14
ES
5
Uso del frigorífico
Ajuste de la temperatura de
funcionamiento
La temperatura de
funcionamiento se regula
mediante el mando de
control de temperatura.
Warm
Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min.
Max.
1 = Nivel mínimo de refrigeración
(Posición de máximo calor)
5 = Nivel máximo de refrigeración
(Posición de máximo frío)
(O)
Mín. = Nivel mínimo de
refrigeración
(Posición de máximo calor)
Máx. = Nivel máximo de
refrigeración
(Posición de máximo frío)
La temperatura media en el interior del
frigorífico debería ser de unos +5 ºC.
Seleccione el ajuste en función de la
temperatura deseada.
Tenga en cuenta que habrá diferentes
temperaturas en el área de refrigeración.
La zona más fría se encuentra situada
justo encima del compartimento de las
verduras.
La temperatura interior depende
asimismo de la temperatura ambiente,
la frecuencia de apertura de la puerta y
la cantidad de alimentos almacenados.
Una apertura frecuente de la puerta
provoca una subida de la temperatura
del interior.
Por este motivo, se recomienda cerrar
la puerta lo antes posible después de
cada uso.
Uso de los compartimentos
interiores
Estantes móviles: la distancia entre
los estantes puede ajustarse en caso
necesario.
Cajón de frutas y verduras: permite
almacenar frutas y verduras en perfecto
estado durante largos periodos.
Estante para botellas: apto para
colocar botellas, tarros y latas
Refrigeración
Almacenamiento de los alimentos
El compartimento frigorífico está
destinado al almacenamiento de
alimentos frescos y bebidas por un
periodo de tiempo breve.
Almacene los productos lácteos en el
compartimento destinado a tal efecto.
Las botellas pueden guardarse en
el portabotellas o en el estante para
botellas de la puerta.
La carne cruda se conserva mejor
en bolsas de polietileno dentro del
compartimento inferior del refrigerador.
Deje enfriar los alimentos y las bebidas
calientes antes de introducirlos en el
frigorífico.
• Atención
Summary of Contents for SSM 1550 i
Page 14: ...EN 11 Reversing the doors 12 13 ...
Page 15: ...12 EN Reversing the doors 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 34: ...DE 11 Türanschlag umkehren 12 13 ...
Page 35: ...12 DE Türanschlag umkehren 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 54: ...11 FR Réversibilité des portes 12 13 ...
Page 55: ...12 FR Réversibilité des portes 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 74: ...NL 11 De deuren omkeren 12 13 ...
Page 75: ...12 NL 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 De deuren omkeren SSM 1550 iFA ...
Page 94: ...DA 11 Vende dørene 12 13 ...
Page 95: ...12 DA Vende dørene 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 114: ...SV 11 Byte av dörrar 12 13 ...
Page 115: ...12 SV Byte av dörrar 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 133: ...NO 11 Omhengsling av dørene 12 13 ...
Page 134: ...12 NO Omhengsling av dørene 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 152: ...FI 11 Ovien uudelleen sijoitus 12 13 ...
Page 153: ...12 FI Ovien uudelleen sijoitus 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 171: ...ES 11 Inversión de las puertas 12 13 ...
Page 172: ...12 ES Inversión de las puertas 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 SSM 1550 iFA ...
Page 191: ...HR 11 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 Mijenjanje smjera otvaranja vrata SSM 1550 iFA ...
Page 192: ...12 HR Mijenjanje smjera otvaranja vrata 3 4 6 5 7 8 9 1 2 10 11 14 12 13 15 ...
Page 201: ...48 1055 0006 AD 1 3 EN DE FR NL ...
Page 202: ...48 1055 0006 AD 2 3 DK SV NO FIN ...
Page 203: ...48 1055 0006 AD 3 3 ES HR ...