background image

20

!

   

ADVERTENCIA

•  Estudie, comprenda y siga todas las 

instrucciones 

antes de poner en funcionamiento este dispositivo.

•  No exceda la capacidad establecida.
•  Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

uniformes.

•  Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

Inmediatamente después de levantar el 

vehículo, utilice los soportes adecuados.

•  No mueva ni deslice el vehículo mientras esté 

en el gato.

•  Use solamente las áreas del vehículo especifi

-

cadas por el fabricante del vehículo.

•  No deben hacerse modificaciones a este producto.
•  Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

producirse lesiones personales o daños a la 

propiedad.

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:

• 

Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una carga 

que solamente esté apoyada en un gato hidráulico.

•  Siempre use soportes para gato de capacidad 

nominal adecuada.

•  Bloquee cada rueda sin elevar en ambas direcciones.
•  No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, bajar, 

apoyar ni mover una casa, casa rodante, remolque 

de viaje, camioneta “camper” u otra estructura de 

construcción.

•  Cuando utilice este equipo, procure estar atento y 

sobrio. No use el equipo si está bajo los efectos de 

drogas o bebidas alcohólicas.

!

   

ADVERTENCIA

X

FUNCIONAMIENTO

 

(consulte la Figura 1)

Elevación
AVISO: 

Estos gatos están equipados con trabas de posición en la manija. Para ajustar la manija, libere el dispositivo 

de cierre mientras tira de la palanca hacia arriba; la palanca se acciona con un resorte y se bloquea en la posición 

deseada. Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo de la palanca esté bien conectado antes de irse.

1. Conecte una fuente de aire adecuada a la entrada de suministro de aire.

2. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia y 

coloque calzos en todas las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental 

del vehículo.

3. 

Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la perilla de la manija a la derecha hasta que sienta una resistencia 

firme.

4. Centre el asiento del gato debajo del punto de elevación, luego oprima la válvula de control de elevación hasta que el 

asiento toque el punto de elevación. Para la elevación, siga apretando la válvula de control de elevación hasta que la 

carga alcance la altura deseada. Simplemente suelte la válvula de control de elevación para terminar la elevación. 

5. Transfiera la carga a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

ADVERTENCIA:

 Nunca use cables ni abrazaderas ni desactive de otro modo la válvula de control de 

elevación para que funcione de otra manera que no sea con la mano del operador.

ADVERTENCIA:

 Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante.

Descenso

ADVERTENCIA:

 Despeje el área de herramientas y operarios antes de 

bajar la carga. Abra lentamente la válvula 

de liberación. Cuanto más gire perilla de la manija a la izquierda, más rápido descenderá la carga. Mantenga 

el control de la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire cuidadosamente los soportes para gato.

3. Gire lentamente la perilla de la manija a la izquierda, pero no más de 1 giro completo. 

Si la carga no desciende

:

a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

c.  Use el gato que funciona para bajar el 

vehículo.

 

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, retraiga en forma completa el gato para reducir la 

exposición al óxido y la contaminación.

 

!

 

!

 

!

Summary of Contents for BH6301

Page 1: ...t is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death ADVERTENCIA Leer comprender y seguir las instrucci nes an...

Page 2: ...le sleeve then tighten the bolt on handle sleeve to prevent accidental removal of handle while in use Before Use 1 Verify that the product and application are compatible if in doubt call Omega Technic...

Page 3: ...Valve Handle Knob release valve Air Supply Inlet 1 4NPT Handle Handle Sleeve Wheel Saddle Oil Filler Screw not shown Carrying Handle SPECIFICATIONS Model Capacity Jack Size L x W Min Height Max Heigh...

Page 4: ...ehicle manufacturer s recommended guidelines for lifting Engage the emergency brake and chock each unlifted wheel in both directions to prevent inadvertent vehicle movement 3 Close the release valve b...

Page 5: ...rrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material on ram and pump piston surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered RE...

Page 6: ...17 A240 02100 000 Air Hose 1 18 A240 02200 000 Lift Control Valve 1 Item Part No Description Qty 19 A240 02400 000 Air Coupler Male 1 20 A070 30000 000 Release Valve Cable 1 21 A090 12008 000 Release...

Page 7: ...WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLA...

Page 8: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 8...

Page 9: ...r vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Brevets am ricains nos 5 341 723 et 5 946 912 Lis...

Page 10: ...cher que la poign e sorte de fa on accidentelle lorsque le cric est utilis Avant l utilisation 1 V rifiez que le produit et son utilisation sont compatibles Si vous avez des doutes appelez le soutien...

Page 11: ...air 1 4 NPT Poign e Douille de la poign e Roue Point d appui Vis de remplissage d huile non illustr e Poign e de transport SP CIFICATIONS Mod les Capacit Dimensions du cric L x l Hauteur min Hauteur...

Page 12: ...les lignes directrices du fabricant du v hicule pour le levage Serrez le frein de stationnement du v hicule et mettez des cales l avant et l arri re des roues non soulev es pour emp cher tout d placem...

Page 13: ...soins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas utilis rangez le s...

Page 14: ...240 02200 000 Vanne de commande de levage 1 19 A240 02400 000 Raccord m le pour tuyau d air 1 Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 20 A240 02400 000 C ble de la soupape de surpression 1 21 A070 30000...

Page 15: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Page 16: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 16...

Page 17: ...de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Patente de EE UU N 5 341 723 y 5 946 912 Modelo BH6301 Lea...

Page 18: ...e mientras est en uso Antes del uso 1 Verifique que el producto y la aplicaci n sean compatibles si tiene dudas llame al Servicio t cnico de Omega al 888 332 6419 2 Antes de usar este producto lea tod...

Page 19: ...ministro de aire 1 4 0 6 cm NPT Manija Manguito de la manija Rueda Asiento Tornillo de llenado de aceite no se muestra Manija de transporte ESPECIFICACIONES Modelo Capacidad Tama o del gato L x P Altu...

Page 20: ...e del veh culo para la elevaci n Accione el freno de emergencia y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar en ambas direcciones para evitar cualquier movimiento accidental del veh culo 3 Cierre l...

Page 21: ...ivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo PIEZAS DE REPUESTO consulte las p ginas 22 y 23 No todos...

Page 22: ...aire 1 17 A240 02100 000 Manguera de aire 1 18 A240 02200 000 V lvula de control de elevaci n 1 19 A240 02400 000 Acoplador de aire macho 1 Elem N de pieza Descripci n Cant 20 A070 30000 000 Cable de...

Page 23: ...ENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N YAPTITUD PARAFINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADAAUNA O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Page 24: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 24...

Reviews: