38
39
SOUHRNNÁ TABULKA FPA/FPA
Elektrický ventilátor BLS 2600next má následující
vlastnosti, ověřené při provedených technických
zkouškách pro zjištění úrovně ochrany elektric-
kých respirátorů pro celoobličejové masky a s pra-
chovým filtrem:
Typ zařízení
FPN
FPA
I
FIN
D
S
UK
Elektrický ventilá-
tor s celoobliče-
jovou maskou a
prachovým filtrem
TM1P
20
10
10
10
10
10
Elektrický ventilá-
tor s celoobliče-
jovou maskou a
prachovým filtrem
TM2P
200 100 100 100 100 20
Elektrický ventilá-
tor s celoobliče-
jovou maskou a
prachovým filtrem
TM3P
2000 400 1000 500 1000 40
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
1. Model BLS masky
BLS 5150 - Celoobličejová maska s termoplastic-
kým pryžovým těsněním Cl.3, propojení podle EN
148-1
BLS 5400 - Celoobličejová maska s těsněním ze
silikonové pryže Cl.3, propojení podle EN 148-1
Masky jsou certifikovány podle normy EN 136:
1998, a informace týkající se masek jsou uvede-
né v příslušných návodech k použití masek, které
jsou součástí balení.
2. Pohonná jednotka BLS 2600next elektrický
ventilátor vyrobený podle normy EN 12942+ A1:
2002+ A2:2008, který byl navržen tak, aby zajiš-
ťoval minimální průtok 160 l/min za použití BLS
filtru typu TMP3 a celoobličejovou maskou BLS z
výběru z výše popsaných modelů. Minimální zajiš-
těný průtok 160 l/min zůstává stejný po celou dobu
životnosti. Ventilátor je vybaven elektronickou řídi-
cí jednotkou a se třemi signalizačními světelnými
LED diodami. Elektrický ventilátor BLS 2600next
lze používat a provozovat při teplotách prostře-
dí od 0° C až do 50 °C se 75% relativní vlhkostí
vzduchu.
3. Dobíjecí baterie Li Ion 14.4V 6.4Ah - dodaná s
konektorem se zajišťovacím systémem.
4. Filtr BLS modelu TM3P, vyměnitelný, s po-
jistným kroužkem filtru - Vysoce účinný filtrační
prachový filtr vhodný pro výkony vyžadující tří-
du ochrany TM3P R SL stanovené normou EN
12942+A1:2002 +A2:2008.
5. Vlnitá trubka BLS pro propojení elektrického
ventilátoru a celoobličejové masky.
6. Nepromokavý kryt BLS pro filtr při použití v de-
kontaminační sprše.
7. Komfortní opasek BLS na nošení.
8. BLS polstrovaný pás pro zlepšení pohodlí a
stability
9. Skladovací sada: víčko filtru, víčko DIN, krabice
s držadly a těsněním
OMEZENÍ POUŽITÍ
Elektrický ventilátor BLS 2600next včetně celoob-
ličejové masky a filtru je OOP a měl by být po-
užíván pouze na ochranu dýchacích cest vyško-
lenými osobami a obeznámenými s převládající
kontaminační látkou pracovního prostředí. Nesmí
jej používat lidé s vousy, brýlemi nebo abnorma-
litami obličeje, které by narušily těsnění masky
kolem obličeje.
Elektrický ventilátor BLS 2600next se nesmí pou-
žívat za následujících okolností:
1. V oblastech, kde není známa povaha a koncen-
trace znečišťující látky
2. V nádržích, silech, přilehlých prostorách nebo
oblastech, kde je hladina kyslíku nižší než 17 %
objemu
3. Při teplotě prostoru nižší než -10 °C nebo vyšší
+50 °C
4. V oblastech, kde je koncentrace znečišťující
látky příliš vysoká (další informace Vám poskytne
zákaznický servis)
5. V případě, že filtr nebyl správně zvolen s ohle-
dem na škodlivé látky
6. Nesmí být přítomny toxické plyny nebo výpary v
koncentracích vyšších než TLV
7. Když je maximální koncentrace kontaminující
látky (prach, kovové výpary - viry - bakteriální čás-
tice) vyšší než 500 násobek TLV.
Elektrický ventilátor BLS 2600next lze používat
pouze s celoobličejovými maskami BLS 5150 a
BLS 5400 a prachovým filtrem BLS TMP3.
UMÍSTĚNÍ FILTRU (ref. Obrázek A)
Před vložením filtru do elektrického ventilátoru BLS
2600next je třeba provést následující kontroly:
1. Zkontrolujte neporušenost obalu. Obal obsahu-
jící filtr musí být uzavřený. Je nutné protřepat filtr,
abyste se ujistili, že se obsažené součásti neuvol-
nily. V opačném případě ověřte případně poško-
zení filtru. Filtry TMP3 mají datum použitelnosti
vytištěné na samotném filtru (5 let od data výroby).
V každém případě, po vyjmutí filtru z obalu, pokud
nebude použit do šesti měsíců, se musí nahradit
novým. Je proto nutné si poznamenat datum ote-
vření obalu, pokud nebudete používat ochranný
prostředek okamžitě.