59
9
9.4 Cuscinetti
O
gni
3
mesi
iniettare
grasso
negli
ingrassatori
posti
alla
som-
mit
à
delle
colonne
raggiungibile
attraverso
l
asola
del
carter
di
copertura
.
9.5
Tensionamento cinghie trasmissione moto
S
montare
il
carter
protezione
motore
e
verificare
periodicamen-
te
il
corretto
tensionamento
delle
cinghie
di
trasmissione
,
le
quali
devono
avere
una
flessione
di
circa
3
-
5
mm
,
in
caso
con-
trario
agire
sull
apposito
tenditore
.
S
e
le
cinghie
presentano
segni
evidenti
di
usura
,
provvedere
alla
sostituzione
.
9.6
Pulizia e verifiche funzionamento dispositivi di sicurezza
P
eriodicamente
mantenere
puliti
tutti
i
dispositivi
di
sicurezza
e
verificarne
il
loro
corretto
funzionamento
,
in
caso
contrario
prov-
vedere
alla
sostituzione
.
ATTENZIONE:
D
opo
aver
provveduto
alle
operazioni
di
manu-
tenzione
chiudere
il
carter
di
protezione
degli
organi
di
movi-
mento
colonna
e
rimontare
il
supporto
transpallets
.
9.7
Controllo serraggi viti
C
ontrollare
il
serraggio
delle
viti
di
fissaggio
colonna
alla
base
.
(chiave
dinamometrica
tarata
a
5
K
gm)
.
9.4 Bearings
Every
3
months,
inject
grease
into
the
lubricators
located
on
top
of
the
posts,
which
may
be
accessed
through
the
slot
in
the
cover
guard.
9.5 Drive belts tensioning
Remove
the
motor
protection
guard
to
check
drive
belts
correct
tensioning
at
regular
intervals.
Belts
must
have
a
flexure
of
about
3-5
mm;
if
this
is
not
the
case,
adjust
with
the
special
tensioner.
Replace
belts
if
badly
worn.
9.6 Safety devices cleaning and operational tests
Clean
all
safety
devices
and
check
their
correct
operation
at
regular
intervals.
Replace
if
necessary.
CAUTION:
After
maintenance
operations,
close
the
post
moving
parts
protection
guard
and
re-fit
the
transpallet
support.
9.7 Retaining screw tightening control
Check
post
to
floor
retaining
screw
correct
tightening
with
a
torque
wrench
set
at
5
K
gm.
9.4 Lager
Alle
3
M
onate
Schmierfett
in
die
Schmiernippel
oben
auf
der
Säule
einspritzen.
Die
Schmiernippel
sind
über
das
Langloch
in
der
oberen
Abdeckung
zugänglich.
9.5 Anziehen der Antriebriemen
Das
M
otorschutzgehäuse
abmontieren
und
regelmä
ß
ig
die
Riemenspannung
kontrollieren.
Der
Triebriemen
muss
eine
Biegung
von
ugf
3-5
mm
aufweisen;
bei
Bedarf
die
Spannung
am
entsprechen
Spanner
einstellen.
Bei
Abnutzung
der
Riemen
müssen
diese
ausgewechselt
werden.
9.6 Reinigung und Betriebskontrollen der
Sicherheitsvorrichtungen
Alle
Sicherheitsvorrichtungen
periodisch
reinigen
und
deren
F
unktionstüchtigkeit
überprüfen;
bei
Bedarf
auswechseln.
ACHTUNG:
Nach
der
Durchführung
der
Instandhaltungsarbeiten
die
Schutzgehäuse
der
Säulenbewegungselemente
schlie
ß
en
und
den
Palettenhubwagenhalter
erneut
montieren.
9.7 Kontrolle der Schraubenbefestigung
Die
Befestigung
der
Säulenschrauben
kontrollieren
(
auf
5
K
gm
geeichter
Drehmomentschlüssel
)
.
9.4 Cojinetes
Cada
3
meses
inyectar
grasa
en
los
engrasadores
colocados
en
la
extremidad
de
las
columnas.
Acceder
mediante
el
ojal
del
c
á
rter
de
protecci
ó
n.
9.5 Tensado correas transmisión movimiento
Desmontar
el
c
á
rter
de
protecci
ó
n
motor
y
comprobar
peri
ó
dicamente
el
correcto
tensado
de
las
correas
de
transmisi
ó
n,
deben
disponer
de
una
flexi
ó
n
de
unos
3-5
mm.,
en
caso
contrario
actuar
en
el
espec
í
fico
tensor.
Si
las
correas
presentan
evidentes
marcas
de
desgaste,
pro-
ceder
con
la
sustituci
ó
n.
9.6 Limpieza y controles funcionamiento dispositivos de
seguridad
Peri
ó
dicamente
mantener
limpios
todos
los
dispositivos
de
seguridad
y
comprobar
su
correcto
funcionamiento,
en
caso
contrario
proceder
con
su
sustituci
ó
n.
ATENCION:
Después
de
haber
cumplido
las
operaciones
de
mantenimiento
cerrar
el
c
á
rter
de
protecci
ó
n
de
los
ó
rganos
de
movimiento
de
la
columna
y
proceder
con
el
montaje
del
soporte
transpaletas.
9.7 Control apriete tornillos
Controlar
el
apriete
de
los
tornillos
de
fijaci
ó
n
columna
a
la
base.
(
llave
dinamométrica
calibrada
en
5
K
gm
)
.
9.4 Roulements
Tous
les
3
mois,
ajouter
de
la
graisse
dans
les
graisseurs
situés
en
haut
des
colonnes
en
passant
par
la
fente
du
carter
de
protection.
9.5 Tension des courroies de transmission du mouvement
Démonter
le
carter
de
protection
moteur
et
vérifier
périodiquement
la
tension
des
courroies
de
transmission.
Les
courroies
doivent
présenter
une
flexion
d
environ
3-5
mm
;
dans
le
cas
contraire,
agir
sur
le
tendeur
concerné.
Si
les
courroies
présentent
des
signes
d
usure
évidents,
les
remplacer.
9.6 Nettoyage et vérification du fonctionnement des
dispositifs de sécurité
Périodiquement,
nettoyer
les
dispositifs
de
sécurité
ainsi
que
leur
fonctionnement,
les
remplacer
si
nécessaire.
ATTENTION:
Après
avoir
effectuer
les
opérations
d
entretien,
fermer
le
carter
de
protection
des
organes
de
déplacement
colonne
et
remonter
le
support
transpalette.
9.7 Contrôle du serrage des vis
Contr
ô
ler
le
serrage
des
vis
de
fixation
colonne
à
la
base.
(
clé
dynamométrique
réglée
à
5
K
gm
)
.
Summary of Contents for MRG25-4
Page 12: ...12 2 Kg 2500 1 1...
Page 22: ...22 1 2 3 1...
Page 24: ...24 1 2 3 9 4 5 6 8 4 6...
Page 28: ...28 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg S2 S3 S4 P1...
Page 42: ...42 7 E B D C A S2 S3 S4 P1 S2 S3 S4...
Page 44: ...44 7 1 2 E B D C A...
Page 46: ...46 7 S2 S3 S4 P1...
Page 48: ...48 7...
Page 50: ...50 7 2 1 E B D C A...
Page 56: ...56 9 1 2...
Page 58: ...58 9...