Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi
Ident-Nr. 3220980
05/11
Seite/Page
29
Maintenance and repair
Warning !
Maintenance and repair works must only be
carried out by specialists at unloaded,
pressureless lift.
After finishing maintenance and repairs loose
screw connections are to be tightened properly.
Care for safe and environment-friendly disposal
of operating and auxiliary process materials as
well as exchanged parts.
The lifting devices are to be kept in proper
condition and prior to its use are to be checked
for safety to the personal and the vehicles.
Prior to all maintenance and repair works
disconnect the pit lift from the air supply!
After all Maintenance and repair works test the
pit lift and enter the result into the examination
book.
Maintenance works
General
The ram and the pin of the load carrying device
must be kept free from sand and dirt.
While working with adhesive under bottom
agents or with lacquer the ram must be
protected.
The pit lift should not be cleaned with high
pressure or steam cleaners.
For cleaning the pit lift no aggressive cleaning
agents should be used.
Pneumatic plan
Allowable working pressure see technical data.
3 lifting
unit
6 control
block
6.1
overpressure
valve
6.2
connection stop with security lock
6.3
pressure measuring device
8
pressure generator with topped
reduction
valve
Entretien et réparation
Avertissement!
Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent
être effectués que par un personnel qualifié.
Les opérations d'entretien et les réparations ne
devront être effectuées que sur un élévateur à vide et
exempt de pression.
Lors de travaux d'entretien et de réparation, toujours
resserrer à fond les raccords à vis.
Faire enlever et éliminer les carburants, produits
auxiliaires et pièces remplacées, en veillant à ce que
ces opérations soient effectuées en toute sécurité, et
sans nuire à l'environnement.
Afin de garantir la sécurité du personnel et du
véhicule, assurer l'entretien régulier du dispositif de
fixation du véhicule et le vérifier avant toute utilisation.
Avant toute opération d'entretien ou toute réparation,
couper l'élévateur pour fosses de son circuit
d'alimentation en air comprimé.
Après avoir terminé tous les travaux d'entretien et
toutes les réparations, vérifier l'élévateur pour fosses
et consigner les résultats de ce contrôle dans le livret
prévu à cet effet.
Travaux d'entretien
Généralités
Nettoyer avec soin la tige du piston et les nez de
centrage des moyens de suspension, afin de les
débarrasser du sable et des saletés qui s'y sont
déposés.
Si l'on effectue des travaux avec des produits très
adhésifs, utilisés pour la protection du bas de caisse,
ou avec des laques, veiller à recouvrir la tige du
piston de l'élévateur.
Ne pas utiliser d'appareils à haute pression ou à
vapeur pour nettoyer l'élévateur pour fosses.
Ne pas utiliser de produits lessiviels agressifs pour
nettoyer l'élévateur pour fosses.
Plan du système pneumatique
Pour la pression de service admissible, voir les
caractéristiques techniques.
3
Unité de levage
6
Bloc de commande
6.1
Soupape de surpression
6.2
Bloqueur de raccordement avec
serrure
de
sécurité
6.3
Manomètre
8
Générateur de pression avec
détendeur
en
aval
Summary of Contents for GWSK
Page 2: ......