background image

63

Wyrób

Numer części

Zestaw do pełnego osiowania (min. wysokość konstrukcji)

239032

Przechowywanie i obsługa 

W przypadku długotrwałego przechowywania należy upewnić się, że wyrób nie 

ma styczności z wilgocią i jest przechowywany w temperaturze pokojowej.

Zakres temperatur roboczych 

i przechowywania:

od −15°C do 50°C

Waga wyrobu:

170 g

Poziom aktywności:

1–4

Maksymalna masa ciała 

użytkownika:

125 kg / 1–3

100 kg / 1–4

Zakres regulacji:

Obrót w zakresie 360°

Odchylenie od pionu ±5°

Przesunięcie w płaszczyźnie A-P±5 mm

Wysokość:

20 mm

Specyfikacja techniczna

Składanie zamówień

Długość mocowania

Całkowita wysokość wyrobu wynosi 20 mm. Przy określaniu wysokości konstrukcji 

kończyny należy wziąć pod uwagę wysokość tego wyrobu. W przypadku tego 

wyrobu nie ma możliwości regulacji wysokości.

20 mm

938265PK1/1-0121

Summary of Contents for 239032

Page 1: ...Use 239032 Instructions for Use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje u ytkowania Instru es de utiliza o N vod k pou it...

Page 2: ...ts 2 1 Description and Intended Purpose 3 2 Safety Information 4 3 Construction 5 4 Function 6 5 Maintenance 6 6 Limitations on Use 7 7 Fitting Advice 8 8 Technical Data 9 9 Ordering Information 9 938...

Page 3: ...Activity Level 1 Has the ability or potential to use a prosthesis for transfers or ambulation on level surfaces at fixed cadence Typical of the limited and unlimited household ambulator Activity Leve...

Page 4: ...ice in water complies with the conditions given in Limitations on Use This warning symbol highlights important safety information which must be followed carefully The user must not adjust or tamper wi...

Page 5: ...ocket Plate Aluminum Friction Disk Synthetic rubber Alignment Coupling Aluminum T Nut Stainless steel Component Identification P A Knee Chassis Single Bolt Socket Socket Plate Friction Disk Alignment...

Page 6: ...222 and tighten to the correct torque setting see Construction section Check for defects that could affect proper function Check for corrosion Ensure the user has read and understood all safety and u...

Page 7: ...be based on a local risk assessment Environment This device is waterproof to a maximum depth of 1 meter Thoroughly rinse with fresh water after use in abrasive environments such as those that may con...

Page 8: ...ee then tighten the Alignment Nut and Bolt to 35 Nm 6 Seal with silicone for waterproofing Typical build ESK shown Symptom Solution A recurring noise occurs between the socket and the knee Ensure that...

Page 9: ...omponent Weight 170g 6oz Activity Level 1 4 Maximum User Weight 125kg 275 lb 1 3 100kg 220 lb 1 4 Range of Adjustment 360 axial rotation 5 tilt from vertical 5 mm shift A P Build Height 20mm 8 Technic...

Page 10: ...hford branded products is approved based on testing in accordance with relevant standards and the MDR including structural test dimensional compatibility and monitored field performance Combination wi...

Page 11: ...ati res 11 1 Description et objectif vis 12 2 Informations de s curit 13 3 Construction 14 4 Fonction 15 5 Entretien 15 6 Limites d utilisation 16 7 Conseils de pose 17 8 Donn es techniques 18 9 Pour...

Page 12: ...solide et approfondie Activit de niveau 1 A la possibilit ou le potentiel d utiliser une proth se pour les transferts ou d placements sur des surfaces planes une cadence fixe Caract ristiques du pati...

Page 13: ...u soit conforme aux conditions nonc es au paragraphe Limites d utilisation Ce symbole d avertissement met en vidence des informations de s curit importantes qui doivent tre scrupuleusement respect es...

Page 14: ...um Disque de friction Caoutchouc synth tique Raccord d alignement Aluminium crou en T Acier inoxydable Identification des composants P A Ch ssis du genou Embo ture boulon unique Plaque d embo ture Dis...

Page 15: ...r la section Construction V rifiez la pr sence de d fauts susceptibles d affecter le bon fonctionnement V rifiez la pr sence de corrosion Assurez vous que l utilisateur a lu et compris toutes les info...

Page 16: ...bas sur une valuation locale des risques Environnement Ce dispositif est tanche jusqu une profondeur maximale de 1 m tre Rincez le soigneusement l eau douce apr s l avoir utilis dans des environnemen...

Page 17: ...lignement 35 Nm 6 Scellez avec du silicone pour assurer l tanch it Construction type ESK illustr Sympt me Solution Un bruit r current se produit entre l embo ture et le genou Assurez vous que l interf...

Page 18: ...s de l l ment 170 g Niveau d activit 1 4 Poids maximum de l utilisateur 125 kg 1 3 100 kg 1 4 Plage d ajustement Rotation axiale 360 5 d inclinaison par rapport la verticale Translation A P 5 mm Haute...

Page 19: ...ntes et au r glement relatif aux dispositifs m dicaux RDM y compris les essais structurels la compatibilit dimensionnelle et le contr le des performances sur le terrain La combinaison avec d autres pr...

Page 20: ...ung und Verwendungszweck 21 2 Sicherheitsinformationen 22 3 Aufbau 23 4 Funktion 24 5 Wartung 24 6 Verwendungseinschr nkungen 25 7 Ratschl ge f r die Anpassung 26 8 Technische Daten 27 9 Bestellinform...

Page 21: ...igkeit oder das Potenzial eine Prothese bei Transfers oder beim Gehen auf ebenem Untergrund bei fester Schrittfrequenz zu nutzen Typisch f r Personen mit begrenzter oder unbegrenzter Mobilit t im Haus...

Page 22: ...Bedingungen in Verwendungseinschr nkungen entspricht Das Warnsymbol hebt wichtige Sicherheitsinformationen hervor die genau befolgt werden m ssen Der Anwender darf die Einstellung des Produkts nicht...

Page 23: ...nium Reibungsscheibe Synthetischer Gummi Ausrichtungskupplung Aluminium T Mutter Edelstahl Komponentenidentifikation P A Knie Chassis Ein Schrauben Schaft Schaftplatte Reibungsscheibe Ausrichtungskupp...

Page 24: ...mit dem korrekten Drehmoment fest siehe Abschnitt Aufbau Pr fen Sie das Produkt auf Defekte die die korrekte Funktion beeintr chtigen k nnten Pr fen Sie das Produkt auf Korrosion Stellen Sie sicher da...

Page 25: ...lte ermittelt werden wie viel Last der Anwender tragen kann Umwelt Das Produkt ist bis maximal 1 Meter Tiefe wasserdicht Sp len Sie das Produkt nach der Verwendung in abrasiven Umgebungen Sand oder Sc...

Page 26: ...e Schraube mit 35 Nm an 6 Versiegeln Sie das Produkt wasserdicht mit Silikon Typischer Aufbau ESK ist dargestellt Symptom L sung Zwischen Schaft und Knie tritt ein wiederkehrendes Ger usch auf Stellen...

Page 27: ...5 bis 50 C Komponentengewicht 170 g Mobilit tsklasse 1 4 Maximales Anwendergewicht 125 kg 1 3 100 kg 1 4 Einstellbereich 360 axiale Rotation 5 Neigung gegen ber vertikal 5 mm Bewegung A P Aufbauh he 2...

Page 28: ...ul ssig basierend auf Tests gem den geltenden Normen und der MDR mit strukturellen Tests dimensionaler Kompatibilit t und berwachter Praxisleistung Die Kombination mit alternativen CE gekennzeichneten...

Page 29: ...one e finalit 30 2 Informazioni sulla sicurezza 31 3 Struttura 32 4 Funzionamento 33 5 Manutenzione 33 6 Limiti di utilizzo 34 7 Indicazioni di montaggio 35 8 Dati tecnici 36 9 Informazioni sulle ordi...

Page 30: ...otenzialit di usare una protesi per il passaggio o la deambulazione su superfici piane a cadenza fissa Situazione tipica del paziente che deambula all interno della propria abitazione in modo limitato...

Page 31: ...qua rispetti le condizioni indicate nella sezione Limiti di utilizzo Questo simbolo evidenzia importanti informazioni sulla sicurezza che devono essere seguite con attenzione Il paziente non deve rego...

Page 32: ...inio Disco frizione Gomma sintetica Giunto di allineamento Alluminio Dado a T Acciaio inossidabile Identificazione dei componenti P A Telaio del ginocchio Invasatura monovite Piastra dell invasatura D...

Page 33: ...edi la sezione Struttura Controllare la presenza di difetti che possono interferire con il corretto funzionamento Verificare la presenza di corrosione Assicurarsi che il paziente abbia letto e compres...

Page 34: ...asarsi sulla valutazione del rischio specifico Ambiente Il prodotto resistente all acqua fino 1 metro di profondit Risciacquare abbondantemente con acqua dolce dopo l utilizzo in ambienti abrasivi com...

Page 35: ...neamento a 35 Nm 6 Sigillare con silicone per garantire l impermeabilit Struttura tipica esempio con ESK Problema Soluzione Tra l invasatura e il ginocchio si produce un rumore continuo Assicurarsi ch...

Page 36: ...del componente 170g Livello di attivit 1 4 Peso massimo del paziente 125kg 1 3 100kg 1 4 Intervallo di regolazione Rotazione assiale a 360 5 di inclinazione da verticale Spostamento A P 5 mm Ingombro...

Page 37: ...pertinenti e all MDR compresi test strutturali compatibilit dimensionale e prestazioni sul campo monitorate La combinazione con prodotti alternativi a marchio CE deve essere eseguita in considerazion...

Page 38: ...Descripci n y uso previsto 39 2 Informaci n de seguridad 40 3 Estructura 41 4 Funci n 42 5 Mantenimiento 42 6 Limitaciones de uso 43 7 Consejos de montaje 44 8 Datos t cnicos 45 9 Informaci n para ped...

Page 39: ...el potencial de utilizar una pr tesis para la transferencia o la ambulaci n sobre superficies regulares con cadencia de marcha fija Esto es t pico de los usuarios ambulatorios con capacidad limitada o...

Page 40: ...eber cumplir con las condiciones que se indican en Limitaciones de uso Este s mbolo de advertencia subraya la informaci n importante de seguridad que se debe observar El usuario no debe ajustar ni alt...

Page 41: ...o Disco de fricci n Goma sint tica Conexi n de alineaci n Aluminio Tuerca en T Acero inoxidable Identificaci n de componentes P A Chasis de rodilla Encaje de un solo tornillo Placa de encaje Disco de...

Page 42: ...ultar la secci n Estructura Hacer una comprobaci n para detectar posibles defectos que puedan afectar al correcto funcionamiento Comprobar si hay corrosi n Cerciorarse de que el usuario haya le do y c...

Page 43: ...ebe basarse en una evaluaci n de riesgos local Entorno El dispositivo es impermeable hasta una profundidad m xima de 1 metro Enjuagar a fondo con agua corriente tras su uso en entornos abrasivos como...

Page 44: ...proporcionar una protecci n impermeable Estructura t pica en la imagen ESK S ntoma Soluci n Se produce un ruido recurrente entre el encaje y la rodilla Cerciorarse de que la interfaz del encaje haya s...

Page 45: ...Peso del componente 170g Nivel de actividad 1 4 Peso m ximo del usuario 125kg 1 3 100kg 1 4 Rango de ajuste 360 de rotaci n axial 5 de inclinaci n con respecto al plano vertical 5 mm de desplazamiento...

Page 46: ...en pruebas seg n las normas correspondientes y el MDR incluidas pruebas estructurales de compatibilidad dimensional y de rendimiento supervisado sobre el terreno La combinaci n con productos alternati...

Page 47: ...chrijving en beoogd doel 48 2 Veiligheidsinformatie 49 3 Constructie 50 4 Functie 51 5 Onderhoud 51 6 Beperkingen bij het gebruik 52 7 Advies voor aanmeten 53 8 Technische gegevens 54 9 Bestelinformat...

Page 48: ...ken voor verplaatsingen of lopen over een vlakke ondergrond met een vaste cadans Typisch voor mensen die in huis korte en langere afstanden kunnen overbruggen Activiteitenniveau 2 Heeft het vermogen o...

Page 49: ...arden zoals gesteld onder Beperkingen bij het gebruik Dit waarschuwingssymbool benadrukt belangrijke veiligheidsinformatie die zorgvuldig moet worden opgevolgd De gebruiker mag de afstelling van het h...

Page 50: ...rplaat Aluminium Wrijvingsschijf Synthetisch rubber Uitlijningskoppeling Aluminium T moer Roestvrij staal Identificatie componenten P A Kniechassis Koker met enkele bout Kokerplaat Wrijvingsschijf Uit...

Page 51: ...en draai weer aan tot het juiste aandraaimoment raadpleeg het hoofdstuk Constructie Controleer op defecten die van invloed kunnen zijn op een juiste werking Controleer op corrosie Controleer of de geb...

Page 52: ...ware lasten door de gebruiker moet zijn gebaseerd op een risicobeoordeling ter plaatse Omgeving Dit hulpmiddel is waterbestendig tot een diepte van maximaal 1 meter Spoel het hulpmiddel na gebruik in...

Page 53: ...t siliconen voor waterbestendigheid Normale constructie ESK weergegeven Symptoom Oplossing Er is sprake van een terugkerend geluid tussen koker en knieprothese Zorg ervoor dat de kokerinterface op de...

Page 54: ...t 170g Activiteitenniveau 1 4 Maximaal gewicht gebruiker 125kg 1 3 100kg 1 4 Instelbereik 360 axiale rotatie 5 kanteling t o v verticaal 5 mm verschuiving A P Constructiehoogte 20 mm 8 Technische gege...

Page 55: ...mming met relevante normen en de MDR waaronder structurele testen compatibiliteit in afmetingen en gemonitorde prestaties in het veld Het combineren met alternatieve producten met een CE markering moe...

Page 56: ...naczenie 57 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa 58 3 Budowa 59 4 Zasada dzia ania 60 5 Konserwacja 60 6 Ograniczenia w u ytkowaniu 61 7 Porady dotycz ce dopasowywania 62 8 Specyfikacja techniczna 63...

Page 57: ...zczeg owej ocenie danego przypadku Poziom aktywno ci 1 Zdolno lub potencjalna mo liwo poruszania si i przenoszenia ko czyny na r wnych powierzchniach przy sta ej kadencji Typowy model poruszania si z...

Page 58: ...ytkowania opisane w punkcie Ograniczenia w u ytkowaniu Ten symbol ostrzegawczy oznacza istotne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa kt rych nale y bezwzgl dnie przestrzega U ytkownikom nie wolno samodz...

Page 59: ...arcza cierna Guma syntetyczna cznik wyr wnuj cy Aluminium Nakr tka typu T Stal nierdzewna Elementy sk adowe P A Obudowa przegubu kolanowego Lej z mocowaniem na jedn rub P ytka leja Tarcza cierna cznik...

Page 60: ...tem dokr cania patrz punkt Budowa Sprawdza pod k tem defekt w kt re mog yby niekorzystnie wp ywa na prawid owe funkcjonowanie wyrobu Sprawdzi pod k tem korozji Nale y upewni si e u ytkownik przeczyta...

Page 61: ...ez u ytkownika musi zosta poprzedzone indywidualn ocen ryzyka rodowisko Niniejszy wyr b jest wodoodporny i mo e by zanurzany na g boko maks 1 metra Po u yciu w rodowisku w kt rym mo e wyst pi efekt ci...

Page 62: ...enia hydroizolacji Typowa konstrukcja na rysunku ESK Oznaki problemu Rozwi zanie Powtarzaj cy si nietypowy odg os na po czeniu leja ze stawem kolanowym Nale y upewni si e gniazdo leja zosta o prawid o...

Page 63: ...od 15 C do 50 C Waga wyrobu 170g Poziom aktywno ci 1 4 Maksymalna masa cia a u ytkownika 125kg 1 3 100kg 1 4 Zakres regulacji Obr t w zakresie 360 Odchylenie od pionu 5 Przesuni cie w p aszczy nie A P...

Page 64: ...ganiami Rozporz dzenia w sprawie wyrob w medycznych w tym test w strukturalnych zgodno ci wymiarowej i monitorowanej wydajno ci w terenie U ytkowanie wyrobu w po czeniu z innymi produktami posiadaj cy...

Page 65: ...i o e finalidade 66 2 Informa es de seguran a 67 3 Componentes 68 4 Funcionamento 69 5 Manuten o 69 6 Limita es utiliza o 70 7 Recomenda es de ajuste 71 8 Dados t cnicos 72 9 Informa es para encomenda...

Page 66: ...ade 1 Possui a capacidade ou o potencial de utilizar uma pr tese para as transfer ncias ou deambula o em superf cies niveladas com uma cad ncia fixa T pico do deambulador dom stico com ou sem limita e...

Page 67: ...adas na sec o Limita es utiliza o Este s mbolo de aviso destaca as informa es de seguran a importantes que devem ser cuidadosamente respeitadas O utilizador n o deve ajustar nem alterar a configura o...

Page 68: ...co de fric o Borracha sint tica Acoplamento de alinhamento Alum nio Porca em T A o inoxid vel Identifica o dos componentes P A Chassis do joelho Encaixe de parafuso nico Placa do encaixe Disco de fric...

Page 69: ...in rio de aperto adequado consulte a sec o Componentes Verifique se existem defeitos que possam afetar o funcionamento adequado Verifique se existem sinais de corros o Certifique se de que o utilizado...

Page 70: ...utilizador pode transportar deve basear se numa avalia o de riscos local Ambiente Este dispositivo resistente gua at uma profundidade m xima de 1 metro Limpe minuciosamente com gua limpa ap s utiliza...

Page 71: ...nhamento e no parafuso 6 Vede com silicone para resist ncia gua Constru o t pica ilustra o do ESK Sintoma Solu o Produz se um ru do recorrente entre o encaixe e o joelho Certifique se de que a interfa...

Page 72: ...nto Entre 15 C e 50 C Peso do componente 170g N vel de atividade 1 4 Peso m ximo do utilizador 125kg 1 3 100kg 1 4 Intervalo de ajuste Rota o axial 360 Inclina o 5 na vertical Deslocamento AP 5mm Altu...

Page 73: ...a sido testado em conformidade com as normas aplic veis e o regulamento relativo a dispositivos m dicos nomeadamente o teste estrutural a compatibilidade dimensional e o desempenho em campo controlado...

Page 74: ...bsah 74 1 Popis a zam len el 75 2 Bezpe nostn informace 76 3 Konstrukce 77 4 Funkce 78 5 dr ba 78 6 Omezen pou it 79 7 Doporu en k mont i 80 8 Technick daje 81 9 Informace pro objedn v n 81 938265PK1...

Page 75: ...Schopnost nebo p edpoklady pou vat prot zu pro p esuny nebo pohyb na rovn ch povr ch p i konstantn rychlosti ch ze Typick pro limitovan a nelimitovan interi rov typ u ivatele Stupe aktivity 2 Schopno...

Page 76: ...st edku ve vod spl ovalo podm nky uveden v sti Omezen pou it Tento v stra n symbol ozna uje d le it bezpe nostn informace kter je t eba pe liv dodr ovat U ivatel nesm s nastaven m prost edku manipulov...

Page 77: ...a obj mky Hlin k T ec kotou Syntetick pry Se izovac spojka Hlin k T matice Nerezov ocel Identifikace komponenty P A Kolenn podvozek Obj mka s jedn m roubem Deska obj mky T ec kotou Se izovac spojka T...

Page 78: ...spr vn m utahovac m momentem viz st Konstrukce Zkontrolujte vady kter by mohly m t vliv na spr vnou funkci Kontrola koroze Zajist te aby si u ivatel p e etl a porozum l v em bezpe nostn m informac m...

Page 79: ...tele by m la vych zet z m stn ho posouzen rizik Prost ed Tento prost edek je vodot sn do hloubky najv e 1 metr Prost edek d kladn opl chn te istou vodou abyste zabr nili opot eben nebo po kozen pohybl...

Page 80: ...matici na 35 Nm 6 Ut sn te silikonem pro dosa en vodot snosti Typick konstrukce zobrazeno ESK Probl m e en Mezi obj mkou a kolenem je opakovan sly et hluk Ujist te se e rozhran obj mky bylo vytvo eno...

Page 81: ...t 15 C a 50 C Hmotnost komponentu 170g Stupe aktivity 1 4 Maxim ln hmotnost u ivatele 125kg 1 3 100kg 1 4 Rozsah se zen Rotace 360 5 n klon od svisl roviny Posun A P 5 mm V ka konstrukce 20mm 8 Techni...

Page 82: ...z klad testov n v souladu s p slu n mi normami a MDR v etn struktur ln ch zkou ek rozm rov kompatibility a sledovan ho v konu v ter nu Kombinace s alternativn mi produkty s ozna en m CE mus b t prove...

Page 83: ...83 938265PK1 1 0121...

Page 84: ...rope GmbH Am Prime Parc 4 65479 Raunheim GERMANY Tel 49 0 9221 87808 0 Fax 49 0 9221 87808 60 Email info blatchford de www blatchford de Email contact blatchford fr www blatchford fr Endolite India Lt...

Reviews: