunto de los tubos de la aspiradora B Vacuum inlet door puerta de la entrada de la aspiradora C Screw tornillo D Vacuum opening abertura de...

Page 5: ...Air filter cover tapa del filtro de aire B Air filter filtro de aire A Cruise control lever palanca de control de crucero B Throttle trigger gatillo del acelerador PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA PROPER VACUUM OPERATING POSITION POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA ASPIRADORA A A B A A B B A Keep muffler away from the body mantenga el silen...

Page 6: ...ich can be thrown or become entangled in the machine Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Before storing allow the engine to cool Empty fuel tank into a container approved for gasoline and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It...

Page 7: ...the direction of people or pets Thisproductisintendedforinfrequentusebyhomeowners and other occasional users for such general applications asblowingleavesandlawnclippings etc Itisnotintended for prolonged use Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user s hands due to vibration For such use it may be appropriate to use a product having an anti vibration feature FUELING...

Page 8: ...s unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gaso line and 2 cycle lubri...

Page 9: ...to operate the blower without holding the throttle trigger To slow the engine simply push the cruise control lever throttle lock forward ENGINE The blower has a powerful 26cc engine with sufficient pow er to handle tough blowing and vacuuming jobs SWEEPER NOZZLE The sweeper nozzle allows for more area to be covered during blower operation making it more effective on larger piles of leaves and debr...

Page 10: ...G Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling pa...

Page 11: ... VACUUM BAG See Figures 5 6 Removethenozzleandupperblowertubefromtheblower by using a flat head screwdriver to lift the locking tab twisting and removing from blower housing outlet Unzip the vacuum bag and push the vacuum bag adaptor through the opening opposite the zipper as shown The wider end of the adaptor will remain on the inside of the vacuum bag when installed properly Align the raised slo...

Page 12: ...caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualified service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Clearing leaves and other debris from your lawn Keeping decks and driveways free from leaves and other forms of debris Vacuuming leaves from your lawn ETHANOL BLENDED FUE...

Page 13: ...and rope sharply until engine attempts to run Do not pull the starter grip and rope more than four 4 times Set the choke lever to the HALF CHOKE position Pull the starter grip and rope until the engine runs NOTE If the engine does not start return to the FULL CHOKE position and repeat the steps that follow Allow the engine to run for 15 seconds then set the choke lever to the RUN position TO STOP ...

Page 14: ...e lock back towards user and stop at the desired throttle setting To release push cruise control lever throttle lock all the way towards the front of unit VACUUM OPERATION See Figure 13 WARNING Never run the unit without the vacuum tubes and vacuum bag installed Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury WARNING Keep the muffler and all hot surfaces of the blower v...

Page 15: ...etrating lubricants etc come in con tact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury CLEANING THE AIR FILTER See Figures 14 15 For proper performance and long life keep air filter clean Remove the air filter cover by turning the dial counter clockwise while gently pulling on the cover Rinse filter with clean water Gently squeeze f...

Page 16: ...Use a recommended or equivalent replacement and replace annually STORING THE PRODUCT Clean all foreign material from the product Store idle unit indoors in a dry well ventilated area that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline When storing 1 month or...

Page 17: ...ironment In order to maintain this product s original emission level please refer to the maintenance section below MAINTENANCE SCHEDULE Inspect for Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY X SPARK SCREEN X AIR FILTER ASSY includes Filter X CARBURETOR ASSY includes Gaskets X FUEL TANK ASSY includes...

Page 18: ...er earlier in this manual Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions If problem persists after trying the above solutions contact customer service or a qualified service center for assistance NOTICE As the equipment owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in the Maintenance section It is recommende...

Page 19: ... hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehículo Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura maneje con cuidado el combustible Es sumamente inflamable No fu...

Page 20: ... diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc No es para uso prolongado Los períodos prolongados de manejo de la unidad pueden causar problemas circulatorios en las manos del operador debido a la vibración Para tal uso puede convenir utilizar una sierra dotada de características de antivib...

Page 21: ...n Cabello largo Riesgo de succión del cabello largo en la entrada de aire Tubos de la sopladora No utilice la unidad sin los tubos montados en su lugar Ropa holgada Riesgo de succión de la ropa holgada en la entrada de aire Gasolina y lubriciante Use gasolina sin plomo destinada para vehículos con un octanaje de 87 R M 2 o más Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y requiere el ...

Page 22: ...or Para aminorar la marcha simplemente empuje hacia adelante la palanca de control de crucero seguro del acelerador MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de soplado y aspiración más pesados BOQUILLA PARA BARRER La boquilla para barrer permite cubrir más área durante la operación de soplado aumentando su efectividad ante mont...

Page 23: ...cer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas HERRAMIENTAS N...

Page 24: ...r y garantiza que las hojas giratorias han dejado de girar antes de abrir la puerta de la aspiradora o de instalar o cambiar los tubos No ponga la manos ni ningún objeto dentro de los tubos de la aspiradora mientras los instala en la unidad Para instalar los tubos de la aspiradora Asegure los tubos superior e inferior de la aspiradora para ello alinee las orejetas de aseguramiento con las ranuras ...

Page 25: ...as sean reemplazadas Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines enumerados abajo Recoger hojas y otros desechos del jardín Recoger hojas y otros desechos en terrazas y caminos de entrada Hojas que limpian con la aspiradora de su césped COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL AVISO No u...

Page 26: ...máxima aceleración Tire enérgicamente del mango del arrancador y cuerda hasta que el motor intente arrancar No tire de la mango del arrancador y cuerda más de cuatro 4 veces Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE anegación media Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor NOTA Si el motor no arranca vuelva a la palanca del anegador en la posici...

Page 27: ...rmite utilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo del acelerador Para accionar tire hacia usted de la palanca de control de crucero seguro del acelerador y deténgase en la marca deseada del acelerador Para quitar empuje palanca de control de crucero seguro del acelerador del mismo totalmente hacia la parte frontal de la unidad MANEJO DE LA ASPIRADORA Vea la figura 13 ADVERTENCIA Nunca util...

Page 28: ...gasolina productos a base de petróleo lubriciantes penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias LIMPIEZA LA FILTRO DE AIRE Vea las figuras 14 y 15 Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad mantenga limpio el filtro de aire Para reti...

Page 29: ...ombustible si es necesario REEMPLAZO DE LA BUJÍA En este motor se emplea una bujía Champion RCJ 6Y o equivalente con una separación interelectródica de 0 63 mm 0 025 pulg Utilice un repuesto recomendados o equivalentes y cámbielo anualmente ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extraño de la producto Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños Evite que la ...

Page 30: ...Horas CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO X PANTALLA PARACHISPAS X CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE incluye Filtro X CONJUNTO DEL CARBURADOR incluye Juntas X CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE incluye Conductos de combustible X Tapa del tanque de combustible X Filtro de combustible X CONJUNTO DEL ENCENDIDO incluye Bujía X AVISO EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISEÑADO PARA ...

Page 31: ...e servicio calificado Le falta potencia al motor Está tapado el filtro de aire Limpie el filtro de aire Consulte la sección Limpieza del filtro de aire previamente en este manual El motor se recalienta No hay suficiente lubriciante en la mezcla de combustible Mezcle el combustible como se describe en las instrucciones de arranque Si el problema persiste después de probar las soluciones mencionadas...

Page 32: ..._______________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio Para asistencia le suplicamos llamar al 1 800 726 5760 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www blackmaxtools com Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes a...

Reviews: