background image

20

Velocity 2Go 5 / 2Go 6

Recomendamos expresamente el uso de pilas NiMh 
de alto rendimiento con como mínimo 2.500 mAh de 
capacidad para garantizar un tiempo de reproducción 
sufi ciente. 

Las pilas/pilas recargables se colocan en el comparti-
mento de las baterías observando la polaridad correcta 
(véase la página 5 / Fig. 7).

En el compartimento de las baterías derecho puede 
transportar pilas de repuesto.

Retire las pilas/pilas recargables del Velocity 2Go 5 / 
2Go 6 si no va a utilizarlo durante un periodo pro-
longado. 

Las pilas gastadas o viejas pueden perder ácido, alma-
cenarlas siempre aparte.

Función de carga

El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispone de una función de 
carga integrada para pilas recargables NiMh AA. 
Esta función se activa cuando se conecta el dispositivo 
con la fuente de alimentación suministrada o a través 
del conector Multiport si la tensión de la batería del 
vehículo es superior a 13 V (motor en marcha). 

El indicador de carga se ilumina en cuanto se activa la 
función de carga. Una vez cargadas las pilas recargables, 
se apaga el indicador.

Si se utilizan pilas no recargables, se impide el proce-
so de carga. 

Reciclaje y eliminación

Para desechar el producto, utilice el sistema 
de recogida y devolución disponible.

Sujeto a modifi caciones

PORTUGUÊS

Introdução

Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas ins-
truções de serviço.

Concedemos uma garantia relativamente a todos os nos-
sos produtos comprados na União Europeia. Poderá con-
sultar as condições de garantia em 

www.blaupunkt.de 

ou encomendá-las directamente no seguinte endereço: 

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Garantia para os EUA

Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções 
de serviço. 

Concedemos uma garantia relativamente a todos os 
nossos produtos comprados na Estados Unidos da Amé-
rica. Para conhecer as condições de garantia, consulte a 
nossa página em 

www.blaupunktusa.com

 ou solicite-as 

directamente através do seguinte endereço: 

Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528

FX: 708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Indicações de segurança

Durante a montagem e a ligação, observe as 
seguintes indicações de segurança.

-  Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Ob-

servar as indicações de segurança do fabricante do 
veículo.

-  Ao broquear orifícios, ter atenção para não danifi -

car nenhuma peça do veículo.

-  No caso de um prolongamento do cabo positivo 

ou negativo, a secção do fi o condutor não deve ser 
inferior a 1,5

 

mm

2

.

-  No caso de uma instalação incorrecta, podem 

surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo 
ou no seu auto-rádio.

Instruções de montagem e ligação

Por motivos de segurança em caso de acidente, deve fi -
xar-se o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 de forma profi ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por 
um local seco.

O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 não deve ser instalado sobre 
a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos 
para a frente.

A superfície de montagem deve ser adequada para a 
fi xação das cintas de retenção fornecidas ou do dispo-
sitivo de fi xação QuickOut opcional (7 606 500 190) e 
oferecer uma fi xação segura. 

O cabo de ligação +12V 

deve

 possuir um fusível a uma 

distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de 
forma a proteger o sistema.

Ligar/desligar

Uma característica particular do Velocity 2Go 5 / 2Go 6 
é o seu 

sistema automático de activação

V_2GO_29.03.07.indd   20

V_2GO_29.03.07.indd   20

02.04.2007   8:44:20 Uhr

02.04.2007   8:44:20 Uhr

Summary of Contents for VELOCITY 2GO 5

Page 1: ...www blaupunkt com Mobile Speaker System Velocity 2Go 5 EU 7 606 352 000 USA 7 606 352 001 UK 7 606 352 002 Velocity 2Go 6 EU 7 606 353 000 USA 7 606 353 001 UK 7 606 353 002 ...

Page 2: ...nde dele Zakres dostawy Rozsah dodávky Rozsah dodávky Sonderzubehör Optional equipment Accessoires spéciaux Accessori speciali Speciale toebehoren Specialtillbehör Accesorios especiales Equipamento extra Ekstratilbehør Osprzęt specjalny Zvláštní příslušenství Osobitné príslušenstvo Ειδικά εξαρτήματα Özel aksesuar Erikoisvarusteet Дополнительные принадлежности 2x 7 606 500 190 ...

Page 3: ...IN left High Power IN right High Power IN left High Power IN right Anschluss Connection Raccordement Allacciamento Aansluiting Anslutning Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection Multiportcable Fig 1 Rys 1 Obr 1 Εικ 1 Kuva 1 Рис 1 ...

Page 4: ... Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection Fig 2 Rys 2 Obr 2 Εικ 2 Kuva 2 Рис 2 MP3 IN AUDIOMODE POWER SUB OFF ON AUTO FULL AUTO MP3 IN AUDIOMODE POWER SUB OFF ON AUTO FULL AUTO Fig 4 Rys 4 Obr 4 Εικ 4 Kuva 4 Рис 4 MP3 IN AUDIOMODE POWER SUB OFF ON AUTO FULL AUTO ...

Page 5: ...3 AL 250VAC DC IN LINE IN FULLRANGE SUBWOOFER GAIN GAIN FREQ PHASE MULTIPORT Accu Charge Fig 7 Rys 7 Obr 7 Εικ 7 Kuva 7 Рис 7 Anschluss Connection Raccordement Allacciamento Aansluiting Anslutning Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection ...

Page 6: ...14 Technische gegevens 38 SVENSKA 16 Tekniska data 38 ESPAÑOL 18 Datos técnicos 38 PORTUGUÊS 20 Dados técnicos 38 DANSK 22 Tekniske data 38 POLSKI 24 Dane techniczne 38 ČESKY 26 Technické údaje 38 SLOVENSKY 27 Technické údaje 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 Τεχνικά χαρακτηριστικά 38 TÜRKÇE 31 Teknik veriler 38 SUOMI 33 Tekniset tiedot 38 РУССКИЙ 35 Технические характеристики 38 ...

Page 7: ...den Audiomode Schalter auf der Oberseite kann die Betriebsart Full range oder Sub woofer umge schaltet werden In der Schalterstellung Auto wird die Betriebsart auto matisch auf Sub geschaltet sobald der Velocity 2Go 5 DEUTSCH Einführung Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedie nungsanleitung Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergaranti...

Page 8: ...tecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine span nungsführende Steckdose Verwenden Sie immer nur das beiliegende Netzteil Fremde Netzteile können den Velocity 2Go 5 2Go 6 zerstören Betrieb über Akkus Batterien Der Velocity 2Go 5 2Go 6 kann über 8 handelsübliche 1 5V AA Alkaline Batterien als auch über 8 wiederauf ladbare NiMh AA Akkus betrieben werden Wir empfehlen ausdrücklich die Verwendung...

Page 9: ...onnection see page 3 Fig 1 The connection is connected with battery plus and vehicle ground The control of the Velocity 2Go 5 2Go 6 should ideally utilise 2 channels optionally via the preamplifier outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system A control solely via the right or left channel is also pos sible since the low frequency portion of the music is generally identical on both cha...

Page 10: ...AA batteries We recommend using only powerful NiMh batteries with a capacity of at least 2 500 mAh to ensure sufficient operating time The batteries are inserted in the battery compartment bracket while observing the correct polarity see page 5 Fig 7 The right battery compartment can accept spare bat teries Remove the batteries if you do not use the Velocity 2Go 5 2Go 6 over a longer period of time...

Page 11: ...tif et de la masse du véhicule négatif Idéalement la commande du Velocity 2Go 5 2Go 6 devrait s effectuer par l intermédiaire des 2 canaux soit sur les sorties du préamplificateur soit sur les sorties haut parleur de l autoradio Une commande par l intermédiaire du seul canal droit ou gauche est également possible étant donné que la part de fréquences basses des plages musicales est en principe iden...

Page 12: ...cteur peuvent détruire le Velocity 2Go 5 2Go 6 Utilisation sur batteries ou sur piles Le Velocity 2Go 5 2Go 6 peut fonctionner avec 8 piles alcalines 1 5V AA du commerce ou avec 8 batteries NiMh AA rechargeables Pour garantir une durée de fonctionnement suffisante nous recommandons expressément l utilisation de batte ries NiMh à haut rendement avec une capacité minimale de 2500 mAh Mettez les batte...

Page 13: ...ro o sinistro poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su en trambi i canali Le uscite del preamplificatore vengono collegate tramite un cavo schermato sulle prese RCA Cinch direttamente all apparecchio o in alternativa al cavo di collegamento Multiport Per il collegamento raccomandiamo espressa mente l utilizzo dei cavi Cinch originali Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m o 7 ...

Page 14: ...deguata raccomandiamo espressamente l utilizzo di accumulatori NiMh ad elevate prestazioni con una capacità minima di 2500 mAh Gli accumulatori le batterie devono essere introdotti e nel supporto presente nel vano batterie rispettando la polarità vedi pagina 5 fig 7 Nel vano batterie destro è possibile alloggiare le batterie di ricambio Rimuovere gli accumulatori le batterie se si prevede di non ut...

Page 15: ...tiport aansluit kabel naar de dichtsbijzijnde luidsprekerkabels voor of achter links en rechts gevoerd Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden De polariteit van de aansluitingen of moet absoluut worden aangehouden Ook brugeindtrappen BTL kunnen direct zonder extra adapter worden aangesloten TIM functie Bij autoradio s met geactiveerde TIM functie moet de Velocity 2Go 5 2Go...

Page 16: ...iting via de meegeleverde adapter of via de Multiport stekker geactiveerd wan neer de voertuigaccuspanning hoger is dan 13 V liegt lopende motor De laadindicator gaat branden zodra de oplaadfunctie actief is Wanneer de batterijen zijn opgeladen dooft de indicator Bij toepassing van niet oplaadbare batterijen wordt het laadproces geblokkeerd Recycling en afvoeren Gebruik voor het afvoeren van het p...

Page 17: ...an driftläget Full range eller Sub woofer kopplas om I kopplingsläget Auto kopplas driftssättet automatiskt till Sub så snart Velocity 2Go 5 2Go 6 ansluts via Multiport på baksidan Sub woofer drift Såsom grundinställning innan användningen rekom menderar vi följande reglagepositioner Känslighet Subwoofer Gain på vänsteranslag fas på vänsteranslag Filter Crossover i mittläge se sidan 5 fig 5 Slå på ...

Page 18: ...5th Av Broadview IL 60155 PH 800 950 2528 FX 708 865 5296 EM blau tech support us bosch com Advertencias de seguridad Observe las siguientes advertencias de segu ridad durante el montaje y la conexión del equipo Desemborne el polo negativo de la batería En este sentido observar las advertencias de seguridad del fabricante del vehículo Al taladrar agujeros asegúrese de no provocar daños en ninguna ...

Page 19: ...ente el modo Sub en cuanto se conecta el Velocity 2Go 5 2Go 6 a través del Multiport situado en la pared pos terior Ajustes del modo Sub woofer Como ajuste básico antes de la puesta en marcha reco mendamos las siguientes posiciones de regulador Sensibilidad Subwoofer Gain al tope izquierdo fase al tope izquierdo filtro Crossover en posición media véase la página 5 Fig 5 Conecte el equipo y seleccio...

Page 20: ...otline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Garantia para os EUA Antes da primeira utilização queira ler estas instruções de serviço Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na Estados Unidos da Amé rica Para conhecer as condições de garantia consulte a nossa página em www blaupunktusa com ou solicite as directamente através do seguinte endereço Blaupunkt USA 2...

Page 21: ...aparelho através do cabo de ligação de 30 cm fornecido com jaques de 3 5 mm consultar a página 4 fig 3 Utilize apenas o cabo de ligação fornecido ou um cabo comparável com jaque angular Interruptor do modo de áudio consultar a página 4 fig 4 Através do interruptor do modo de áudio na parte superior pode comutar se o modo de funcionamento Full range ou Sub woofer Na posição do interruptor Auto o modo...

Page 22: ... remoção do produto use por favor os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito Reservado o direito a alterações DANSK Introduktion Før du tager apparatet i brug før du læse denne betje ningsvejledning Vi yder en producentgaranti for apparater der er købt inden for den Europæiske Union Garantibetingelserne kan du hente på www blaupunkt de eller rekvirere direkte hos Blaup...

Page 23: ...fig 5 Tænd for anlægget og vælg et musikstykke med ud præget bas Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på ste reoanlægget Drej derefter Gain knappen forsigtigt indtil du kan høre at bassen er blevet tydeligt forstærket Indstil derefter fil terindstillingen med Crossover knappen så basklangen får en god kontur Eventuelt skal du skiftevis finjustere indstillingen af Gain knappen og filterindstil...

Page 24: ... zaopatrzony w bezpiecznik oddalony od aku mulatora maksymalnie o 30 cm Włączanie wyłączanie Specyficzną cechą urządzenia Velocity 2Go 5 2Go 6 jest jego automatyka włączania Auto Przy pojawieniu się sygnału audio na jednym z 3 wejść subwooferbox włącza się samoczyn nie jeśli przełącznik Power na górze urządze nia został przestawiony w położenie Auto automatyka patrz strona 4 rys 2 Jeśli w czasie dł...

Page 25: ...pracy Full range Jako podstawowe ustawienie przed pierwszym urucho mieniem zalecamy następująca pozycję regulatora Czułość Fullrange Gain do oporu w lewo minimum patrz strona 5 rys 6 Przyłączyć odtwarzacz MP3 do wejścia AUX poz 16 za pośrednictwem załączonego kabla AUX Wyregulować regulator gain poz 11 w taki sposób że przy maksymalnym ustawieniu głośności odtwarzacza MP3 urządzenie Velocity 2Go 5...

Page 26: ...řes multiport je vždy aktivovaná spínací automatika Auto Připojení viz strana 3 obr 1 Přípojka se spojí s kladným pólem akumulátoru a se záporným pólem kostry vozidla Ovládání Velocity 2Go 5 2Go 6 by se mělo provádět v ideálním případě dvoukanálově volitelně přes výstupy předzesilovače nebo výstupy reproduktorů autorádia Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál je rovněž možné protože podíl ní...

Page 27: ...doba přehrávání Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu vyzna čenou na držáku v prostoru pro baterie viz strana 5 obr 7 V pravé části prostoru pro baterie můžete mít uloženy náhradní baterie Pokud Velocity 2Go 5 2Go 6 delší dobu nepoužíváte baterie vždy vyjměte Z příliš dlouho skladovaných nebo vybitých baterií může unikat kyselina skladujte je odděleně Funkce nabíjení Velocity 2Go 5 2Go ...

Page 28: ...vstupy Cinch ale cez výstupy reproduktorov autorádia Pripojenie k MP3 prehrávaču Pripojenie sa uskutoční pomocou priloženého 30 cm pripájacieho kábla s 3 5 mm pravouhlými konektormi na zdroj signálu MP3 IN horná strana prístroja pozri str 4 obr 3 Používajte prosím len priložený pripájací kábel alebo porovnateľný kábel s pravouhlým konektorom Prepínač audiorežimov pozri str 4 obr 4 Prostredníctvom ...

Page 29: ...αστεί εντός της Ευρω παϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www blaupunkt de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση Blaupunkt GmbH ανοικτή γραμμή Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Οδηγίες ασφαλείας Κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης και της σύνδεσης προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας Απο...

Page 30: ... καλώδιο σύνδε σης που περιλαμβάνεται ή ένα αντίστοιχο καλώδιο με λυγισμένο φις Διακόπτης επιλογής ήχου βλέπε σελίδα 4 εικ 4 Μέσω του διακόπτη επιλογής ήχου στην επάνω πλευρά μπορεί να επιλεγεί η λειτουργία Full range ή Sub woofer Στη θέση διακόπτη Auto ενεργοποιείται αυτόματα η λει τουργία Sub εφόσον έχει συνδεθεί το Velocity 2Go 5 2Go 6 από την πίσω πλευρά μέσω της θύρας πολλαπλών επιλογών Ρυθμί...

Page 31: ...ατος αλλαγών χωρίς προ ειδοποίηση TÜRKÇE Önsöz Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu okuyunuz Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız Garanti şartlarını www blaupunkt de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Güvenlik uyarıları Montaj ve bağ...

Page 32: ...r Gain sol dayanağa kademe sol dayanağa filtre Crossover merkez pozisyonuna bkz sayfa 5 Fig 5 Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir müzik parçası seçiniz Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviye sine kadar yükseltebilirsiniz Gain düzenleyicisini bas sesler duyuluncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz Ardından Crossover düzen leyicisi ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kad...

Page 33: ...lle Asennuskohdan tulee soveltua oheisten kiinnityshih nojen tai lisävarusteena saatavan QuickOut pitimen 7 606 500 190 kiinnittämiseen ja taata tukeva kiin nitys 12V n liitäntäkaapeli täytyy varustaa järjestelmän suo jaamiseksi enintään 30 cm etäisyydelle akusta sijoitet tavalla sulakkeella Kytkeminen päälle pois Velocity 2Go 5 2Go 6 n erityisominaisuuksiin kuuluu sen kytkentäautomatiikka Auto Yh...

Page 34: ...imiasennossa ja tarv Loudness päällä Ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen Full range käytön asetus Suosittelemme ennen käyttöönottoa perusasetukseksi seuraavaa säädinasentoa Herkkyys Fullrange Gain vasempaan ääriasentoon mi nimi ks sivu 5 kuva 6 Kytke MP3 soitin oheisen Aux kaapelin välityksellä Aux tuloon kohta 16 Aseta Gain säädin kohta...

Page 35: ...овлен на Auto ав томатика смотри страницу 4 рис 2 Auto Если звуковой сигнал отсутствует более чем 60 секунд устройство 2Go 5 2Go 6 автома тически отключается ON Устройство Velocity 2Go 5 2Go 6 постоянно включено OFF Устройство Velocity 2Go 5 2Go 6 выключе но Примечание При подключении через мультипорт автоматика вклю чения Auto всегда активирована Подключение смотри страницу 3 рис 1 Разъем подключ...

Page 36: ... Чувствительность Fullrange Gain до упора влево ми нимум смотри страницу 5 рис 6 Подключите MP3 плейер с помощью прилагаемого кабеля Aux к входу AUX поз 16 Настройте регулятор чувствительности поз 11 так чтобы при максимальной громкости Вашего MP3 пле йера устройство Velocity 2Go 5 2Go 6 также работало в полную мощность на границе искажения Работа от прилагаемого сетевого блока питания Подключите ...

Page 37: ...37 Velocity 2Go 5 2Go 6 ...

Page 38: ...Frequency response fullrange mode 50 25 000 Hz Low pass filter 24 dB Oct slope 50 120 Hz Gain RCA HighLevel 0 3V 8 V Gain MP3 Input 0 1 2V Cone size woofer 2 x 130 mm 5 25 Cone size tweeter 2 x 19 mm 0 75 High Level Input yes Size WxHxD 390 x 181 x 220 mm 15 4 x 7 1 x 8 7 Weight 6 0 kg Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques Dati tecnici Technische gegevens Tekniska data Datos té...

Page 39: ...AC adaptor 160 W Max Power when powered via rechargable batteries 60 W RMS Power when powered via car battery or AC adaptor 80 W DIN 45 324 RMS Power when powered via rechargable batteries 30 W DIN 45 324 I max min 6 A 3 mA Phase subwoofer mode 0 180 Frequency response subwoofer mode 40 120 Hz Frequency response fullrange mode 40 25 000 Hz Low pass filter 24 dB Oct slope 50 120 Hz Gain RCA HighLeve...

Page 40: ...3 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 044...

Reviews: