background image

IT

Cosa è compreso nella confezione

L'acquisto di questo televisore comprende le 
seguenti componenti:

•  1x TV

•  1x pacchetto di installazione 

supporto TV

•  1x telecomando

•  1x Guida di avvio rapido

•  2x batterie AAA

Attaccare il supporto

Seguire le istruzioni nel documento tecnico, presente nella borsa degli 
accessori.

Montaggio a parete della TV.

1.  Rimuovere le quattro viti fornite nei fori di montaggio a parete
2.  Il montaggio a parete può essere collegato facilmente sui fori di 

montaggio sul retro della TV.

3.  Installare la staff a di montaggio a parete sul televisore come 

raccomandato dal produttore della staff a.

Connessioni

Per le connessioni a dispositivi esterni consultare l'ultima pagina del 
presente manuale.

Guida introduttiva - impostazione iniziale

1. 

Inserite le batterie fornite nel telecomando.

2. 

Usando il cavo RF in dotazione, collegare la TV alla presa per l'antenna 
TV.

3. 

Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica.

4. 

Ora procedere ai passaggi successivi per la confi gurazione della TV.

5. 

Dopo l'accensione della TV, verrà visualizzato il menu 

Prima 

installazione. 

Se questa non appare, premete sul telecomando 

[MENU] e poi 8-8-8-8: apparirà il menù. Se volete eff ettuare modifi che 
alle impostazioni di default, usate i tasti

 ▲/▼/◄/►

 di scorrimento. 

Per uscire dal menù in qualunque momento, premete il taso [EXIT].

6.  Confi gurate le impostazioni desiderate sulla schermata di PRIMA 

INSTALLAZIONE. 

Tasti TV*

Espelli**

Play/Pause**

Vol+

Alza il volume e menù destra

Vol-

Abbassa il volume e menù sinistra

CH+

Programma/Canale successivo e menù su

CH-

Programma/Canale precedente e menù gi

MENU

Appare il Menù/OSD

SOURCE

Appare il menù della sorgente di entrata

STANDBY

Standby accensione/spegnimento

* - facoltativo, soltanto per televisori dotati di tasti
** - Solo per modelli con lettore DVD

Barra di controllo TV*

La barra di controllo della TV si trova sull'angolo inferiore sinistro della 
parta posteriore della TV. È possibile usarla al posto del telecomando per 
controllare gran parte delle funzioni della propria TV.

Quando la TV è in modalità standby:
• 

pressione rapida della barra di controllo - Accensione

Quando si guarda la TV:
• 

DESTRA/SINISTRA – volume su/volume giù

• 

SU/GIÙ – cambia canale su/giù

• 

pressione lunga SU (o GIÙ) – Mostra menù Sorgenti/Input

• 

pressione breve al centro – Mostra menù principale

• 

pressione lunga al centro – Modalità standby 

Nel menu:
• 

DESTRA/SINISTRA/ALTO/BASSO – navigazione del cursore su menu su 
schermo

• 

pressione rapida - OK/conferma voce selezionata

• 

pressione prolungata - ritorno al menu precedente

* - facoltativo, soltanto per televisori dotati di levetta di controllo

Scelta della modalità di ingresso/sorgentes

Per cambiare tra i diversi ingressi/le diverse connessioni.

a.  Uso dei tasti sul telecomando:

1.  Premete [SOURCE/AV] - Apparirà il menù sorgente.
2.  Premtete [

] o [

] per selezionare l'ingresso che desiderate.

3.  Premete [OK].

b.  Uso dei tasti sul televisore*:

1.  Premete [SOURCE].
2.  Scorrete su / giù usando i tasti CH+/ CH- per l'ingresso/sorgente che 

desiderate.

3.  Premete Vol+ per cambiare ingresso/sorgente e arrivare a quello 

selezionato.

c.  Usando la levetta di controllo del televisore**:

1.  Premi la levetta di controllo SU (o GIÙ) per alcuni secondi per 

entrare nel menù SORGENTI

2.  Usando la levetta di comando, scegli la sorgente desiderata.
3.  Premendo brevemente la levetta di controllo al centro, imposterai la 

selezione come sorgente/input.

* - facoltativo, soltanto per televisori dotati di tasti 
** - facoltativo, soltanto per televisori dotati di levetta di controllo

Navigazione menù TV

Per accedere a questo menù, premete il tasto [MENU] sul telecomando. 
Per entrare in un menù premete [OK]. Se volete eff ettuare modifi che 
alle impostazioni di default, usate i tasti 

▲/▼/◄/►

 di scorrimento. Per 

confermare le impostazioni premete il tasto [OK]. Per uscire dal menù in 
qualunque momento, premete il taso [EXIT].

Summary of Contents for BLA-32/138M-GB-11B4-EGBQUX-EU

Page 1: ...opis obsługi Hurtigstartveiledning Snabbstartsguide Kvikstartsvejledning Pika aloitusopas Trumpasis pradžios vadovas Īsā pamācība Kiirjuhend Stručný návod k použití Stručná príručka Gyors üzembe helyezési útmutató Ghid de pornire rapidă Наръчник за бърз старт Vodič za brzi početak Vodič za brzo pokretanje Hitri vodič Οδηγός γρήγορης έναρξης Quick start quide ...

Page 2: ......

Page 3: ... screen of the appliance use only a damp and soft cloth Use only clean water never detergents and in no case use solvents Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed WARNING Never place a television set in an unstable location A televi sion set may fall causing serious personal injury or death Many injuries particularly to children can be avoided by taking ...

Page 4: ...ng a DVD or a video Turn off the appliance if you are not using it Batteries Observe the correct polarity when inserting the batteries Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the tempera ture might increase quickly e g near the fire or on the direct sunshine Do not expose batteries to excessive radiant heat do not throw them into the fire do not disass...

Page 5: ... it instead of remote control to control most of the functions of your TV While TV is in standby mode short press of control stick Power On While watching TV RIGHT LEFT volume up volume down UP DOWN changes channel up down long press UP or DOWN Displays Sources Inputs menu short press to center Displays main menu long press to center Standby Power Off While in menu RIGHT LEFT UP DOWN navigation of...

Page 6: ...rlich Wenn das Strom oder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird kann das Gerät auch wenn es ausgeschaltet ist beschädigt werden Bei einem heran nahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes aus stecken Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms des Geräts nur ein feuchtes und weiches Tuch Verwenden Sie nur sauberes Wasser niemals Reinigungsmittel und in keinem Fall Lösungsmitt...

Page 7: ...als in den Bildschirm eingebrannt bezeichnet wird verursachen Dieses Schat tenbild ist im Hintergrund auf dem Bildschirm ständig sichtbar Dies ist ein nicht mehr behebbarer Schaden Sie können einen solchen Schaden vermeiden in dem Sie die nachfolgenden Anleitungen befolgen Reduzieren Sie die Helligkeit Kontrasteinstellung auf ein Minimum Lassen Sie keine Standbilder für einen längeren Zeitraum anz...

Page 8: ...tandby Strom Ein Aus optional nur für Fernseher mit Tasten Nur für Modelle mit DVD Player TV Steuerknopf Der TV Steuerknopf befindet sich an der Rückseite des TV an der linken unteren Seite Sie können diesen anstatt der Fernbedienung nutzen um die meisten der Funktionen Ihres TV einzustellen Während der TV im Standby Modus ist Kurzes Drücken Einschalten Während der TV in Betrieb ist RECHTS LINKS L...

Page 9: ... gelbe Hilfe Taste Für einige Standard Optionen Bild Kanal Ton etc sind Schnellanleitungen verfügbar indem Sie die Menü Taste drücken zu der gewünschten Option navigieren und dann die gelbe Hilfs Taste drücken Fernbedienung Schauen Sie in das On Screen Handbuch auf dem TV Gerät USB Aufzeichnung Digitalmodus Die PVR Funktion ist in Deutschland Österreich und der Schweiz nicht verfügbar ...

Page 10: ...age aérien est frappé par la foudre l appareil peut être endommagé même s il était éteint Il faudrait débrancher tous les câbles et connecteurs de l appareil avant un orage Pour nettoyer l écran de l appareil utiliser seulement un tissu humide et doux Employer seulement de l eau propre jamais de détergents et en aucun cas des dissolvants Placer la TV près du mur pour éviter la possibilité de la fa...

Page 11: ...ivantes ci dessous Ramener le réglage de la luminosité ou du contraste à un niveau mini mum de visibilité Ne pas afficher l image fixe pendant une longue période Éviter l affichage de l horaire du télétexte et les diagrammes le menu de la TV ou du DVD par exemple le contenu du DVD En mode Pause maintien Ne pas employer ce mode longtemps par exemple tout en observant un DVD ou une vidéo Arrêter s i...

Page 12: ...Le stick de contrôle TV est situé près du coin inférieur gauche de la partie arrière de la TV Vous pouvez l utiliser à la place de la télécommande pour contrôler la plupart des fonctions de votre TV Lorsque la TV est en mode veille pression brève du stick de contrôle Mise en route Lorsque vous regardez la TV GAUCHE DROITE volume haut volume bas HAUT BAS chaîne suivante précédente pression longue d...

Page 13: ...tronique appuyez sur le bouton jaune aide Pour les options standard image chaîne son etc des instructions rapides sont disponibles en appuyant sur le bouton de menu Naviguez vers l option souhaitée et appuyez sur le bouton jaune aide Télécommande Voir le manuel à l écran sur laTV ...

Page 14: ...che se spento E opportuno scol legare tutti i cavi e i connettori dell apparecchio prima di un temporale per pulire lo schermo dell apparecchio usate solo un panno morbido e umido Usate solo dell acqua non usate mai detergenti e in nessun caso solventi Posizionate il televisore vicino al muro per evitare che cada se viene urtato AVVERTENZA non collocare in nessun caso un televisore in una po sizio...

Page 15: ...oni che seguono Riducete al minimo il livello visivo di luminosità contrasto Non visualizzate immagini fisse troppo a lungo Evitate la visualizzazione di ora e tabelle televideo menù di TV DVD per esempio i contenuti dei DVD modalità Pausa tenuta Non utilizzate questa modalità per lunghi periodi per esempio mentre guardate un DVD o un video Spegnete l apparecchio se non lo state usando Batterie Ri...

Page 16: ...di controllo TV La barra di controllo della TV si trova sull angolo inferiore sinistro della parta posteriore della TV È possibile usarla al posto del telecomando per controllare gran parte delle funzioni della propria TV Quando la TV è in modalità standby pressione rapida della barra di controllo Accensione Quando si guarda la TV DESTRA SINISTRA volume su volume giù SU GIÙ cambia canale su giù pr...

Page 17: ...ronico premere il pulsante giallo guida Per le opzioni standard immagine canale audio ecc istruzioni rapide sono disponibili premendo il pulsante del menu navigando all opzione desiderata e quindi premendo il pulsante giallo guida Telecomando Visualizzare il manuale su schermo sulla TV ...

Page 18: ... pantalla del aparato utilice únicamente un paño suave y humedecido Utilice únicamente agua limpia sin detergentes y en ningún caso con disolventes Coloque la televisión cerca de la pared para evitar la posibilidad de que se caiga en caso de recibir un golpe frontal ADVERTENCIA No coloque nunca el televisor en una ubicación inestable El televisor puede caerse y causar daños personales graves o la ...

Page 19: ...o del DVD p ej los contenidos de DVD En el modo de pausa mantener No utilice este modo durante peri odos de tiempo prolongados p ej al ver un DVD o un vídeo Apague el aparato si no lo está usando Pilas Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos p ej ce...

Page 20: ...ar el menú de entrada y salida STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera opcional solo para televisores con botones de televisor solo para modelos con reproductor de DVD integrado Palanca de control de la televisión La palanca de control de la televisión se sitúa en la esquina inferior izquierda de la parte posterior de la televisión Puede utilizarla en lugar del mando a distancia par...

Page 21: ... pulse el botón OK Para salir de este menú en cualquier momento pulse el botón EXIT Manual de instrucciones electrónico Para ver el manual de instrucciones electrónico pulse el botón de ayuda amarillo Varias opciones estándar imagen canal sonido etc llevan asociadas instrucciones rápidas basadas en la pulsación del botón del menú desplácese hasta la opción deseada y pulse el botón amarillo de ayud...

Page 22: ...ada Para limpar o ecrã do aparelho use apenas um pano suave e húmido Use apenas água limpa nunca detergentes e em nenhuma situação solventes Coloque o televisor perto da parede para evitar a possibilidade de cair quando empurrado AVISO Nunca coloque um televisor num local instável Um televisor pode cair provocando lesões pessoais graves ou morte Muitas lesões particularmente em crianças podem ser ...

Page 23: ...durante muito tempo por ex quando estiver a ver um DVD ou o vídeo Desligue o aparelho se não o estiver a usar Pilhas Observe a polaridade correta ao inserir as pilhas Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e não as coloque em locais onde a temperatura possa aumentar rapidamente por ex perto de fogo ou à luz solar direta Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo não as atire para o fo...

Page 24: ...quanto o televisor está em modo de espera standby carregar curto no manípulo de controle Ligado Enquanto estiver a ver televisão ESQUERDA DIREITA volume mais volume menos CIMA BAIXO muda de canal para a frente para trás carregar longo para CIMA ou BAIXO Apresenta o menu das fontes entradas carregar curto no meio Apresenta o menu principal carregar longo no meio Desliga modo de espera Standby Quand...

Page 25: ...en en nooit oplosmiddelen Plaats de TV vlak naast de muur om de mogelijkheid van vallen door omver stoten te voorkomen WAARSCHUWING Plaats nooit een televisie op een onstabiele locatie Een televisietoestel kan vallen en ernstig persoonlijk letsel of de dood veroorzaken Veel verwondingen met name die bij kinderen kunnen worden voorkomen door het nemen van eenvoudige voorzorgs maatregelen zoals Gebr...

Page 26: ...an Gebruik deze functie niet voor langere tijd bijv tijdens het kijken van een DVD of video Schakel het apparaat uit wanneer u deze niet gebruikt Batterijen Gebruik de juiste polariteit tijdens het plaatsen van de batterijen Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen en plaats deze niet op plaatsen waar de temper atuur snel kan oplopen bijv naast het vuur of in direct zonlicht Stel de bat...

Page 27: ...ncties van uw TV te bedienen Terwijl de TV in de standby modus staat druk kort op uw bedieningsstick Power On Terwijl u TV kijkt RECHTS LINKS volume omhoog volume omlaag OMHOOG OMLAAG wijzigt het kanaal vooruit terug OMHOOG lang indrukken of OMLAAG geeft Sources Inputs menu weer kort indrukken geeft het hoofdmenu weer lang indrukken standby uit Terwijl u in het menu bent RECHTS LINKS OMHOOG OMLAAG...

Page 28: ...lacza Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafione piorunem urządzenie może zostać uszkodzone nawet gdy jest wyłączone Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza Przy czyszczeniu ekranu urządzenia używaj wyłącznie wilgotnej i miękkiej ściereczki Używaj tylko czystej wody bez detergent...

Page 29: ...m może spowodować pozostanie obrazu resztkowego na ekranie LCD czasami nieprawidłowo nazywanego wypaleniem na ekranie Ten obraz reszt kowy będzie stale widoczny w tle Jest to uszkodzenie nieodwracalne Można uniknąć takiego uszkodzenia postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami Zmniejsz jasność kontrast do minimalnego poziomu który jest odpow iedni do oglądania Nie wyświetlaj stałego obrazu przez...

Page 30: ...e modeli z odtwarzaczem DVD Manipulator wielofunkcyjny Manipulator wielofunkcyjny znajduje się w lewym dolnym narożniku na tylnym panelu telewizora Można go użyć zamiast pilota do sterowania większością funkcji telewizora Jeśli telewizor znajduje się w trybie czuwania krótkie naciśnięcie manipulatora włączenie zasilania Podczas oglądania telewizji PRAWO LEWO podnosi obniża poziom głośności GÓRA DÓ...

Page 31: ...j żółty przycisk help pomoc Skrócone instrukcje dotyczące niektórych standardowych opcji obraz kanał dźwięk itp dostępne są poprzez naciśnięcie przycisku MENU wybór żądanej opcji i naciśnięcie żółtego przycisku help pomoc Pilot zdalnego sterowania Zapoznaj się z ekranową instrukcją obsługi dostępną w telewizorze ...

Page 32: ...seres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves ADVARSEL TV en skal aldri plasseres på et ustøtt sted En TV kan falle noe som kan forårsake alvorlige personskader eller dødsfall Mange skader særlig når det gjelder barn kan unngås ved å ta enkle forhold sregler som f eks Bruk skap eller stativ som TV produsenten anbefaler Bruk bare møbler som støtter TV en sikkert Pass på at TV en ikke går ...

Page 33: ...el mens du ser en DVD eller en video Slå av apparatet hvis du ikke bruker den Batterier Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og må ikke settes på steder der temperaturen kan øke raskt f eks i nærheten av brannen eller på direkte solskinn Batterier må ikke utsettes for sterk strålevarme ikke kaste dem på ilden ikke demontere dem...

Page 34: ...en for å kontrollere de fleste funksjonene til TV en Mens TV er i standbymodus kort trykk på kontrollpinne Slå på Mens du ser på TV HØYRE VENSTRE volum opp volum ned OPP NED bytter kanal opp ned hold inne OPP eller NED viser meny for kilder inndata trykk på midten viser hovedmeny hold inne midten slå av hvilemodus Mens i meny HØYRE VENSTRE OPP NED navigere markør i menyer på skjermen kort trykk OK...

Page 35: ... en TV på en instabil plats En TV apparat kan falla orsaka allvarlig personskada eller dödsfall Många skador särskilt på barn kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som Använd skåp eller stativ som rekommenderas av tillverkaren av TV apparaten Använd endast möbler som säkert kan stödja TV apparaten Se till att TV n inte hänger över kanten på den stödjande möbeln Placera inte TV n...

Page 36: ... ex när du tittar på en DVD eller video Stäng av apparaten om du inte använder den Batterier Observera rätt polaritet när du sätter i batterierna Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och placera dem inte på platser där temperaturen kan öka snabbt t ex nära elden eller i direkt solsken Utsätt inte batterierna för överdriven strålnings värme kasta dem inte i elden ta inte isär dem och försö...

Page 37: ...kort truck på kontrollspaken Ström på Medan du tittar på TV HÖGER VÄNSTER volym upp volym ner UPP NED byter kanal upp ned långt tryck UPP eller NED Visar menyn Källor Ingångar kort tryck mot mitten Visar huvudmenyn långt tryck mot mitten Standby Ström av Medan du är i menyn HÖGER VÄNSTER UPP NED navigering av markören i menyer på skärmen kort tryck OK Bekrä fta markerat objekt långt tryck Tillbaka...

Page 38: ...ilt sted Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller død Mange skader især på børn kan undgås ved at tage enkle forholdsregler såsom Brug skabe hylder fødder som er anbefalet af TV producenten Brug kun møbler der sikkert kan understøtte TV et Sørg for at TV et ikke hænger ud over kanten på det møbel det står på Placer ikke tv et højt oppe på møbler f eks Skabe eller reoler uden at ...

Page 39: ...ks i nærheden af åben ild eller direkte sollys Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme kast dem ikke ind i ilden smide dem ikke ind i ilden prøv ikke at skille dem ad og forsøg ikke at genoplade ikke genopladelige batterier De kan lække eller eksplodere Brug aldrig forskellige batterier sammen eller bland nye og gamle Bortskaf batterierne på en miljøvenlig måde De fleste EU lande regulerer ...

Page 40: ...nktioner på dit TV Mens TV et er i standby tilstand et kort tryk på styrepinden Tænder TV et Mens du ser TV HØJRE VENSTRE lydstyrke op ned OP NED skifter kanal op ned Langt tryk på OP eller NED viser menuen kilder input kort tryk på midterknappen viser hovedmenuen langt tryk på midterknappen Standby Slukket Mens du er i Menuen HØJRE VENSTRE OP NED navigation af markøren i menuer på skærmen et kort...

Page 41: ...et vahingot erityisesti lapsille sattuneet voidaan välttää esimerkiksi Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä Käyttämällä kalusteita jotka tukevat televisiota turvallisesti Varmistamalla ettei televisio ole aivan sitä tukevan kalusteen reunalla Välttämällä television asentamista korkeiden kalusteiden esim kaappien tai kirjahyllyjen päälle ankkuroimatta sekä kaluste...

Page 42: ...tuuttomalle lämpösäteilylle älä heitä niitä avotuleen älä pura niitä äläkä yritä ladata paristoja joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen Ne voivat vuotaa tai räjähtää Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja vanhoja keskenään Hävitä paristot ympäristöystävällisellä tavalla Suurin osa EU maista sääntelee paristojen hävitystä lailla HUOMIO LUOKAN 1 LASERTUOTE Koske...

Page 43: ...ia toimintoja televisiossasi Kun TV on valmiustilassa Hallintasauvan lyhyt painallus Virta päälle Televisiota katsellessa OIKEA VASEN äänenvoimakkuus suuremmalle äänenvoimakkuus pienemmälle YLÖS ALAS vaihtaa kanavan ylös alas pitkä painallus YLÖS tai ALAS Näyttää lähteet sisääntulot valikon lyhyt painallus keskelle Näyttää päävalikon pitkä painallus keskelle Valmiustila Virran sammutus Valikossa O...

Page 44: ...ų o juo labiau tirpiklių Televizorių statykite greta sienos kad pastumtas jis nenuvirstų ĮSPĖJIMAS jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti Daugumos sužeidimų ypač vaikams galima išvengti imantis tokių atsargumo priemonių Televizorių statykite tik ant tokių spintelių ar stovų kuriuos rekomen duoja televizoriaus gamintoja...

Page 45: ...dami maitinimo elementus atkreipkite dėmesį į jų polius Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose kur temperatūra gali staigiai pakilti pvz prie židinio ar prieš tiesioginius saulės spindulius Nelaikykite maitinimo elementų prie šildymą spinduliuojančių šaltinių nemeskite į ugnį neardykite ir nebandykite įkrauti vienkartinio įkrovimo elementų Jie gali prakiu...

Page 46: ...vizoriaus funkcijų nenaudodami nuotolinio valdymo pulto Televizoriui veikiant budėjimo režimu trumpas vairalazdės spustelėjimas televizorius įjungiamas Žiūrint televizorių Į DEŠINĘ Į KAIRĘ garsumo didinimas mažinimas Į VIRŠŲ Į APAČIĄ perjungiami kanalai į priekį atgal Paspaudus ir palaikius Į VIRŠŲ arba Į APAČIĄ rodomas vaizdo šaltinio įvesčių meniu Spustelėjus į vidurį rodomas pagrindinis meniu P...

Page 47: ...ĀJUMS Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas TV var nokrist radot bīstamas traumas vai nāvi No vairuma traumu it sevišķi bērnu var izvairīties ievērojot vienkāršus piesardzības pasākumus Izmantot TV ražotāja ieteiktos skapjus vai statīvus Izmantot tikai tādas mēbeles kas droši atbalsta TV Nodrošināt ka TV nepārkaras pāri atbalstošās mēbeles malai Nenovietot TV uz augstas mēbeles piemēr...

Page 48: ...gstināties piemēram tuvu liesmām vai tiešos saules staros Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam starojuma karstumam nemetiet tās liesmās neizjauciet tās un nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas To saturs var iztecēt vai tas var eksplodēt Dažāda tipa baterijas nedrīkst lietot kopā un nedrīkst jaukt jaunās baterijas ar vecajām baterijām Likvidējiet baterijas videi draudzīgā veidā Lielākajā daļā Eirop...

Page 49: ...vadības pults lai vadītu lielāko daļu TV funkciju Kad TV ir pārslēgts gaidstāves režīmā uz īsu brīdi nospiediet vadības bloku ieslēdzas Televizora skatīšanās laikā PA LABI PA KREISI skaļāk klusāk AUGŠUP LEJUP kanālus uz priekšu atpakaļ turēt nospiestu AUGŠUP vai LEJUP rāda avotu ievades izvēlni centrālās daļas nospiešana rāda galveno izvēlni turēt nospiestu centrālo daļu gaidstāves izslēgšana Kad ...

Page 50: ...id ega lahusteid Paigutage teler seina lähedale et teler lükkamise korral ümber ei kukuks HOIATUS Ärge asetage telerit ebastabiilsele pinnale Teler võib kukkuda põhjustades raskeid kehavigastusi või surma Paljusid eriti lastega juhtuvaid vigastusi on võimalik vältida järgides lihtsaid ettevaatusabi nõusid nagu näiteks Kasutage teleritootja poolt heaks kiidetud kappe või aluseid Kasutage ainult sel...

Page 51: ...olaarsust Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta kus temperatuur võib kiirelt tõusta näiteks lahtise leegi lähedusse või otsese päikesevalguse kätte Ärge jätke patareisid intensiivse soojuskiirguse kätte ärge visake neid tulle ärge võtke neid lahti ja ärge üritage laadida mittelaetavaid patareisid Patareid võivad selle tulemusel plahvatad Ärg...

Page 52: ...asakus nurgas Võite kasutada seda juhtpuldi asemel enamike telerifunktsioonide juhtimiseks Kui teler on ooterežiimis vajutage lühidalt juhthooba toide sees Teleri vaatamise ajal PAREM VASAK helitugevus tugevamaks nõrgemaks nupp ÜLES ALLA vahetab kanalit üles alla pikk vajutus ÜLES või ALLA kuvab allikate sisendite menüü lühike vajutus keskele kuvab põhimenüü pikk vajutus keskele ootel toide väljas...

Page 53: ... nestabilní místo Televizní sada může spadnout způsobit vážné zranění nebo smrt Řadě zranění zejména dětí se lze vyhnout tím že přijmete jednoduchá bezpečnostní opatření Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady Používejte pouze nábytek který dokáže televizní sadu bezpečně unést Zkontrolujte zda televizní sada nepřečnívá přes okraj nábytku na kterém je umístěna Televizní...

Page 54: ...ř v blízkosti ohně nebo na přímém slunci Nevystavujte baterie nadměrnému sálavému teplu neházejte je do ohně nerozebírejte je a nesnažte se dobíjet nedobíjatelné Mohly by vytéct nebo explodovat Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí Většina zemí EU upravuje nakládání s bateriemi zákonem UPOZORNĚNÍ LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 P...

Page 55: ...V v pohotovostním režimu krátké stisknutí ovladače Zapnutí Během sledování TV DOPRAVA DOLEVA zvýšení snížení hlasitosti NAHORU DOLŮ změna kanálu nahoru dolů Dlouhé stisknutí tlačítka NAHORU nebo DOLŮ zobrazí se menu Zdroje Vstupy Krátké stisknutí tlačítka uprostřed Zobrazí hlavní menu Dlouhé stisknutí tlačítka uprostřed Pohotovostní vypnutí V menu DOPRAVA DOLEVA NAHORU DOLŮ navigace kurzoru v menu...

Page 56: ... Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť Mnohým poraneniam najmä detí môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno duchých opatrení ako napríklad Používajte skrinky alebo podstavce ktoré odporúča výrobca televízora Používajte iba taký nábytok na ktorý je bezpečné dávať televízor Zaistite aby televízor nepresahoval cez okraj nábytku Nedávajte televízor na vysoký nábytok nap...

Page 57: ...térie Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu Nevystavujte batérie vysokým teplotám a nene chávajte ich na miestach kde by teplota mohla prudko vzrásť napr v blízkosti ohňa alebo na priamom slnku Nevystavujte batérie nadmernému sálavému teplu nehádžte ich do ohňa nerozoberajte ich a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie Mohli by vytiecť alebo explodovať Nepoužívajte spolu rôzne t...

Page 58: ...funkcií televízora Keď je televízor v pohotovostnom režime krátke stlačenie tyčky ovládania zapnutie Počas sledovania televízora DOPRAVA DOĽAVA zvýšenie zníženie hlasitosti HORE DOLE zmena kanála hore dole dlhé stlačenie tlačidla HORE alebo DOLE zobrazenie ponuky zdrojov vstupov krátke stlačenie stredu zobrazenie hlavnej ponuky dlhé stlačenie stredu prepnutie do pohotovostného režimu Keď ste v pon...

Page 59: ...szereket vagy oldószereket A TV t helyezze közel a falhoz megelőzve így a véletlen lelökés okozta leesését FIGYELMEZTETÉS Soha ne helyezze a tévékészüléket instabil helyre A TV készülék leeshet és súlyos személyi sérülést halált okozhat Számos sérülés különösen gyerekek esetében elkerülhető az alábbi egyszerű óvintézkedések megtételével A tévékészülék gyártója által ajánlott állványt és asztalt ha...

Page 60: ...almak nézése közben Kapcsolja ki a készüléket ha nem használja Elemek Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra Ne tegye ki az elemeket magas hőmérsékletnek és ne tegye őket olyan helyre ahol a hőmérséklet gy orsan növekedhet pl tűz közelében vagy közvetlen napsütésen Ne tegye ki az elemeket magas sugárzó hőnek ne dobja őket tűzbe ne szedje szét őket és ne próbálja meg újratölteni a n...

Page 61: ...iden megnyomva a vezérlőt Bekapcsolás TV nézés közben JOBB BAL hangerő növelés hangerő csökkentés FEL LE csatorna léptetés fel le FEL vagy LE hosszan nyomva tartva Megjeleníti a Források Bemene tek menüt rövid nyomás középre Főmenü megjelenítése hosszú nyomás középre Készenléti módba kapcsolás Menüben JOBB BAL FEL LE a kurzor irányítása a képernyő menüben rövid gombnyomás OK Ki választott elem jóv...

Page 62: ...nci când este împins AVERTISMENT Nu aşezaţi niciodată televizorul într o locaţie instabilă Televizorul poate cădea cauzând vătămări corporale grave sau decesul Multe vătămări în special asupra copiilor pot fi evitate adoptând măsuri simple de precauţie cum ar fi Utilizaţi comode sau etajere recomandate de producătorul televizorului Utilizaţi doar piese de mobilier care pot susţine în siguranţă tel...

Page 63: ... îndelungată de ex în timp ce vizionaţi un DVD sau un clip video Opriţi aparatul dacă nu îl folosiţi Bateriile Observaţi polaritatea corectă când introduceţi bateriile Nu expuneţi bateriile la temperaturi ridicate şi nu le aşezaţi în locuri în care temperatura poate creşte rapid de ex lângă foc sau în lumină solară directă Nu expuneţi bateriile la căldură radiantă excesivă nu le aruncaţi în foc nu...

Page 64: ...lor televizorului Când televizorul este în modul stand by apăsare scurtă pe stickul de comandă Pornire În timp ce priviţi la televizor DREAPTA STÂNGA mărire micşorare volum SUS JOS trece la canalul următor anterior apăsare lungă pe SUS sau JOS afișarea meniului Surse Intrări apăsare scurtă în centru afișarea meniului principal apăsare lungă în centru oprire în stand by În timp ce vă aflaţi în meni...

Page 65: ...дат поразени от мълния уредът може да бъде повреден дори и когато е изключен Преди буря трябва да изключите всички кабели и конектори от устройството За почистване на екрана използвайте единствено влажна и мека кърпа Използвайте само чиста вода никога почистващи препарати и в никакъв случай разтворители Поставете телевизора в близост до стена с цел избягване на възможността от падане в случай че б...

Page 66: ...е инструкциите посочени по долу Намалете настройката за яркост контраст до възможно най ниските нива на които можете да гледате Не възпроизвеждайте фиксиран образ за дълги периоди от време Избягвайте възпроизвеждането на Време и диаграми на Телетекст TV DVD меню напр DVD съдържание при задържане в режим Пауза Не използвайте този режим за големи периоди например докато гледате DVD или видеоклип Изк...

Page 67: ...извеждане Пауза Vol увеличаване на силата на звука и преминаване към менюто вдясно Vol намаляване на силата на звука и преминаване към менюто вляво CH програма канал нагоре и преминаване към менюто горе CH програма канал надолу и преминаване към менюто долу MENU показва меню OSD SOURCE показване на меню за източника на входен сигнал STANDBY включване изключване на телевизора докато е в режим на го...

Page 68: ...с джойстик Управление на менюто на телевизора За достъп до това меню натиснете бутон MENU върху дистанционното управление За да влезете в менюто натиснете бутон OK Ако желаете да направите промени в някои от фабрично зададените настройки използвайте бутоните за превъртане За потвърждаване на настройка натиснете бутон OK За изход от менюто във всеки един момент натиснете бутон EXIT ИЗХОД Електронно...

Page 69: ...slučajno gurne UPOZORENJE Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tje lesnih ozljeda ili smrti Mnoge ozljede osobito djece mogu se spriječiti poduzimanjem jednostavnih mjera opreza npr Koristite ormariće ili stalke koje preporuča proizvođač televizijskog uređaja Koristite samo namještaj na kojeg možete televizi...

Page 70: ...erije nemojte izlagati visokim temperaturama i ne stavljajte ih na mjesta gdje se temperatura može brzo povećati npr blizu vatre ili na izravnu sunčevu svjetlost Baterije nemojte izlagati prekomjernoj isijavajućoj toplini ne bacajte ih u vatru ne rastavljajte ih i ne pokušavajte puniti nepunjive baterije Moglo bi doći do curenja tekućine ili eksplodiranja Nikad nemojte koristiti različite vrste ba...

Page 71: ...žete ga koristiti umjesto daljinskog upravljača za reguliranje svih funkcija vašeg TV uređaja Kad je TV uređaj u stanju čekanja kratko pritisnite upravljački štap uključenje Kad gledate TV DESNO LIJEVO pojačavanje snižavanje glasnoće GORE DOLJE mijenja kanale prema gore dolje dugi pritisak na GORE ili DOLJE prikazuje izbornik za izvore ulaze kratki pritisak na sredinu prikazuje glavni izbornik dug...

Page 72: ...u Koristite samo čistu vodu nikada deterdžente i nikako ne koristite rastvarače Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on padne kada se gurne UPOZORENJE Nikada ne stavljajte televizor na nestabilnu lokaciju Televizor može da padne što može da dovede do ozbiljne lične povrede ili smrti Mnogo povreda naročito dečijih može da se izbegne ako se preduzmu jednostavne predost...

Page 73: ...npr DVD sadržaj U režimu Pauza pritisnite Ne koristite ovaj režim duži vremenski period npr dok gledate DVD ili video Isključite uređaj ako ga ne koristite Baterije Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete baterije Ne izlažite baterije visokim temperaturama i ne postavljajte ih na lokacije gde temperatura može brzo da poraste npr blizu vatre ili na direktnu sunčevu svetlost Ne izlažite...

Page 74: ...nkcija vašeg TV a Dok je TV u režimu pripravnosti kratko pritiskanje štapa za kontrolu Uključivanje Dok gledate TV DESNO LEVO jačina na gore jačina na dole GORE DOLE menja kanal na gore dole dugo pritiskanje GORE ili DOLE Prikazuje izvor Ulaz menija kratko pritiskanje do centra Prikazuje glavni meni dugo pritiskanje do centra Pripravnost napajanja je isključeno Dok ste u meniju DESNO LEVO GORE DOL...

Page 75: ...ovzroči resne poškodbe ali celo smrt Številnim poškodbam zlasti otrok se je moč izogniti s preprostimi ukrepi kot so uporaba ohišij ali stojal ki jih priporoča proizvajalec televizorja uporaba samo pohištva ki lahko varno podpira televizor zagotovite da televizor ne visi čez rob pohištva ki ga podpira televizorja ne postavljajte na visoko pohištvo npr omare ali knjižne po lice brez pritrjevanja ta...

Page 76: ...ljajte prekomerni vročini ne mečite v ogenj ne razstavljajte in ne poskušajte polniti baterij ki niso namenjene ponovnemu pol njenju Lahko začnejo puščati ali eksplodirajo Nikoli ne uporabljajte skupaj različnih baterij in ne mešajte novih in starih Baterije odložite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi Večina držav EU ima zakonsko urejeno odlaganje baterij POZOR LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1 nanaša...

Page 77: ...jalnika za upravljanje večine funkcij vašega televizorja Ko je televizor v stanju pripravljenosti kratek pritisk na upravljalno palico vklop Ko gledate televizor DESNO LEVO zvišanje znižanje glasnosti GOR DOL sprememba kanala gor dol dolg pritisk GOR ali DOL prikaz virov meni vhodov kratek pritisk v sredino prikaz glavnega menija dolg pritisk v sredino pripravljenost izklop Ko ste v meniju DESNO L...

Page 78: ... μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής Προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο άτομο να απομακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή Προσπαθήστε να αποφεύγετε την πρόκληση φθοράς στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο μετασχηματιστή ρεύματος Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί μόνο με τον παρεχόμενο μετασχηματιστή καλώδιο τροφοδοσίας Η καταιγίδες είναι επικίνδυνες για όλες τις ηλε...

Page 79: ...ς χρήσης περιεχομένου ή υπηρεσιών που παρέχονται προς τον πελάτη καθώς και τυχόν εγγυήσεις ότι το περιεχόμενο ή οι υπηρεσίες θα ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις ή τις προσδοκίες του πελάτη Η Universal Media Corporation δεν είναι αντιπρόσωπος και δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις πράξεις ή τις παραλείψεις τρίτων παρόχων περιεχομένου ή υπηρεσιών καθώς και για οποιαδήποτε πτυχή περιεχομένου ή υπηρε...

Page 80: ...gital Living Network Alliance Το όνομα MHL και το λογότυπο MHL είναι εμπορικό σήμα σήμα κατατεθέν ή σήμα υπηρεσιών της MHL LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και ή σε άλλες χώρες Τι περιλαμβάνεται στο κουτί Η προμήθεια αυτής της τηλεόρασης περιλαμβάνει τα ακόλουθα τμήματα 1x Τηλεόραση 1x Πακέτο εγκατάστασης βάσης τηλεόρασης 1x Τηλεχειριστήριο 1x Οδηγός γρήγορης έναρξης 2x Μπαταρίες ΑΑΑ Σύνδεση της βάσης ...

Page 81: ...ογή της εισόδου που επιθυμείτε 3 Πατήστε OK b Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά στην τηλεόραση 1 Πατήστε SOURCE 2 Εκτελέστε κύλιση προς τα επάνω κάτω χρησιμοποιώντας τα κουμπιά CH CH για την είσοδο πηγή που επιθυμείτε 3 Πατήστε Vol για να εκτελέσετε την αλλαγή στην είσοδο πηγή που επιλέχθηκε c Χρησιμοποιώντας τον μοχλό χειρισμού της τηλεόρασης 1 Πιέστε τον μοχλό χειρισμού ΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ για λίγα δευτερόλεπτ...

Page 82: ...spozitivelor externe Свързване на външни устройства Spajanje vanjskih uređaja Povezivanje spoljašnjih uređaja Povezovanje zunanjih naprav Σύνδεση εξωτερικών συσκευών HEADPHONES CAM SD CARD SLOT SD Digital Optical Audio Out Digital Optical Audio In VGA OUT AUDIO OUT VGA PC AUDIO IN WGA PC Ethernet RJ 45 R G B Y PB PR R G B R G B R G B Mini YPbPr R B G Y PB PR RF OUT RF IN SAT IN Audio R L Video CVB...

Page 83: ......

Page 84: ...BLA QSG 0244 UMC Poland Sp z o o Ostaszewo 57B 87 148 Łysomice Poland Assembled in Poland ...

Reviews: