background image

FR

1.

    Certaines fonctionnalités décrites dans ce manuel peuvent n'être présentes que 

dans certains modèles et ne pas être supportées par tous les modèles.

2.

    Il est interdit de modifier ou d'altérer l'appareil. L'appareil ne contient pas de pièces 

susceptibles d'être réparées par l'utilisateur.

3.

    Les valeurs limites des paramètres de fonctionnement de l’appareil doivent être 

respectées. Faites effectuer les réparations et, si nécessaire, l’installation par un 
spécialiste.

4.

    Il est recommandé d'installer l'appareil soi-même uniquement si on a de l'expérience 

dans l'installation de ce type d'appareil et si on connaît bien le système électrique du 

véhicule. Respectez les marquages figurant sur les connecteurs de l'appareil.

5.

    Assurez-vous que tous les fils transmettent les signaux et les tensions corrects.

6.

    L'installation de la radio ne doit pas causer d'interférences ou empêcher le 

déclenchement des airbags et des autres appareils ou commandes liés à la sécurité.

7.

    Avant d’installer l’appareil, débranchez la batterie du véhicule (borne négative, terre), 

sous peine de provoquer des pannes, d’endommager l’appareil ou les systèmes 
électroniques du véhicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du 
véhicule (airbags, système d’alarme, ordinateur de bord, anti-démarrage, etc.).

8.

    La caméra arrière (avant) est un appareil technique doté d'une fonction d'assistance 

au conducteur. Il ne peut pas être utilisé pour exonérer le conducteur de ses 
responsabilités pendant la conduite.

9.

      Pour que la caméra/le moniteur fonctionne correctement, nettoyez-le régulièrement 

en enlevant la saleté, les gouttes d'eau, la neige, etc.

10.

    Bien que la caméra soit conçue pour être étanche, n'utilisez PAS de jet d'eau à haute 

pression pour la nettoyer, car cela pourrait provoquer des fissures de l'objectif en 
verre.

11.

    N'approchez pas les câbles de la caméra/du moniteur d'objets aux températures 

élevées, tels que des moteurs ou systèmes d'échappement.

12.

     Si votre modèle de caméra ne dispose pas d'un éclairage LED intégré, allumez 

l'éclairage de la plaque d'immatriculation pour une meilleure visibilité la nuit ou 
dans les zones sombres.

13.

    La caméra/le moniteur peut interagir avec des véhicules équipés d'une installation 

électrique d'une puissance de sortie de 12 V DC (une puissance de sortie inférieure 
ou supérieure de 10 % est acceptable). N'installez PAS le modèle 5.1 dans des 

véhicules équipés d'une installation électrique d'une puissance de sortie 24 V CC 

ou de toute autre puissance en dehors de cette plage en raison du risque élevé 
d’incendie d'origine électrique.

14.

    Les spécifications de la caméra/du moniteur peuvent être modifiées sans préavis.

NOTES IMPORTANTES

Summary of Contents for RVC 4.1 KH

Page 1: ...REAR VIEW CAMERA RVC 4 1 KH RVC 4 2 W RVC 4 3 U RVC 4 4 A Enjoy it DE Bedienungsanleitung EN Owner s manual PL Instrukcja obs ugi FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones IT Manuale di istruzioni...

Page 2: ...ss die Pfeilmarkierung nach oben zeigt 3 F hren Sie den Kabel baum durch das im Sto f nger angebrach te Loch bevor Sie die Kamera montieren 4 SetzenSiedieKamerain dasLocheinunddr cken SiesiemitzweiDau...

Page 3: ...benzieher ein B Montageanleitung f r eine an der Halterung montierte Kamera Hinweis Zus tzlich zu den b ndig und an der Halterung montierten Kameras bieten wir auch Kameras f r die Schraubmontage an d...

Page 4: ...auf die Pfeilmarkierung Wiring Diagram s Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 C 4 X 10 meter RCA extension cable SF RVC 4 X signal filter iew with parking line...

Page 5: ...die Schaltschleife aktiviert werden Anweisungen f r die Schaltschleife Blaue Schleife Schneiden um zur Vorderansicht zu wechseln Lilafarbene oder wei e Schleife Schneiden um die Parklinie zu deaktivie...

Page 6: ...rzeugherstellers Airbags Alarmanlage Bordcomputer Wegfahrsperre usw 8 Die R ckfahrkamera Frontkamera ist ein technisches Ger t mit einer Fahrerassistenzfunktion Dies bedeutet nicht dass der Fahrer von...

Page 7: ...Adjust the camera to turn the UP arrow mark straight upwards 3 Put the harness through the hole made on bumper before fixing the camera 4 Put the camera into the hole and use your two thumbs to press...

Page 8: ...a hole with a drill 5 Fix the second screw with a screw driver B Installation Guide For Bracket Mount Camera Remarks Beside flush and bracket mount cameras we also have bolt mount camera series which...

Page 9: ...trol dual functions Watch the arrows when plugging Wiring Diagram Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 4 X 10 meter RCA extension cable SF RVC 4 X signal filter...

Page 10: ...ructions Switch Loop Instructions Blue loop Cut to switch to front view Purple or white loop Cut to turn off parking line Camera Image w o parking guide line Camera image with parking guide line Blue...

Page 11: ...ety instructions airbag alarm system on board computer immobiliser etc 8 The rear front view camera functions technically as a driver assistance device which cannot be taken as substitute for driver s...

Page 12: ...strza ki w g r by skierowany pionowo w g r 3 Prze o y wi zk prze wod w przez otw r wykonany w zderzaku przed zamocowaniem kamery 4 W o y kamer do otworuidwomakciukami docisn j r wnomiernie wceluuzyska...

Page 13: ...omoc rubokr ta B Instrukcja instalacji kamery mocowanej na wsporniku Uwagi Opr cz kamer do monta u r wno z powierzchni zderzaka i kamer do monta u na wsporniku oferujemy r wnie seri kamer do monta u n...

Page 14: ...sterowania podw jn cewk Zwr ci uwag na strza ki podczas pod czania Wiring Diagram s Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 C 4 X 10 meter RCA extension cable SF...

Page 15: ...instrukcjami dotycz cymi p tli prze czania Instrukcja dla p tli czeniowej P tla niebieska Przeci aby prze czy na widok z przodu P tla fioletowa lub bia a Przeci aby wy czy lini parkowania Obraz z kame...

Page 16: ...a pojazdu dotycz cych bezpiecze stwa poduszki powietrzne system alarmowy komputer pok adowy immobilizer itp 8 Tylna przednia kamera to urz dzenie techniczne o funkcji wspomagaj cej kierowc Nie mo e on...

Page 17: ...ent e vers le haut 3 Faites passer le fai sceau de c bles dans le trou pratiqu dans le pare chocs avant d installer la cam ra 4 Ins rez la cam ra dans le trou et utilisez les deux pouces pour l enfonc...

Page 18: ...se 5 Vissez la deuxi me vis l aide d un tournevis B Instructions d installation de la cam ra fix e sur un support Remarques Outrelescam rasfix esauniveaudupare chocsetcellesfix essurunsupport nouspro...

Page 19: ...ontr le bobine double Faites attention aux fl ches lors de la connexion Wiring Diagram Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 4 X 10 meter RCA extension cable SF...

Page 20: ...nstructions relatives la boucle de commutation Instructions concernant la boucle de commutation Boucle bleue Coupez pour passer la vue de face Boucle violette ou blanche Coupez pour d sactiver la lign...

Page 21: ...bags syst me d alarme ordinateur de bord anti d marrage etc 8 La cam ra arri re avant est un appareil technique dot d une fonction d assistance au conducteur Il ne peut pas tre utilis pour exon rer le...

Page 22: ...de la flecha hacia arriba apunte verticalmente hacia arriba 3 Pase el mazo de cables por el orificio realizado en el parachoques antes de instalar la c mara 4 Introduzca la c mara en el orificio y pr...

Page 23: ...n destor nillador B Instrucciones de instalaci n de la c mara con soporte Observaciones Adem s de las c maras de montaje empotrado y de soporte tambi n ofrecemos una serie de c maras de montaje atorni...

Page 24: ...n de control de doble bobina Preste atenci n a las flechas al conectar Wiring Diagram s Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 C 4 X 10 meter RCA extension cable...

Page 25: ...del bucle de conmu taci n Instrucciones para el bucle de conmutaci n Bucle azul Corte para cambiar a la vista frontal Bucle de color violeta o blanco Corte para desactivar la l nea de aparcamiento Ima...

Page 26: ...cciones de seguridad del fabricante del veh culo airbag sistema de alarma ordenador de a bordo inmovilizador etc 8 La c mara trasera delantera es un dispositivo t cnico con funci n de asistencia al co...

Page 27: ...o l alto sia rivolto vertical mente verso l alto 3 Far passare il fascio dei cavi attraverso il foro eseguito nel paraurti prima di montare la videocamera 4 Inserire la videocamera nel foro e usare du...

Page 28: ...e B Istruzioni di installazione della videocamera montata sulla staffa Note Oltre alle videocamere con montaggio allineato alla superficie del paraurti e quelle con montaggio sulla staffa offriamo anc...

Page 29: ...o della doppia bobina Prestare attenzione alle frecce durante l allacciamento Wiring Diagram Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 4 X 10 meter RCA extension cab...

Page 30: ...il nodo di commutazione Istruzioni per il nodo di collegamento Nodo blu Tagliare per passare alla vista frontale Nodo viola o bianco Tagliare per disabilitare la linea di parcheggio Immagine della vid...

Page 31: ...costruttore del veicolo airbag sistema di allarme computer di bordo immobilizzatore etc 8 La telecamera posteriore anteriore un dispositivo tecnico con una funzione di assistenza alla guida Non pu sol...

Page 32: ...mer und Druckfehler vorbehalten Dieses Material darf nur f r den pers nlichen Gebrauch reproduziert kopiert oder verteilt werden Evo Sales GmbH alle Rechte vorbehalten Subject to technical changes err...

Reviews: