background image

15

Durée de la garantie

Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit 
») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La 
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été 
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à 
l’expiration de la période de garantie.

Limitations de la garantie

(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le 
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette 
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur 
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les 
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide 
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les dispositions de la présente garantie 
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités 
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la 
seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er si le produit correspond à ses capacités et à 
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit 
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de 
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et susceptibles d’être 
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du 
seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués 
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation 
incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifi cations de quelque nature 
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation 
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou 
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur 
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une 
confi rmation écrite.

Limitation des dégâts

Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou 
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce 
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation 
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas 
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du 
produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance 
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon 
ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les 
dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans 
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans le présent 
document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec 
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non 
utilisé et dans son emballage d’origine.

Indications relatives à la sécurité

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution 
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité 
à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des 
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants 
sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives 
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement 
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications 
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une 
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.

Questions, assistance et réparations

Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation 
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également 
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le 
revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le 
plus rapidement possible.

Maintenance et réparation

Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit 
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. 
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger 
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de 
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend 
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez 
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous 
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un 
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) 
et d’une adresse de courriel.

Garantie et réparations

Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat 
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de l’acheteur 
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le produit sera réparé  Cette 
décision relève uniquement de Horizon Hobby. 

Réparations payantes

En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre 
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confi rmation 
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations 
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de 
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous 
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. 

Attention 

: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants 

électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier 

celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et 
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.

Garantie limitée

Coordonnées de Garantie et réparations

Pays d’achat

Horizon Hobby 

Adresse

Numéro de téléphone/Courriel

France

Horizon Hobby SAS

11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France

+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com

Informations de contact pour les pièces

Pays d’achat

Horizon Hobby 

Adresse

Numéro de téléphone/Courriel

France

Horizon Hobby SAS

11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France

+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com

Summary of Contents for 500 3D

Page 1: ...Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni 500 Bell 222 Body Set ...

Page 2: ...serve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures NOTICE Procedures which if not properly followed create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury CAUTION Procedures which if not properly followed cre...

Page 3: ...eniez Les avertissements de sécurité n éliminent pas par eux mêmes tous les risques Les instructions ou les avertissements qu ils donnent ne remplacent pas des mesures efficaces de prévention d accident REMARQUE Procédures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuvent possiblement entraîner des dégâts matériels ET créent un risque faible à nul de blessures ATTENTION Procédures qui si elles ...

Page 4: ...bers ändert Der Blade 500 3D und der Blade 500X fliegen mit dem montieren Rumpf mehr Scale und die Reaktion des Hubschrauber verlangsamt sich Der Hub schrauber fliegt noch Loopings Rollen und Rückenflug aber aggressive 3D Manöver oder Rückwärtsflug sollten vermieden werden Es besteht dabei die Gefahr der Heckrotorberührung oder des Verlustes der vorderen Rumpfhaube ATTENTION Avant de faire voler votre...

Page 5: ...uo morsetto e l impennaggio orizzontale 3 Remove the vertical fin from the tail rotor case Schrauben Sie die Finne vom Heckrotorgehäuse ab Retirez la dérive verticale du boîtier d anticouple Togliere l impennaggio verticale dalla scatola del rotore di coda 4 Remove the upper canopy mounts Schrauben Sie die unteren Kabinenhaubenhalter ab Retirez les supports supérieurs de la bulle Togliere i support...

Page 6: ...haumdämpfer Référez vous à la photo pour déterminer les emplacements de la pose de la mousse Fare riferimento alle foto per individuare la posizione di montaggio 2 Cut the foam sheet to fit the mounting locations Schneiden Sie die Schaumstücke passend zum Montageort Coupez la plaque de mousse pour l adapter à l emplacement où elle doit être posée Tagliare il foglio di gomma piuma per adattarlo alle...

Page 7: ...will need to use a 150mm long hex wrench to tighten the two rear cap screws Ziehen Sie die vier 4 Inbusschrauben im Rumpf an Zum anziehen der hinteren Schrauben benötigen Sie einen 150mm langen Inbusschlüssel Serrez les 4 vis BTR M3 à l intérieur du fuselage Vous devrez utiliser une clé hexagonale de 150mmde long pour serrer les 2 vis situées à l arrière Stringere le 4 viti da 3 mm nella fusoliera...

Page 8: ...les Placez une rondelle sur chacune des vis Individuare le due viti con testa a croce con le loro rondelle Mettere una rondella in ogni vite 3 Press the screws through the vertical fin and put a spacer on each screw The spacers align the vertical fin with the fuselage Drücken Sie die Schrauben durch Leitwerksfinne und setzen je ein Distanzstück auf jede Schraube Die Distanzstücke richten die Finne am...

Page 9: ...luce fissa EFLA601 nella sua sede di destra e un LED verde a luce fissa EFLA604 nella sua sede di sinistra Usare una goccia di colla CA per fissare i LED nelle loro sedi Quando la colla si è asciugata collegare a ciascuno una prolunga da 30 cm e poi collegare la prolunga ad Y sempre da 30 cm 3 Connect the Y harness and two extensions to the E flite Light Controller CAUTION DO NOT allow the Light Contr...

Page 10: ...liera del Bell 222 5 Connect the electric retracts to the 3 way Y harness Make sure all wires are away from any moving parts Schließen Sie das elektrische Fahrwerk an das 3 fach Y Kabel an Stellen Sie sicher dass keine bewegten Teile durch Kabel behindert werden Connectez les mécanismes de train rentrant électrique à un cordon Y 3 voies Tenez les câbles éloignés de toute partie mobile Collegare i ...

Page 11: ...fuselage Move the rudder gyro servo and adjust the tail control rod to prevent the servo from touching the fuselage Leitfaden zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Starke Vibrationen Rotorblätter nicht gewuchtet Landen Sie unverzüglich wuchten oder wechseln Sie die Rotorblätter Servogetriebe verschlissen Ersetzen Sie das Getriebe oder schicken das Servo zur Reparatur an den technische...

Page 12: ...ntaires Le servo d anticouple touche le fuselage Déplacez le servo d anticouple et réglez sa tringlerie afin d éviter le contact avec le fuselage Problema Possibile causa Soluzione Eccessive vibrazioni Pale sbilanciate Atterrare immediatamente e bilanciare o sostituire le pale Ingranaggi dei servi danneggiati Sostituire gli ingranaggi dei servi o inviarli ad un centro assistenza Horizon Le viti che...

Page 13: ...sumed nor accepted for any resulting damage or injury By the act of use setup or assembly the user accepts all resulting liability If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase Law These terms are governed by Illinois law with...

Page 14: ...alverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten Ein Versagen das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen Dies...

Page 15: ...ine Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales L incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents Ce produit n est pas destiné à être utilisé par des enfant...

Page 16: ...to con cautela con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni dei gravi danni a persone al prodotto o all ambiente circostante Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del p...

Page 17: ...Hobby Inc Blade and E flite are registered trademarks of Horizon Hobby Inc Bell and 222 are registered trademarks of Textron Innovations Inc and are used under license by Horizon Hobby Inc Created 10 12 32630 BLH1885 ...

Reviews: