background image

17

16

Bedienfeld

1. Input

Hier schließen Sie Ihre Gitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges 

geschirmtes Gitarrenkabel.

2. Gain

Wenn der Overdrive-Schalter inaktiv ist, sorgen niedrige Einstellungen gegen den 

Uhrzeigersinn für einen cleanen Sound. Wenn Sie den Gain-Regler im Uhrzeigersinn 

aufdrehen,  wird  der  Sound  zunehmend  übersteuert  bis  hin  zu  einem  kraftvollen 

Crunch-Sound in der Maximalposition.
Wenn  der  Overdrive-Schalter  aktiv  ist,  steuert  der  Gain-Regler  den  Grad  der 

Übersteuerung bzw. Verzerrung. Niedrige Einstellungen gegen den Uhrzeigersinn 

sorgen für cleane bis angezerrte Sounds. Wenn der Gain-Regler im Uhrzeigersinn 

aufgedreht wird, nimmt die Verzerrung immer mehr zu und wechselt von crunchigen 

Sounds bis hin zu stark übersteuerten Lead-Sounds in der Maximalstellung.

3. Overdrive-Wahlschalter

Mit diesem Schalter aktivieren Sie den Overdrive. Der eingebaute Overdrive liefert 

eine breite Klangpalette von dynamischen Crunch- bis hin zu straffen High-Gain-

Sounds.

ANMERKUNG: 

Wenn  Sie  die  Overdrive-Schaltung  über  einen  kompatiblen 

Fußschalter bedienen möchten, muss dieser Schalter gedrückt sein.

4. ISF (Infinite Shape Feature)

Mit  dem  patentierten  ISF-Regler  finden  Sie  genau 

die Klangfärbung, die Sie suchen. Im Linksanschlag 

liefert  der  Verstärker  einen  typisch-amerikanischen 

Klangcharakter  mit  einem  kräftigen  Bassfundament 

und einem betonten Presence- und Höhenbereich. 

Gegen  den  Uhrzeigersinn  entsteht  eine  typisch 

britische  Charakteristik  mit  kräftigen  unteren  Mitten 

und einem weicheren, erdigeren Sound.

5. Reverb

Mit dem Reverb-Regler wird die Gesamtlautstärke des Reverb-Effekts ausgesteuert. 

Im  Linksanschlag  des  Reglers  ist  kein  Reverb  hörbar.  Wenn  der  Regler  im 

Uhrzeigersinn aufgedreht wird, nimmt der Reverb-Anteil zu.

6. Master Volume

Dieser  Regler  steuert  die  Ausgangslautstärke  Ihres  Verstärkers.  Wenn  Sie  ihn  im 

Uhrzeigerinn aufdrehen, nimmt die Lautstärke zu und die Class-A-Endstufe wird in 

die Sättigung gefahren.

7. Power-LED

Die Power-Anzeige leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.

8. Standby

Dieser  Schalter  (de-)aktiviert  die  Ausgabe  über  den  Lautsprecherausgang.  Für 

lautlose  Aufnahmen  oder  das  Üben  ohne  Sound  bringen  Sie  diesen  Schalter  in 

die Standby-Position. Dadurch wird der Lautsprecherausgang deaktiviert und der 

Sound nur noch über den emulierten Ausgang ausgegeben.

9. Power 

Mit diesem Schalter schalten Sie den Verstärker ein bzw. aus. Aktivieren Sie diesen 

Schalter in jedem Fall vor dem Standby-Schalter (8).

Rückseite

1. Sicherung

Der Wert für die Sicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwenden Sie in keinem 

Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Sicherung zu 

überbrücken.

2. Netzanschluss

Hier  wird  das  mitgelieferte  Kaltgerätenetzkabel  angeschlossen.  Das  Kabel  muss 

an einer Netzsteckdose angeschlossen werden, die in puncto Spannung, Leistung 

und Netzfrequenz den auf der Rückseite vermerkten Spezifikationen entspricht. Im 

Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker/Elektriker.

3. H.T.- Sicherung

Der  Wert  für  die  H.T.-  Sicherung  ist  auf  der  Rückseite  vermerkt.  Verwenden  Sie 

in  keinem  Fall  eine  Sicherung  mit  falschen  Werten  und  versuchen  Sie  nicht,  die 

Sicherung zu überbrücken.

4. Speaker-Ausgänge

Der Ausgang mit der Bezeichnung „1x16 Ohm“ dient zum Anschluss einer einzelnen, 

externen 16 Ohm Lautsprecherbox (oder des integrierten Lautsprechers des Studio 

10 KT88 Combo).
Die  Ausgänge  mit  den  Bezeichnungen  „1x8  Ohm  or  2x16  Ohm“  dienen  zum 

Anschluss  einer  Lautsprecherbox  mit  8  Ohm  oder  zweier  Boxen  mit  jeweils 

16 Ohm. Für den Fall, dass Sie eine Erweiterungsbox mit 16 Ohm nutzen, können 

Sie hier auch den internen Lautsprecher des Studio 10 KT88 Combos anschließen. 

Beachten Sie dazu auch die folgende Tabelle.

 

„1x16 Ohm“ Ausgang 

„ 1x8 Ohm or 2x16 Ohm“ 

 

 

           Ausgänge

Interner 16-Ohm-Combo-Speaker 

 

 X  X

Interner 16-Ohm-Combo-Speaker 

 

 

 

plus eine 16-Ohm-Lautsprecherbox
Eine 16-Ohm-Lautsprecherbox 

 

 X  X

Zwei 16-Ohm-Lautsprecherboxen 

 

 

Einzelne 8-Ohm-Lautsprecherbox 

 

 X

Deutsch

Deutsch

USA

UK

Summary of Contents for Studio 10 KT88

Page 1: ... go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK 134400M VE 09 18 ...

Page 2: ...2 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatu...

Page 3: ...e unplugged when the unit is to be unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manufacturer Always replace damaged fuses with the correct rating and type Never disconnect the protective mains earth connection High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage You should the...

Page 4: ...e market Set counter clockwise the ISF configures the tone stack to a US response tightening the low mids and emphasising the treble and presence frequencies Moving the control clockwise continuously varies the tone towards a more British response where the low mids are emphasised for a warm woody clean or crunch reminiscent of classic British amplifiers from years gone by Most importantly ISF all...

Page 5: ...d be put in the standby position This will disable the speaker output but the emulated output will continue to work 9 Power This switch is used to turn the amplifier on and off You should always turn this switch on before turning on the Standby switch 8 Rear Panel 1 Mains Fuse The value of the Mains Fuse is specified on the rear panel Never use a fuse of the incorrect value or attempt to bypass it...

Page 6: ...essional equipment 4dBV setting or with guitar level effects such as effects pedals 10dBV setting 7 Effects Loop Return Connect the mono output of an external effects unit here 8 Effects Loop Send Connect the mono input of an external effects unit here 9 Footswitch The supplied footswitch is connected here The footswitch enables you to engage the Overdrive Technical Specification Power RMS 10 Watt...

Page 7: ...werden Entfernen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden ziehen Sie das Netzkabel ab Vor dem Einschalten muss der Lautsprecher wie in diesem Handbuch beschrieben mit dem vom Hersteller empfohlenen Kabel angeschlossen werden Ersetzen Sie beschädigte Sicherungen immer durch Sicherungen gleichen Typs Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des N...

Page 8: ...eitige Klangmöglichkeiten und ein modernes Verstärker Voicing sorgt Über das Bedienfeld oder den mitgelieferten Fußschalter können Sie die variable Overdrive Schaltung aktivieren die von dynamisch modernen Clean Sounds bis hin zu einem druckvollen High Gain Overdrive alles abdeckt Mit dem patentierten ISF Regler von Blackstar lässt sich der übersteuerte Klang deutlich flexibler formen als bei jede...

Page 9: ...rke zu und die Class A Endstufe wird in die Sättigung gefahren 7 Power LED Die Power Anzeige leuchtet wenn der Verstärker eingeschaltet ist 8 Standby Dieser Schalter de aktiviert die Ausgabe über den Lautsprecherausgang Für lautlose Aufnahmen oder das Üben ohne Sound bringen Sie diesen Schalter in die Standby Position Dadurch wird der Lautsprecherausgang deaktiviert und der Sound nur noch über den...

Page 10: ...essions muss der Verstärker in den Standby Betrieb geschaltet werden 8 um den internen Lautsprecher zu deaktivieren 6 Effects Loop Level Mit dem Schalter Effects Loop Level können Sie den Effekt Loop wahlweise mit 4 dBV oder 10 dBV betreiben Entsprechend können Sie professionelles Equipment Einstellung 4 dBV oder Effektpedale mit einem für Gitarren ausgelegten Pegel Einstellung 10 dBV anschließen ...

Page 11: ...électrique doit être débranché avant toute longue période d inutilisation de l unité Avant de mettre l unité sous tension le haut parleur doit être connecté comme décrit dans le manuel à l aide du cordon recommandé par le fabricant Remplacez toujours les fusibles grillés par des modèles de type et de valeur corrects Ne neutralisez jamais le dispositif de protection par mise à la terre Des haut par...

Page 12: ... de préampli Overdrive permet d activer une saturation bien articulée en façade ou avec la pédale fournie vous faisant passer de sons clairs modernes et dynamiques à une saturation dense à gain élevé La commande ISF brevetée par Blackstar donne plus de flexibilité de distorsion que tout autre amplificateur à lampes single ended du marché Régler l ISF dans le sens anti horaire configure l étage de ...

Page 13: ...llume quand l amplificateur est sous tension 8 Standby Ce commutateur met en service la sortie pour haut parleur Pour enregistrer ou pratiquer en silence ce commutateur doit être basculé en position Standby Cela désactive la sortie pour haut parleur mais la sortie émulée continue de fonctionner 9 Interrupteur d alimentation Power Cet interrupteur sert à mettre l amplificateur sous et hors tension ...

Page 14: ...ts Le commutateur Effects Loop Level règle la boucle d effets sur 4 dBV ou 10 dBV ce qui vous permet de l utiliser avec un équipement professionnel réglage 4 dBV ou des effets de niveau guitare tels que des pédales d effets réglage 10 dBV 7 Retour de boucle d effets Branchez ici la sortie mono d une unité d effets externe 8 Départ de boucle d effets Branchez ici l entrée mono d une unité d effets ...

Page 15: ... EL CABLE DE CORRIENTE EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE CARACTERISTICAS IDENTICAS NUNCA DESCONECTE EL PROTECT...

Page 16: ...erno limpios a un fuerte overdrive de alta ganancia El control ISF patentado de Blackstar da acceso a más flexibilidad de distorsión que cualquier otro amplificador de válvulas de un solo extremo del mercado En el sentido contrario a las agujas del reloj el ISF configura la pila de tonos a una respuesta de los Estados Unidos ajustando los medios bajos y enfatizando las frecuencias de agudos y pres...

Page 17: ...a de clase A en saturación 7 Indicador luminoso de encendido El indicador luminoso se encenderá cuando el amplificador esté encendido 8 Standby Este interruptor permite el funcionamiento de la salida del altavoz Para la grabación silenciosa o la práctica este interruptor debe ponerse en la posición de Standby Esto desactivará la salida del altavoz pero la salida emulada seguirá funcionando 9 Encen...

Page 18: ...tos Loop Level El interruptor de Efectos Loop Level ajusta el bucle de ecualización a 4dBV 10dBV lo que le permite utilizarlo con equipos profesionales ajuste de 4dBV o con niveles de guitarra como los pedales de ecualización ajuste de 10dBV 7 Efectos Loop Return Conecte aquí la salida mono de una unidad de efectos externa 8 Efectos Loop Send Conecte aquí la entrada mono de una unidad de efectos e...

Page 19: ...37 36 Japanese Japanese ...

Page 20: ...品の感覚やエッセンスを盛り込んでいます 各アンプ はエレガントな4つのコントロールと 柔軟に調整できるより高いレベルのゲ インスイッチが付いています このSeries One10周年記念版は柔軟なでモダンな音のアンプで プリアンプス テージでECC83バルブを使用しています フロントパネルかフットスイッチを 使って音のオーバードライブもできるため ダイナミックでモダンな音からタ イトな高ゲインオーバードライブまで可能です Blackstarが特許を取得しているISFコントロールは他のシングルエンド形バル ブアンプよりも雑音調整を行うことができます ISFコンフィグを反時計回し に調整をするとUSレスポンスになり 低から中音を弱め 高音の周波数をより 強調させることができます 逆にコントロールを時計回しに調整するとイギ リスレスポンスになり 低音が強調されることにより 暖かい ウッディー な...

Page 21: ...8 スタンバイ このスイッチはスピーカーアウトプットの調整を行います サイレントレコー ディングや練習の際にはこのスイッチはスタンバイ位置にしてください これ によりスピーカーアウトプットはなくなり エミュレートアウトプットのみが 作動し続けます 9 電源 このスイッチはアンプの電源を入れたり消したりするために使います スタン バイスイッチ 8 を入れる前に必ず電源を先に入れてください 後方パネル 1 電源ヒューズ 電源ヒューズのバルブは後方パネルに記載があります 正しく無いバルブの ヒューズを使用したり バイパスして使用しないようにしたりしないでくださ い 2 電源インプット 同梱されている取り外し可能電源リードはここに繋げてください 必ず後方パ ネルに記載されているボルテージ パワー 周波数と合致している電源コンセ ントのみを使用してください 不明点がある場合には必ず有資格者の技術者に...

Page 22: ...ませんのでご注意 ください ステレオ ジャックはヘッドフォンも接続でき スピーカーから音を出さずに 練習などが行えます ご注意 スピーカーから音を出さずに練習やレコーディングをする場合は 本 機をスタンバイ 8 モードにします 6 効果ループレベル 効果ループレベルスイッチは効果ループを 4dBV 10dBVのどちらかに設定し プロ仕様の機器 4dBV設定 もしくは効果ペダル 4dBV設定 のギターレベ ル効果などの使用を可能にします 7 効果ループリターン 外部の効果ユニットは mono アウトプットに接続してください 8 効果ループセンド 外部の効果ユニットは mono インプットに接続してください 9 フットスイッチ 同梱されているフットスイッチはここに接続してください フットスイッチは オーバードライブとの同期を可能にします 仕様 電源 RMS 10W バルブ 1xKT88 1xE...

Page 23: ...45 44 中文 中文 ...

Page 24: ...的大部分独特特性是由其功率级响应方式所决定的 这些特性也 使所选的后级功放的细微差异得以呈现出来 该款 One 系列 10 周年版音箱装有一个 与原 One 系列 200 型音箱相同的 KT88 电子管 为您带来一种紧实 粗放且强劲的 低频失真音色 10 瓦输出功率推动百变龙喇叭使这款 One 系列 10 周年版音箱成为 您在家中或录音室进行练习与录音 以及小型现场表演时的绝配 专业特性 如特殊的浊化混响 主音量 脚踏开关及一个用于增强音感的效果回路都 使该款音箱能够完全满足当今社会严苛的表演要求 在完成多样化特性设置的过程中 您还应对音箱模拟线路输出进行设置后才可将音箱用 于无声练习 录音 或用于满足您的现场音效需求 模拟输出信号直接在后级功放采集 目的是确保您能捕捉并记录配有 KT88 电子管的前级功放和输出变压器被推至饱和时的音 色特点 英语 英语 谢谢您购买这个Studio 10 ...

Page 25: ...保险 或试图不使用保险 2 主输入接口 用于接入可拆分配置主导线 导线应仅与达到后控制面板所标示电压 功率及频率 要求的电源插座相连接 如有疑问 请向授权技师获取建议 3 H T 保险 H T 保险参数标示于后操作面板上 不要使用参数不正确的保险 或试图不使用保险 4 喇叭输出接口 5 混响控制旋钮 1x16 欧姆 输出接口 1x8 欧姆 或 2x16 欧姆 输出接口 混响控制旋钮设定的是混响的总体效果 逆时针旋转该旋钮至最大时混音消失 顺时针转 动该旋钮将使混响效果增强 6 主音量控制旋钮 该旋钮控制音箱的输出音量 顺时针旋转将使音量增大 同时将使甲类功放的功率级 达到饱和状态 7 电源指示灯 音箱开启时 该指示灯点亮 警告 禁止在使用标记为 1x8 欧姆 或 2x16 欧姆 输出接口中的任何一个输出接口 的同时 使用标记为 1x16 欧姆 的输出接口 若未能将音箱与扬声器的阻抗正确 配...

Page 26: ...接音箱外部效果单元的 单声道 输入 9 脚踏开关接口 用于接入脚踏开关 您可以使用脚踏开关进行失真度调节 技术参数 功率 RMS 10 瓦 电子管 1 x KT88 1 X ECC83 重量 15 4 尺寸 473 x 421 x 251 毫米 脚踏开关 包含 FS 4S 用于失真度调节及混响控制的可选 FS 8 英语 英语 这个输出模拟了一个吉他扬声器箱体的音色特性 并且为接入的录音设备或混音台提供 了自然的电子管过载音色 连接时请一定要使用屏蔽良好的线材 重要提示 当使用这个输出接口时 请一定要使用立体声接口的线缆 因为单声道的线 不能正常工作 这个立体声输出插口也能允许你接入耳机 让你能戴上耳机静音练习 注意 当你在静音练习或者录音时 请将音箱的切换到待机 Standby 8 模式来静 音掉内置的扬声器 中文 中文 ...

Page 27: ...53 52 Japanese Japanese Español Español Français Français Deutsch Deutsch English English Studio 10 KT88 Front Panel Studio 10 KT88 Rear Panel 中文 中文 ...

Page 28: ...55 54 Japanese Japanese Español Español Français Français Deutsch Deutsch English English 中文 中文 ...

Reviews: