63
62
5. MIDI Thru
Cualquier dato MIDI recibido en el MIDI In (entrada) atraviesa por el MIDI Through
de manera que se pueden conectar otros aparatos MIDI en cadena. El conector
MIDI Through tambien sirve para volcar cambios de canal/programa en cualquier
sistema de almacenaje de datos compatible con MIDI.Vea la sección Conmutación
de Canales via MIDI para más detalles. Use siempre un cable MIDI de buena calidad.
6. MIDI In
Si se require cambios de canal via MIDI, conectar el aparato MIDI aquí. Vea la
sección Conmutación de Canales via MIDI para más detalles. Use siempre un cable
MIDI de buena calidad.
7. Selector de Impedancia
Este control casa la impedancia del amplificador con la de los altavoces (pantalla)
conectados. Vea la tabla siguiente :
Pantallas Conectadas
Impedancia Selecionada
Una Pantalla de 16 Ohmios
16 Ohmios
Dos Pantallas de 16 Ohmios
8 Ohmios
Una Pantalla de 8 Ohmios
8 Ohmios
Dos Pantallas de 8 Ohmios
4 Ohmios
Una Pantalla de 4 Ohmios
4 Ohmios
Una pantalla de altavoces de menos de 4 Ohmios, o 2 de 4 ohmios no deben ser
usadas con este amplificador.
AVISO:
El amplificador debe estar completamente apagado antes de ajustar la
selección de impedancia. Equivocarse al hacerlo o al seleccionar la impedancia
adecuada entre el amplificador y los altavoces daña el amplificador.
8. Salidas de altavoz
Hay dos salidas paralelas de altavoz para conectar pantallas externas. Cuando
conecte altavoces asegurese siempre de que el selector de impedancia (7) está
ajustado correctamente.
9. Salida Simulada de Altavoz
Esta salida emula las características tonales de un altavoz de guitarra y proporciona
un tono de saturación natural de válvulas para conectar a un aparato grabador o
mesa de mezclas. Use siempre un cable apantallado de buena calidad. Hay salida
para jack y XLR balanceado.
NOTA:
Para grabación “silenciosa” ponga el ampli en modo standby. Puede
tambien grabar con esta salida en modo standby sin tener un altavoz conectado,
pero asegurese de que no hay tampoco cables conectados a las salidas de altavoz,
porque esto dañaría el amplificador al sobrepasar el circuito de protección de carga.
10. Nivel del bucle de efectos
El conmutador de nivel del bucle de efectos lo ajusta a +4dBV/-10dBV, lo que
permite usalo con equipo professional ( ajuste de +4dBV) , o con efectos a nivel de
guitarra como pedales (ajuste de -10dBV ).
11. Retorno del bucle de efectos
Conecte la salida de la unidad de efectos externos ( mono ) aquí.
12. Envío del bucle de efectos.
Conecte la entrada de la unidad de efectos externos ( mono ) aquí.
Especificaciones Técnicas
Potencia (RMS):
100 Watios
Valvulas:
4 x EL34, 3 x ECC83, 1 x ECC82
Peso (kg):
23.2
Dimensiones (mm):
705 x 285 x 278.5
Footswitch:
FS-2 suministrado
EFFECTS LOOP
EMULATED OUTPUT
FOOTSWITCH
RETURN
SEND
LEVEL
+4dBV
-10dBV
4
Ω
16
Ω
8
Ω
MIDI
THRU
IN
SPEAKER OUTPUTS
H.T. FUSE
MAINS INPUT
MAINS FUSE
T1AL 250V
230V/240V - T2AL 250V
100V/120V - T5AL 250V
100V~50/60Hz
300 WATTS
CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 100 WATTS RMS
MODEL: S1-100
WARNING!: RISK OF HAZARDOUS ENERGY
AVIS!: ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE!
WARNING!:
SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVIS!:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET
DE DECHARGES ELECTRIQUES, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION!:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION!:
POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE
COUVERCLE. CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR
VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE REPARATION.
WARNING!: DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES
ATTENTION!: NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION
Blackstar Amplification Ltd
Designed and Engineered by
Northampton, England
IMPEDANCE
N16549
1
2
10
11
9
12
3
4
5
6
7
8
Español
Español