background image

EMb 800A

svENsKA

Inledning

Läs  igenom  den  här  bruksanvisningen  innan  du  börjar 

använda enheten. 
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. Du 

kan  hämta  garantivillkoren  från 

www.blaupunkt.de

  eller 

beställa dem direkt från: 

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 00

D-31139 Hildesheim, Tyskland

säkerhetsanvisningar

Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedan-

stående säkerhetsanvisningar.

-   Koppla  från  batteriets  minuspol!  Följ  säkerhetsanvis-

ningarna från fordonstillverkaren.

-   Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.

-   Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst 

1,5 mm

2

.

-   Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå stör-

ningar i de elektroniska fordonssystemen eller på bilra-

dion.

Monterings- och anslutningsanvisningar

Av  säkerhetsskäl  måste  EMb  800A  sättas  fast  profes-

sionellt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirku-

lation för att kyla förstärkaren.
EMb  800A  får  inte  monteras  i  bakvagnen,  baksätet  eller 

andra platser som är öppna framåt.
Effekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring 

högst  30  cm  från  batteriet  för  att  skydda  bilbatteriet 

vid  kortslutning  mellan  förstärkaren  och  batteriet.  För-

stärkarens  säkring  skyddar  bara  förstärkaren  och  inte 

bilbatteriet.

Anslutning (se sidan 2/figur 1)

Anslutning 

6

 kopplas till plus batteri och anslutning 

7

 

kopplas till minus jord. EMb 800A bör helst användas med 

 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller 

via dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda 

den högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrek-

venta delar i regel är identiska i båda kanalerna. 
Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA) på 

woofer-boxen med en skärmad ljudkabel. 
Vi  rekommenderar  att  Blaupunkts  original-Cinch-kabel  

7 607 885 093 (1,3 m) eller 7 607 886 093 (5 m) används. 
Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos. 

9

/

:

 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger 

närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas 

till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas pol eller 

- måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas 

direkt, utan extra adapter.

1

  Ingångskänslighet

2

  Fasläge

3

  Övre gränsfrekvens

4

  Statusvisning (PRT/PWR)

5

  Förförstärkaringångar

6

  + Batteri

7

  - Jord

8

 

Högtalaringång vänster

9

  Högtalaringång höger

:

  Säkring 7.5 A

Inställningar

Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekommen-

derar vi följande positioner för reglagen: Känslighet (Gain) 

pos. 

1

 till minimum, faspos. 

2

 till 0 °, Filter (Crossover) 

pos. 

3

 till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och välj en låt 

med utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain-

reglaget 

1

 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av 

basnivån. Därefter väljer du med Crossover-reglaget 

3

 en 

filterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste 

du justera inställningen av Gain-reglaget 

1

 och filtret 

3

 

växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kräver en filterin-

ställning med låg frekvens.
Fasregulatorn  ska  ställas  in  så  att  basen  integreras  så 

väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat 

ljudkälla.
Kontrollera  inställningarna  för  EMb  800A  även  med  helt 

uppskruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning 

av subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd för-

stärkare  (pos. 

1

)  leder  till  distorsion  och  kan  förstöra 

högtalaren. 

Återvinning och avfallshantering

Lämna  den  uttjänta  produkten  till  ett  återvin-

nings- och insamlingsställe.

Med förbehåll för ändringar

Summary of Contents for EMb 800A

Page 1: ...www blaupunkt com Active Subwoofer EMb 800A 7 606 367 000 ...

Page 2: ... 5A 12V 12V 70Hz 200Hz 0 MAX MIN 180 BATT Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Rys 1 Obr 1 Obr 1 Εικ 1 Fig 1 Kuva 1 Рис 1 Fig 1 Anschluss Connection Raccordement Allacciamento Aansluiting Anslutning Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection 8 9 2 1 3 6 7 4 5 Gain ...

Page 3: ...ens 23 Svenska 9 Tekniska data 23 ESPAÑOL 10 Datos técnicos 23 PORTUGUÊS 12 Dados técnicos 23 Dansk 13 Tekniske data 23 Polski 14 Dane techniczne 23 ČESKY 15 Technické údaje 23 Slovensky 16 Technické údaje 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 Τεχνικά χαρακτηριστικά 23 TürkÇe 19 Teknik veriler 23 Suomi 20 Tekniset tiedot 23 РУССКИЙ 21 Технические характеристики 23 USA 22 Specifications 23 ...

Page 4: ...leitung Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie Die Garantie bedingungen können Sie unter www blaupunkt de abrufen oder direkt anfordern bei Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise Minuspol der Batterie abk...

Page 5: ...tical on both channels The preamplifier outputs are connected to the cinch RCA sockets of the woofer box via a shielded sound cable To connect the device we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 1 3 m or 7 607 886 093 5 m With control via the loudspeaker outputs the input con nections of pos 9 are fed to the closest loudspeaker cables front or rear on the l...

Page 6: ...ncipe identique sur les deux canaux Les sorties du préampli sont raccordées par l intermédiaire d un câble audio blindé aux fiches femelles Cinch RCA du caisson de grave Pour le raccordement nous recommandons instam ment l utilisation des câbles Cinch d origine Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ou 7 607 886 093 5 m En cas de commande par l intermédiaire des sorties haut parleur les câbles d entrées po...

Page 7: ... musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali Le uscite dei preamplificatori vengono collegate tramite un cavo audio schermato alle prese cinch RCA del box woofer Per il collegamento consigliamo vivamente di utilizzare il cavo Cinch originale Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m oppure 7 607 886 093 5 m In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti i cavi delle entrat...

Page 8: ...jk is De voorversterkeruitgangen worden via een afgeschermde kabel op de Cinch RCA bussen van de woofer box aan gesloten Het verdient uitdrukkelijk aanbeveling om voor de aanslui ting alleen originele Blaupunkt Cinch kabels 7 607 885 093 1 3 m of 7 607 886 093 5 m te gebruiken Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen worden de ingangsleidingen Pos 9 naar de dichtsbijliggende luidsprekerkabels v...

Page 9: ... ansluts till Cinch uttaget RCA på woofer boxen med en skärmad ljudkabel Vi rekommenderar att Blaupunkts original Cinch kabel 7 607 885 093 1 3 m eller 7 607 886 093 5 m används Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos 9 till de högtalarkablar framtill eller baktill som ligger närmast till vänster och höger Dessa delas upp och kopplas till ingångsanslutningarna Anslutningarnas polari...

Page 10: ...s para ambos canales Las salidas del preamplificador se conectan mediante un cable de audio apantallado a la entrada Cinch RCA del Subwoofer Para la conexión recomendamos utilizar únicamente los cables cinch originales de Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m o 7 607 886 093 5 m Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces las líneas de entrada pos 9 se conducen hacia el cable ...

Page 11: ...s saídas do pré amplificador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas RCA da caixa woofer Para a ligação recomendamos expressamente a utilização do cabo Cinch original Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ou 7 607 886 093 5 m Em caso de activação através das saídas dos altifalantes as linhas de entrada pos 9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo dianteira o...

Page 12: ...l er ens i de to kanaler Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audio ledning på subwooferens Cinch RCA bøsninger Til tilslutning anbefaler vi at anvende et originalt Blaupunkt phono kabel 7 607 885 093 1 3 m eller 7 607 886 093 5 m Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs ledningerne pos 9 føres til det nærmeste højttaler kabel for eller bag til højre og venstre Disse spl...

Page 13: ...cznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach Wyjściadlaprzedwzmacniaczypodłączanesąpoprzezekranowa ne kable sygnałowe do gniazda Cinch RCA dla Woofer Box Do podłāczenia zalecamy użyć oryginalnego kab la Cinch marki Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m lub 7 607 886 093 5 m W przypadku sterowania poprzez wyjścia dla głośników kable wejściowe poz 9 wyprowadzane są najbliżej położonych kabli głośnikowyc...

Page 14: ...ýstupy předzesilovače se připojí stíněným vedením zvu ku k Cinch RCA zásuvkám skříňky reproduktoru pro hluboké tóny Pro připojení výslovně doporučujeme použít originální kabel Cinch 7 607 885 093 1 3 m nebo 7 607 886 093 5 m od firmy Blaupunkt Při ovládání přes výstupy reproduktorů se vedou vstupní vedení pol 9 k nejblíže ležícím kabelům reproduktorů čelní nebo zadní vlevo a vpravo Tyto se rozdělí...

Page 15: ...identický Výstupy predzosilňovača sa pripoja tieneným vedením zvuku na Cinch RCA zásuvky skrinky reproduktora pre hlboké tóny Priporočamo vam da za priklop uporabite samo origi nalne Cinch kable Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ali 7 607 886 093 5 m Pri ovládaní cez výstupy reproduktorov sa vedú vstupné vedenia pol 9 k najbližšie ležiacim káblom reproduk torov čelné alebo zadné vľavo alebo vpravo Tie...

Page 16: ...δή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στην μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρα κισμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch RCA του κουτιού του γούφερ Για τη σύνδεση συνιστούμε ρητά τη χρήση του αυθεντικού καλωδίου RCA της Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ή 7 607 886 093 5 m Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστε τ...

Page 17: ...rı korumalı ses kanalı üzerinden Woofer kutusunun Cinch RCA prizine bağlanır Bağlantı için sadece orijinal Blaupunkt Cinch kablosu 7 607 885 093 1 3 m veya 7 607 886 093 5 m kullanıl masını tavsiye etmekteyiz Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz 9 bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna ön veya arka sevk edilir Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır veya ba...

Page 18: ...uus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen kautta Woofer boksin Cinch RCA liittimiin Suosittelemme tekemään kytkennän yksinomaan alkupe räisillä Blaupunkt RCA kaapeleilla 7 607 885 093 1 3 m tai 7 607 886 093 5 m Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh timet 9 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin etu tai takaos...

Page 19: ...гнала как правило идентична на обоих каналах Выходы предусилителя при помощи экранированных аудиокабелей подключаются к разъемам тюльпан RCA сабвуфера Для подключения мы настоятельно рекомендуем исполь зовать только оригинальный кабель фирмы Blaupunkt с разъемами тюльпан 7 607 885 093 1 3 м или 7 607 886 093 5 м При управлении от выходов динамиков входные линии поз 9 проводятся к ближайшим кабелям...

Page 20: ... of the music is generally identical on both channels The preamplifier outputs are connected to the cinch RCA sockets of the woofer box via a shielded sound cable To connect the device we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 1 3 m or 7 607 886 093 5 m With control via the loudspeaker outputs the input con nections of pos 9 are fed to the closest loudspeake...

Page 21: ...21 EMb 800A ...

Page 22: ...22 EMb 800A ...

Page 23: ...echnické údaje Technické údaje Τεχνικά χαρακτηριστικά Teknikveriler Tekniset tiedot Технические характеристики Specifications Max Power 150 W RMS Power 75 W DIN 45324 14 4 V I max min 7 5 A 3 mA Phase 0 180 Frequency response 30 120 Hz Low pass filter 70 200 Hz Gain 0 3V 8 V Cone size 200 mm 8 High Level Input Size WxHxD mm 250 x 272 202 x 260 9 4 x 10 7 8 0 x 10 2 Weight 5 5 kg ...

Page 24: ...880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Norway N 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0446 02 6130 0514 Hungary H 76 889 704 Poland PL 0800 118...

Reviews: