4
3
7.5 Identificazione dei comandi e loro funzione
Su colonna Principale
-
(
A
)
I
nterruttore
generale
-
(
B
)
C
orretta
sequenza
fasi
(bianca)
-
(
C
)
P
ulsante
salita
(tipo
uomo
presente)
-
(
D
)
P
ulsante
discesa
(tipo
uomo
presente)
-
(
E
)
S
pia
rossa
segnalazione
emergenze
C
ollegare
i
tre
cavi
di
di
connessione
elettrica
colonne
(com-
presi
nella
fornitura)
negli
appositi
connettori
presenti
nella
cassetta
elettrica
principale
.
V
edi
figura
.
AZI
O
NAMENT
O
:
R
uotare
l
interruttore
generale
(A)
in
O
N
per
l
attivazione
elettri-
ca
.
P
remere
i
pulsanti
si
SA
L
ITA
e
DIS
C
ESA
per
movimentare
i
sollevatori
.
DISATTIVAZI
O
NE
:
I
nvertire
l
interruttore
generale
in
posizione
0
FF
.
7
7.5 Description and function of controls
On main post
-
(
A
)
M
ain
switch
-
(
B
)
C
orrect
step
sequence
(white
lamp)
-
(
C
)
U
p
button
(deadman
type)
-
(
D
)
D
own
button
(deadman
type)
-
(
E
)
R
ed
emergency
warning
light
C
onnect
the
three
post
power
cables
(supplied
on
standard)
to
the
special
outlets
in
the
main
electrical
bo
x
.
S
ee
picture
.
O
PERATI
O
N
:
T
urn
the
main
switch
(A)
to
O
N.
T
o
move
lifts
,
press
UP
and
D
O
WN
buttons
.
TURNING
T
H
E
L
IFTS
O
FF
:
T
urn
the
main
switch
to
O
FF
.
7.5 Steuerungen und deren Funktionen
Auf der Hauptsäule
-
(
A
)
H
auptschalter
-
(
B
)
O
rdnungsgemä
ß
e
P
hasensequenz
(wei
ß
)
-
(
C
)
H
ebesteuertaste
(
T
otmann-
S
ystem)
-
(
D
)
S
enksteuertaste
(
T
otmann-
S
ystem)
-
(
E
)
R
ote
N
ot-
A
us-
K
ontrollleuchte
D
ie
drei
(mitgelieferten)
V
erbindungskabel
der
S
äulen
an
den
dafür
bestimmten
V
erbindern
im
H
auptschaltkasten
anschlie
ß
en
.
S
iehe
A
bbildung
.
BET
Ä
TIGUNG
:
D
en
H
auptschalter
(A)
für
die
S
tromzuführung
auf
O
N
drehen
.
D
ie
H
EBE
-
und
SEN
K
steuertasten
betätigen
,
um
die
H
ebebühnen
zu
bewegen
.
AUSS
CH
A
L
TEN
:
D
en
H
auptschalter
in
0
FF
-
P
osition
bringen
.
7.5 Identificación de los mandos y sus funciones
En la columna Principal
-
(
A
)
I
nterruptor
general
-
(
B
)
C
orrecta
secuencia
fases
(luz
blanca)
-
(
C
)
P
ulsador
de
subida
(tipo
hombre
presente)
-
(
D
)
P
ulsador
de
bajada
(tipo
hombre
presente)
-
(
E
)
T
estigo
se
ñ
alización
emergencias
rojo
E
mpalmar
los
tres
cables
de
cone
x
ión
eléctrica
columnas
(suministrados
junto
con
el
equipo)
en
los
espec
í
ficos
conectores
presentes
en
el
cuadro
eléctrico
principal
.
V
éase
figura
.
A
CC
I
O
NAMIENT
O
:
G
irar
el
interruptor
general
(A)
en
O
N
para
conectar
la
tensión
eléctrica
.
P
resionar
los
pulsantes
de
SUBIDA
y
de
BA
J
ADA
para
mover
los
elevadores
.
DESA
C
TIVA
C
I
O
N
:
I
nvertir
el
interruptor
general
en
posición
O
FF
.
7.5 Identification et fonction des commandes
Sur la colonne principale
-
(
A
)
I
nterrupteur
principal
-
(
B
)
S
érie
correcte
des
phases
(blanche)
-
(
C
)
P
oussoir
de
montée
(type
homme
présent)
-
(
D
)
P
oussoir
de
descente
(type
homme
présent)
-
(
E
)
T
émoin
de
signalisation
urgences
(rouge)
B
rancher
les
trois
c
â
bles
de
conne
x
ion
électrique
colonnes
(compris
dans
la
fourniture)
dans
les
connecteurs
appropriés
présents
dans
la
bo
î
te
électrique
principale
.
V
oir
figure
.
A
C
TI
O
NNEMENT
:
T
ourner
l
interrupteur
principal
(A)
sur
O
N
pour
l
activation
élec-
trique
.
A
ppuyer
sur
les
poussoirs
de
M
O
NTEE
et
de
DES
C
ENTE
pour
déplacer
les
élévateurs
.
DESA
C
TIVATI
O
N
:
I
nvertir
l
interrupteur
principal
en
position
«
O
FF
»
.
Summary of Contents for MRG25-4
Page 12: ...12 2 Kg 2500 1 1...
Page 22: ...22 1 2 3 1...
Page 24: ...24 1 2 3 9 4 5 6 8 4 6...
Page 28: ...28 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg S2 S3 S4 P1...
Page 42: ...42 7 E B D C A S2 S3 S4 P1 S2 S3 S4...
Page 44: ...44 7 1 2 E B D C A...
Page 46: ...46 7 S2 S3 S4 P1...
Page 48: ...48 7...
Page 50: ...50 7 2 1 E B D C A...
Page 56: ...56 9 1 2...
Page 58: ...58 9...