background image

33

FR

ATTENTION:

 Toutes les instructions et les précautions 

doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une 
batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des 

dégâts matériels avec risques de blessures.

•  NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS 

SURVEILLANCE.

•  NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.

•  En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, 

vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.

•  Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez 

immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou 
à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la. 
Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui 
gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.

•  Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la 

batterie à température ambiante dans un endroit sec.

•  Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez 

temporairement, la température doit toujours être comprise 
entre 5 et 49°C.

•  Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une 

voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du 
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se 
détériorer ou même prendre feu.

•  Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau infl ammable.
•  Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
•  Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée 

et laissez le chargeur refroidir entre deux charges.

•  Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
•  UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR 

CHARGER LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type 
de chargeur risque de causer un incendie provoquant des 
blessures corporelles et des dégâts matériels.

•  Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
•  Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des 

bandes auto-agrippantes.

•  Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de 

températures garantissant la sécurité.

•  Ne chargez jamais des batteries endommagées.
•  Ne tentez jamais de démonter ou modifi er le chargeur.
•  Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
•  Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les 

températures sont extrêmes (température recommandée entre 
5 et 49°) ou en plein soleil.

Avertissements relatifs à la charge

Charge de la batterie (RTF)

Le Sport Mini 50 W Prophet™ est fourni avec une alimentation 
électrique intégrée. Branchez le cordon d’alimentation CA à la 
prise CA. Suivez ces étapes pour charger la batterie incluse avec le 
quadricoptère RTF Scimitar 170 :

Pour changer les paramètres :

1.  Insérez le cordon d’alimentation CA dans le chargeur.
2.  Insérez le cordon d’alimentation CA dans une prise murale. Les 

quatre DEL restent allumées pendant 1 à 2 secondes. La DEL du 
type de la batterie clignote en vert et en rouge, indiquant que le 
chargeur est prêt à charger.

3. Appuyez sur 

Batt Type/Start/Stop (Type batt/Marche/Arrêt)

 

pour sélectionner le type de batterie au Li-Po.

4. Utilisez 

l’interrupteur de courant

 de charge pour sélectionner le 

courant de charge adapté (1 A, 2 A, 3 A, 4 A).

Le taux de charge recommandé est égal à la capacité de la batterie. 
Le courant de charge varie entre 1 A (1000 mA) et 4 A (4000 mA). 

Pour charger :

1.  Branchez l’adaptateur du chargeur de la batterie aux prises de 

l’adaptateur du chargeur (avant du chargeur), en respectant la polarité.

AVERTISSEMENT :

 Ne connectez jamais l’adaptateur de 

charge au fi l d’alimentation de la batterie avant d’avoir 

connecté l’adaptateur de charge au chargeur. Les connecteurs de 
l’adaptateur de charge peuvent se mettre en court-circuit, 
provoquant une surchauffe ou une infl ammation de la batterie.

2.  Branchez le câble d’alimentation principal de la batterie à 

l’adaptateur du chargeur de la batterie, en respectant la polarité.

AVERTISSEMENT :

 Ne connectez jamais l’adaptateur de 

charge du chargeur avec le fi l d’alimentation de la batterie 

connecté à l’adaptateur de charge. Les connecteurs de 
l’adaptateur de charge peuvent se mettre en court-circuit, 
provoquant une surchauffe ou une infl ammation de la batterie.

3.  Connectez le fi l d’équilibrage de la batterie au bon port 

d’équilibrage (sur le côté du chargeur), en fonction du nombre de 
cellules dans la batterie.

4.  Pour commencer à charger, appuyez sur le bouton 

Batt Type/Start/

Stop (Type batt/Marche/Arrêt)

, puis maintenez-le enfoncé pendant 

3 secondes. Les DEL changent de couleur pour indiquer le statut.
Pour arrêter de charger, appuyez sur le bouton 

Batt Type/Start/

Stop (Type batt/Marche/Arrêt)

, puis maintenez-le enfoncé 

pendant 3 secondes.

AVERTISSEMENT :

 Assurez-vous toujours que les 

réglages du chargeur sont bons pour votre batterie 

avant de commencer le processus de charge.

Indicateurs DEL du type de batterie

Prises de l’adaptateur du 

chargeur de la batterie

Entrée d’alimentation CA

Ports 

d’équilibrage
(2 S, 3 S, 4 S)

Bouton Type de la 

batterie/marche/arrêt

Interrupteur

de courant de 

charge

DEL

État

Verte/rouge clignotante Prêt à charger

Rouge fi xe

La batterie est chargée à moins de 25 %

Rouge clignotante

Chargée à 25 % - 50 %

Jaune clignotante

Chargée à 51 % - 75 %

Verte clignotante

Chargée à 76 % - 99 %

Verte fi xe

Entièrement chargée

Summary of Contents for Scimitar 170

Page 1: ...Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni RTF ...

Page 2: ...méca nique Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures entraîner des dégâts matériels et endommager le produit Ce produit n est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d un adulte N essayez pas de démonter le produit de l utiliser avec des composants incompatibles ou d en améliorer les perfor...

Page 3: ...oniteur vidéo 109mm avec DVR 38 Utilisation du moniteur vidéo 38 Préparation au vol du quadcoptère Scimitar 170 39 Mode de vol et débattements 39 Pilotage du quadcoptère Scimitar 170 39 Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol 39 Guide de dépannage 40 Vue éclatée 41 Liste des pièces détachées 41 Pièces optionnelles 41 Garantie et réparations 42 Coordonnées de Garantie et répar...

Page 4: ... batterie du contrôleur Mettez toujours l émetteur hors tension en dernier Installation des hélices CW CW CCW CCW 1 Reportez vous à l illustration pour voir le sens de rotation des moteurs et l emplacement des hélices corrects 2 L emplacement et le sens de rotation corrects sont indiqués par le marquage CW ou CCW sur une pale d hélice Faites correspondre l emplacement des hélices à l illustration ...

Page 5: ...ces étapes pour charger la batterie incluse avec le quadricoptère RTF Scimitar 170 Pour changer les paramètres 1 Insérez le cordon d alimentation CA dans le chargeur 2 Insérez le cordon d alimentation CA dans une prise murale Les quatre DEL restent allumées pendant 1 à 2 secondes La DEL du type de la batterie clignote en vert et en rouge indiquant que le chargeur est prêt à charger 3 Appuyez sur B...

Page 6: ...magées entraînant donc une baisse des performances et un risque potentiel d incendie lors des prochaines charges L émetteur Spektrum DXe inclus est programmé en usine Si nécessaire téléchargez les paramètres du modèle disponibles sur www spektrumrc com Paramétrage de l émetteur DX6 DX6e DX7 Gen 2 DX8 Gen 2 DX9 iX12 DX18 DX20 VALEURS LISTE DES PARAMÈTRES Le DX6e fonctionne à un taux de rafraîchisse...

Page 7: ...e RTF A B C D E F Procédure d affectation 1 Sélectionnez le modèle correct dans votre émetteur 2 Éteignez votre émetteur 3 Abaissez entièrement les gaz 4 Allumez le quadricoptère tout en appuyant sur le bouton d affectation à gauche de la verrière avec l extrémité d une clé hexagonale comme indiqué dans l illustration 5 Suivez les procédures de votre propre émetteur pour entrer en mode d affectati...

Page 8: ...éduire les gaz Augmenter les gaz Vue latérale Vue latérale Descendre Monter Le nez tourne vers la gauche Le nez tourne vers la droite Gouverne de profondeur Vers l avant Gouverne de profondeur baissée Gouverne de profondeur levée Vers l arrière Vue latérale Vue latérale Aileron Aileron à gauche Gauche Aileron à droite Droite Vue arrière Vue arrière Réglage de l inclinaison de la caméra FPV Ajustez...

Page 9: ...rangée de DEL rouges indique le canal sélectionné 1 8 La rangée de DEL bleues indique la bande sélectionnée A B E F R Les DEL vertes indiquent le niveau de puissance de sortie sélectionné pour l émetteur vidéo Ne changez le canal et la bande vidéo que lorsque l émetteur vidéo n émet pas de signal ou est en mode Stand Pit Si l une des DEL vertes est allumée et fixe consultez les consignes ci dessous...

Page 10: ...V La DEL de témoin de charge brillera en rouge pendant la charge et en vert lorsque le moniteur est entièrement chargé 2 Raccordez l antenne incluse au connecteur d antenne situé en haut du moniteur 3 Pour fixer le moniteur vidéo sur un émetteur installez le support émetteur comme sur Le support est livré avec deux adaptateurs pour s adapter à la plupart des fixations de sangle de cou pour émetteur ...

Page 11: ... réglage des trims effectué vous pouvez piloter le modèle L autonomie de vol avec la batterie fournie varie selon l utilisation des gaz en vol Coupure par tension faible LVC Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand la tension de la batterie chute Quand la puissance du moteur décroît faites atterrir l aéronef immédiatement et rechargez la batterie de vol Le LVC n empêche pas une déchar...

Page 12: ...lées ou mauvaise sélection du mode de vol Assurez vous que les hélices et les moteurs tournent dans le bon sens Les commandes de roulis lacet et tangage sont inversées sur l émetteur Assurez vous que les commandes de roulis lacet et tan gage ne sont pas inversées Difficulté à l affectation Le bouton affectation n a pas été pressé lors de la mise sous tension du quadcoptère Mettez le quadcoptère hor...

Page 13: ...vec télémétrie Référence Description 10 SPMFC3208 Contrôleur de vol avec PDB 11 SPMVC602 Caméra FVP 600TVL CMOS 12 SPMVT1000EU Émetteur vidéo 25 mW 13 SPMVX5801 Connecteur droit universel RHCP SPMVM435 Moniteur vidéo 11 cm 4 3 po FPV avec magnétoscope numérique RTF uniquement EFLB10004S65HV Batterie haute tension Li Po Thrust FPV 1000 mAh 4 S 65 C RTF uniquement EFLB13003S20 Batterie Li Po de 1300...

Page 14: ...ns le présent document Si vous n êtes pas prêt en tant qu acheteur à accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilisé et dans son emballage d origine Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et néces si...

Page 15: ...présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à http www horizonhobby com content support render compliance Instructions relatives à l élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec ...

Page 16: ...ch Focal and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks or logos are property of their respective owners US D774 933 Created 02 18 56959 BLH02200 BLH02280 BLH02280EU ...

Reviews: