When the truck is turning left, steering trim
should be adjusted clockwise.
When the truck is turning right, steering trim should
be adjusted anticlockwise.
ST Trim:
Adjusts the steering without steering wheel input to make the vehicle track straight.
7. CONTROLLING THE VEHICLE
TURN ON YOUR VEHICLE
1
TURN ON THE TRANSMITTER
2
EN
Remove the battery compartment cover, turn on your vehicle, and then close the cover.
FR
Retirez le couvercle du compartiment de la batterie, allumez votre véhicule, puis fermez le couvercle.
DE
Entfernen Sie den Batteriedeckel, schalten Sie das Auto ein und schließen Sie den Deckel.
ES
Retire la tapa del compartimento de la batería, encienda su vehículo y luego cierre la tapa.
IT
Rimuovere il coperchio per la batteria, accendere il veicolo, infine chiudere il coperchio.
EN
Place the steering wheel on the transmitter. Turn on the transmitter. Your vehicle is bound with your
transmitter automatically.
FR
Placez le volant sur l'émetteur. Allumez l'émetteur. Votre véhicule est automatiquement lié à votre
émetteur.
DE
Bauen Sie das Lenkrad in die Fernbedienung ein. Schalten Sie die Fernbedienung ein. Das Fahrzeug
wird automatisch mit der Fernbedienung verbunden.
ES
Coloque el volante en el transmisor. Encienda el transmisor. Su vehículo está vinculado con su
transmisor automáticamente.
IT
Piazzare lo sterzo sul trasmettitore. Accendere il trasmettitore. Il tuo veicolo si collegherà
automaticamente al trasmettitore.
99