background image

Bluetooth®   Headset   Control   Buttons

   

BUTTON_MFB:   Call   handling   Button   
BUTTON_   VOL+:   Volume   Increase   
BUTTON_   VOL-­‐:   Volume   Decrease

   

   
Bluetooth®   Interference   Issues   

The   quality   of   Bluetooth®   transmission   may   also   be   affected   by   the   position   of   your   connected   device.   
Should   you   experience   choppy   or   distorted   audio,   move   the   position   of   your   music   device   or   phone   to   a   
different   location   until   the   signal   improves.   
   

Getting   started   

Before   you   can   use   your   headset,   you   should   first:   Charge   the   headset   battery.   Pair   the   headset   with   a   
device,   for   example,   a   mobile   phone.   Fully   read   these   instructions.   
   

Charging   

The   headset   comes   with   a   built-­‐in   rechargeable   battery.   We   recommend   that   you   charge   the   battery   
before   using   the   headset   for   the   first   time.   Connect   the   charger   to   the   headset   and   to   the   mains.   The   
charging   time   is   about   4   hours.   During   charging,   the   indicator   shows   a   steady   red   light.   
When   the   battery   is   fully   charged,   the   indicator   red   light   will   switches   off.   
When   using   the   headset,   if   you   hear   a   cadent   tone,   and   the   indicator   red   light   flashes   rhythmically,   this   
indicates   that   the   battery   needs   recharging.   
To   charge,   please   use   the   handle   on   Charging   Port   Rubber   Cover   gently   pull   out   the   Cover,   and   
circumgyrate   about   180   degrees.   Expose   the   Charging   Port   and   Plug   the   Charger   Plug   into   the   Bluetooth®   
headset’s   Charging   Port.   At   this   time   near   the   Control   Buttons   the   indicator   light   turns   red   when   the   
battery   is   charging.   
As   Figure   2   and   Figure   3   shown.   

 

   

   

   
To   turn   the   headset   on   

Press   and   hold   the   Call   Handling   Button   (MFB)   for   approximately   2   seconds   until   you   hear   a   long   high   tone   
and   the   blue   LED   is   flashing   after   power   on   the   headset.   

Summary of Contents for G2

Page 1: ......

Page 2: ... are Bluetooth enabled The inbuilt Bluetooth Headset in the motorcycle helmet is made up of a discrete battery unit control buttons microphone and earphone Caution Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing Although the external areas of the helmet are waterproof you are advised to ensure the inside elements of the Bluetooth device are not exposed to water...

Page 3: ...or the first time Connect the charger to the headset and to the mains The charging time is about 4 hours During charging the indicator shows a steady red light When the battery is fully charged the indicator red light will switches off When using the headset if you hear a cadent tone and the indicator red light flashes rhythmically this indicates that the battery needs recharging To charge please ...

Page 4: ... phone it will disconnect automatically then it will connect to the other headset passenger After connecting the driver headset makes an intercom call to passenger headset Press the driver Call Handling Button MFB to terminate the call If the driver headset was playing A2DP music from the phone before entering Intercom mode it will reconnect to the mobile phone and keep on playing music after term...

Page 5: ...ion Button MFB once Using the headset Listening to music Your headset allows you to listen to music from your Bluetooth streaming music source Note If listening to music from your mobile when placing or receiving calls music playing from the mobile phone is automatically paused When the call is finished music playing is resumed To answer a call When the headset rings press the Call Handling Button...

Page 6: ...hen open the Shell s cover As Figure 5 shown follow the instructions direction to push the Clasp handle you can open the cover to expose the battery in Shell as Figure 6 shown Hold the handle and take out battery as Figure 5 6 shown Put a new battery into same position this will finish replacing Then close the cover last To Replace the Bluetooth Control Unit For special requirements if you need to...

Page 7: ...y removal or defacement of the factory serial number bar code label s The opinion of the Company with respect to this matter shall be final THE EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXP...

Page 8: ... EXCLUSIVE DISTRIBUTOR FOR EUROPE AFRICA E MIDDLE EAST H H SPORTS PROTECTION Srl Via Zanica 19 24050 Grassobbio BG Italy email origine hhsportsprotection it Homologation 0678 ...

Page 9: ...co è connesso con un telefono è possibile fare o ricevere telefonate e ascoltare la musica dal cellulare aggiustando il volume tramite la rotella di controllo esterna Il sistema BLiNC G2 integrato nel vostro casco è composto da un modulo sigillato che contiene la scheda con i chip elettronici e la batteria al litio che sono ospitati in un alloggiamento di plastica nella parte posteriore del casco ...

Page 10: ... la linguetta di gomma che si trova sul coperchio dell alloggiamento del modulo Bluetooth e inserite lo spinotto del caricabatteria nella presa come illustrato nelle Figure 2 e 3 Solo adesso inserite la spina nella rete elettrica Il tempo necessario per la carica completa della batteria è di circa 4 ore Durante la carica rimane accesa una luce rossa alla sinistra della rotella di comando Quando la...

Page 11: ... con l ultimo dispositivo abbinato e lavorerà come il master 1 Se il dispositivo Bluetooth è connesso con un altro dispositivo ad esempio un cellulare questo si disconnetterà automaticamente e si connetterà con l altro auricolare passeggero Dopo la connessione l auricolare del conducente effettuerà una chiamata intercom all auricolare del passeggero Per terminare la chiamata il conducente deve pre...

Page 12: ...i concluda udirete un tono di conferma I caschi sono ora pronti per l intercom utilizzare la pressione del MFB 1 secondo su uno qualsiasi dei 2 caschi per iniziare l intercom e 4 secondi dopo l altro casco emetterà 3 toni come conferma dell inizio dell intercom Utilizzo del dispositivo La vostra cuffia vi permette di ascoltare musica in streaming da una sorgente musicale provvista di tecnologia Bl...

Page 13: ...ffia assicurati che il dispositivo sia acceso e quindi premi il bottone multi funzione MFB Sostituzione della batteria Nei casi particolari in cui è necessario sostituire la batteria si prega come prima cosa di spegnere il dispositivo Aprire con cura il coperchio Successivamente si può procedere con la rimozione sempre con molta cura della batteria eventualmente usando un piccolo cacciavite come l...

Page 14: ... le estremità dei due moduli e i contatti presenti all estremità dell unità Se il dispositivo non si accende aiutandosi con un piccolo cacciavite muovere in alto e in basso i due PIN presenti infondo al modulo Bluetooth che devono fare contatto con la batteria Utilizzo della navigazione audio GPS Prima essere sicuri che il dispositivo Bluetooth sia spento Quindi scegliere sul dispositivo GPS la fu...

Page 15: ... irrevocabilmente ad ogni pretesa di indennizzo responsabilità perdita danno reclamo e rimborso spese incluse quelle legali e si esonera la società da qualsiasi infortunio danno fisico o decesso nonché perdite o danni di beni riguardanti tutti i veicoli incluso il proprio oppure danni a qualsiasi proprietà o bene che appartengono all utente o a terzi qualsiasi dei quali potrebbero essere causati d...

Page 16: ...sere smaltito con gli altri rifiuti domestici una volta finito il suo ciclo di vita Per evitare danni all ambiente o alla salute causati da un uso inappropriato del dispositivo l utente deve separare questo prodotto dagli altri rifiuti e riciclarlo con responsabilità per favorire il ri uso sostenibile del materiale DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER EUROPA AFRICA E M ORIENTE H H SPORTS PROTECTION Srl Via ...

Page 17: ...andsfree y el perfil A2DP para escuchar música estéreo de alta calidad Cuando el casco está conectado con un teléfono se pueden realizar o recibir llamadas y escuchar la música memorizada en el móvil ajustando el volumen mediante la rueda de control externa El sistema BLiNC G2 incorporado en el casco está compuesto por un módulo sellado que contiene la tarjeta con los chips electrónicos y la pila ...

Page 18: ...ejor calidad Para empezar Antes de empezar a utilizar el dispositivo es necesario Cargar la pila del dispositivo Combinar los auriculares con un dispositivo por ejemplo con un móvil Leer completamente el manual de instrucciones Carga de la pila Figura 2 Figura Para encender el sistema BLiNC G2 incorporado en el casco Mantenga presionado el botón central de la rueda externa de control MFB ver Figur...

Page 19: ...án como dispositivo maestro 1 Si el dispositivo Bluetooth está conectado con otro dispositivo por ejemplo un móvil este se desconectará automáticamente y se conectará con el otro auricular pasajero Después de la conexión el auricular del conductor efectuará una llamada intercom al auricular del pasajero Para terminar la llamada el conductor debe presionar su botón MFB Si el dispositivo del conduct...

Page 20: ... durante algunos segundos el botón multifunción en la dirección del VOL en el casco del piloto hasta que se enciendan las luces LED indicadoras roja y azul Piloto Efectuar la llamada intercom Bluetooth Suelte el botón multifunción y espere hasta que concluya la combinación oirá un tono de confirmación En este momento los cascos están listos para la llamada intercom Utilice la presión del MFB 1 seg...

Page 21: ...s dos segundos Si el teléfono es compatible con el perfil Head Set será suficiente apagar el BLiNC G2 Transferir el sonido del teléfono a los auriculares Si mientras está realizando una llamada con el móvil desea transferirla a los auriculares asegúrese de que el dispositivo esté encendido y presione el botón multifunción MFB Sustitución de la pila Cuando resulte necesario sustituir la pila en pri...

Page 22: ... extremos de los dos módulos y los contactos presentes en el extremo de la unidad Si el dispositivo no se enciende mueva hacia arriba y hacia abajo los dos pines presentes en la base del módulo Bluetooth que deben hacer contacto con la pila ayudándose con un pequeño destornillador Uso de la navegación audio GPS En primer lugar asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté apagado A continuación s...

Page 23: ...atoria Esta Garantía no se aplica a cualquier producto o parte del mismo que en opinión de la Compañía haya sufrido o haya sido dañado por alteración instalación in adecuada mal manejo mal uso negligencia accidente o por la remoción o borrado del número serial de fábrica etiqueta s de código de barra La opinión de la Compañía al respecto será inapelable LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COM...

Page 24: ...producto Los usuarios comerciales están invitados a contactar a sus proveedores y comprobar los términos y condiciones de compra Este producto no debe eliminarse junto con la basura comercial EXCLUSIVE DISTRIBUTOR FOR EUROPE AFRICA E MIDDLE EAST H H SPORTS PROTECTION Srl Via Zanica 19 24050 Grassobbio BG Italy Correo eléctrico origine hhsportsprotection it Aprobación 0678 ...

Page 25: ...adset HFP Hands free und A2DP zum qualitativ hochwertigen Hören von Stereomusik unterstützt Ist Ihr Helm an ein Telefon angeschlossen besteht die Möglichkeit Telefonate zu tätigen oder zu empfangen Musik vom Mobiltelefon zu hören und die Lautstärke anhand des externen Drehknopfs einzustellen Das in Ihren Helm integrierte System BLiNC G2 besteht aus einem versiegelten Modul mit elektronischer Chipk...

Page 26: ... die Bedienungsanleitung vollständig lesen Batterieladung Das in Ihren Helm integrierte System BLiNC G2 beinhaltet eine wiederaufladbare Batterie Wir empfehlen die Batterie vor der ersten Benutzung des Systems aufzuladen Zur Aufladung der Batterie wie auf den Abbildungen 2 und 3 dargestellt die auf dem Deckel der Aufnahme des Bluetooth Moduls befindliche Gummilasche anheben und den Stecker des Bat...

Page 27: ...ere können auf der Liste erscheinen dieses mit dem Code 0000 verbinden Wurde das Pairing erfolgreich ausgeführt beginnt die blaue Leuchte langsam zu blinken und die rote Leuchte schaltet sich aus Nachdem der Pairing Prozess des Telefons beendet ist wird es automatisch bei jedem Einschalten des in Ihren Helm integrierten Systems BLiNC G2 verbunden Hinweis Vor Beginn des Pairing Prozesses sicherstel...

Page 28: ... Ihren Helm integrierte System BLiNC G2 Beifahrer Die Multifunktionstaste MFB auf dem Beifahrerhelm drücken und circa 6 7 Sekunden lang gedrückt halten bis die roten und blauen LED des Beifahrerhelms in schneller Abfolge zu blinken beginnen Beifahrer Nachdem die rote und blaue Leuchte des Beifahrerhelms in schneller Abfolge blinken die Multifunktionstaste MFB loslassen Fahrer Zur Akzeptanz des Pai...

Page 29: ...Die Lautstärke der Lautsprecher lässt sich während eines Gesprächs regulieren Auch der Klingelton ist regulierbar Zur Übertragung des Tons auf das Telefon Während eines Anrufs und der Benutzung der Kopfhörer circa zwei Sekunden lang die Multifunktionstaste MFB drücken Wenn Ihr Telefon das Headset Profil unterstützt genügt es Ihr BLiNC G2 auszuschalten Übertragung des Tons vom Telefon auf den Kopfh...

Page 30: ...erzu einen kleinen Schraubendreher als Hebel verwenden Beim Einsetzen darauf achten dass das neue Modul in dieselbe Position wie das zuvor entfernte eingesetzt wird und sicherstellen dass sowohl die Batterie als auch das neue Modul einen Kontakt mit dem am Ende positionierten Pin herstellen Abbildungen 7 und 8 Hinweis Die Trennung oder Entfernung des Bluetooth Moduls oder der Batterie nur im konkr...

Page 31: ...sgerät während des Fahrens eines Motorrads eines Motorrollers eines Mopeds eines Geländemotorrads eines Quadbikes oder eines sonstigen Fahrzeugs oder Gerätes auf dem Boden im Wasser oder in der Luft verwendet ist seitens des Benutzers absolute Aufmerksamkeit und Konzentration geboten Das Unternehmen empfiehlt alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen und sich auf den zu konzentrieren die Stra...

Page 32: ... im Namen des Unternehmens zu übernehmen wenn nicht ausschließlich in dem in dieser Garantie genannten Rahmen Diese kommerzielle Garantie ist in dem Land gültig in dem das Produkt erworben wurde Garantie Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstehen Den Helm stets schließen die Geschwindigkeitsbegrenzungen einhalten und die Wetterverhältnisse ...

Page 33: ...fil A2DP pour écouter de la musique stéréo en haute qualité Quand votre casque est connecté avec un téléphone il est possible de faire ou de recevoir des coups de téléphones et d écouter de la musique sur le mobile en ajustant le volume avec la roulette de contrôle externe Le système BLiNC G2 qui est intégré dans votre casque se compose d un module scellé contenant la carte avec les chips électron...

Page 34: ...le lire entièrement le manuel d emploi Chargement de la batterie Le système BLiNC G2 intégré dans votre casque comprend une batterie rechargeable Avant d utiliser le système pour la première fois nous vous recommandons de charger la batterie Pour charger la batterie soulevez la languette en caoutchouc qui se trouve sur le couvercle du logement du module Bluetooth et mettez la petite fiche du charg...

Page 35: ...ifs comme Headset helmet_intercom ou d autres peuvent apparaître sur la liste vous devez le connecter avec le code 0000 Si le couplage a réussi le voyant bleu commence à clignoter lentement et le voyant rouge s éteint Quand votre téléphone aura été couplé il se connectera automatiquement chaque fois que vous allumerez le système BLiNC G2 intégré dans votre casque Remarque Avant de commencer la pro...

Page 36: ... le bouton multifonction MFB et maintenez le appuyé pendant environ 6 7 secondes jusqu à ce que vous puissiez voir les LEDs rouge et bleue du casque du passager commencer à clignoter rapidement Passager Relâchez le bouton MFB dès que les voyants rouge et bleu du casque du passager commencent à clignoter rapidement Pilote Accepter le couplage Maintenant faites tourner le bouton multifonction dans l...

Page 37: ... cette fonction est supportée par le téléphone Contrôle du volume Pour modifier le volume tournez le bouton multifonction dans les deux directions VOL et VOL Il est possible d ajuster le volume de la sonnerie ou le volume des haut parleurs pendant un appel Pour transférer le son au téléphone Pendant un appel et pendant que vous utilisez l oreillette appuyez sur le bouton multifonction MFB pendant ...

Page 38: ... Bluetooth veuillez avant tout éteindre le dispositif Ouvrez le couvercle soigneusement Puis vous pouvez enlever toujours avec grand soin le module Bluetooth en utilisant éventuellement un petit tournevis pour faire levier Faites très attention à remettre le nouveau module dans la même position que le module que vous venez d enlever et à vérifier que tant la batterie que le nouveau module font con...

Page 39: ... la garantie sera annulée au cas où l on réputerait que le dysfonctionnement ou le dommage ait été causé par l utilisateur Garantie commerciale La société garantit au client au cas où ce produit ou une partie de ce produit serait défectueux quant au matériau ou à la fabrication la réparation ou le remplacement si cela sera jugé nécessaire à partir de la date d achat et pendant la période prévue pa...

Page 40: ...des matières plastiques sur les pièces c défauts causés par des accidents abus emploi impropre inondation incendie ou toute autre cause extérieure d dommages causés par l emploi du produit de façon non conforme aux usages prévus ou par une utilisation inadéquate ou ne respectant pas le mode d emploi e au cas où le numéro de série et ou le code à barres aurait auraient été enlevé s ou abîmé s En to...

Page 41: ...l ondersteunt om naar stereomuziek van hoge kwaliteit te luisteren Wanneer uw helm met een telefoon verbonden is kunt u telefoongesprekken initiëren en ontvangen en muziek vanaf een mobiele telefoon beluisteren waarbij u het volume kunt regelen middels de externe controleknop Het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 communicatiesysteem bestaat uit een afgesloten module die de kaart met de elektronisc...

Page 42: ...een apparaat aan te sluiten bijvoorbeeld een mobiele telefoon De gebruiksaanwijzing volledig te lezen De batterij opladen Het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 systeem bevat een oplaadbare batterij Alvorens het systeem voor het eerst te gebruiken dient u de batterij op te laden Om de batterij op te laden lift u het rubberen klepje op dat zich op het deksel van de houder van de Bluetooth module bev...

Page 43: ...000 Als het koppelen geslaagd is begint het blauwe lampje langzaam te knipperen en schakelt het rode lampje uit Als uw telefoon eenmaal is gekoppeld zal deze automatisch verbonden worden wanneer u het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 systeem inschakelt Opmerking Voordat u begint met de koppelingsprocedure dienen eventuele andere Bluetooth apparaten die in de buurt aanwezig zijn uitgeschakeld te w...

Page 44: ...nden zie Het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 systeem Passagier Houd de multifunctietoets op de helm van de passagier ingedrukt totdat de rode en blauwe LED lampjes op de helm van de passagier snel beginnen te knipperen Passagier Laat de multifunctietoets los als de rode en blauwe lampjes op de helm van de passagier snel beginnen te knipperen Bestuurder Bevestig de verbinding Draai de multifuncti...

Page 45: ...et volume van de luidsprekers tijdens een oproep of het volume van de beltoon aanpassen Het geluid naar de telefoon doorschakelen Tijdens een oproep waarbij u de hoofdtelefoon gebruikt drukt u gedurende ongeveer twee seconden op de multifunctietoets Indien uw telefoon het Head Set profiel ondersteunt is het voldoende om uw BLiNC G2 systeem uit te schakelen Het geluid van de telefoon naar de hoofdt...

Page 46: ...el door een kleine schroevendraaier als hefboom te gebruiken Let er goed op dat u de nieuwe module in dezelfde positie aanbrengt als de verwijderde module Zorg ervoor dat de batterij en de nieuwe module verbinding maken met de pennen die zich aan hun uiteinden bevinden Figuur 7 en 8 Opmerking Vermijd het loskoppelen of verwijderen van de Bluetooth module of de batterij als dit niet noodzakelijk is...

Page 47: ...n terreinwagen een quad bike of elk willekeurig ander voertuig of apparaat op de grond in het water of in de lucht is de volledige aandacht en concentratie van de gebruiker vereist Het bedrijf beveelt sterk aan om alle benodigde voorzorgsmaatregelen te nemen en attent en geconcentreerd te blijven in het verkeer attent te zijn op de weersomstandigheden en condities van de wegen en het voertuig stil...

Page 48: ...rukkelijk vermeld in deze garantie De huidige Commerciële Garantie is geldig en efficiënt in het land waar het product is aangeschaft Garantie De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit onjuist gebruik van het apparaat Maak de helm altijd vast respecteer de snelheidslimieten en wees attent op de weersomstandigheden Verwijdering van het apparaat Het symbool van de doorgehaalde...

Reviews: