background image

®

Calentador para patio, modelo nº GWU512B

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD:

Si huele a gas -

1. Cierre la entrada de gas al aparato.

2. Apague cualquier llama activa.

3.  Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame 

inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de 

bomberos.

  Este calentador es para ser usado al aire libre únicamente y no debe usarse en 

un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  Mantenga siempre distancias libres a cualquier material combustible de 91 cm 

por arriba y de 61 cm por los lados del aparato.

  Este calentador utiliza únicamente gas propano líquido (PL) como combustible. 

El convertir o tratar de convertir este calentador de gas propano líquido para 

ser usado con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

  Características del gas propano líquido (PL):

  a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee propano 

líquido, estudie detenidamente sus características.

  b.  El propano es un gas explosivo bajo presión, más denso que el aire y se 

asienta y acumula en las zonas más bajas.

  c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se 

añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

  d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras frías en 

la piel.

  Se requiere un tanque de gas propano líquido para hacer funcionar este 

aparato. Unicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta 

unidad.

  El tanque de gas de propano líquido (LP) debe estar fabricado y comercializado 

según las 

Especificaciones para tanques de gas propano líquido (LP) del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, CAN/CSA-B339 sobre cilindros, esferas y tubos para el transporte de 

mercancías peligrosas; y la comisión.

  El tanque de gas de propano líquido debe colocarse para facilitar la salida de 

vapores.

  El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

  Utilice únicamente tanques de gas de 20 libras (9 kg) que tienen un dispositivo 

de conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

  El tanque de propano líquido que use deberá incluir un collar que proteja la 

válvula del tanque.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el collar 

o el anillo inferior presentan algún daño.

  Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos 

y deberían ser revisados por su proveedor de gas propano líquido antes de 

utilizarlos.

  No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

  Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre siempre 

fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o espacio cerrado. 

Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la temperatura supere 

los 125ºF (51,5 ºC).

  No ponga nunca un tanque de propano líquido lleno en un carro o baúl 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase, lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

  Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de este aparato.

  Nunca llene el tanque a más del 80% de su capacidad.

  No intente nunca acoplar este calentador al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma 

segura esta aparato.

  Todas las conexiones de gas de su calentador han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, pruebe la integridad todas las 

conexiones ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

  Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona.

  No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden provocar 

un fuego o una explosión.

  Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos para 

verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de fuego o de 

explosión al comprobar si hay fugas:

  a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender el calentador, cada vez 

que el tanque de gas está conectado.

  b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar si 

hay fugas.

  c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

  d.  No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar si hay 

fugas.

  e.  No use el calentador hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si no 

puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame a un técnico 

o a su proveedor de propano local.

  No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 

7,62 m de esta unidad.

  No utilice la unidad en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona del 

calentador libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o 

líquido inflamable.

  Mantenga alejados todo material y superficies combustibles del calentador 

en todo momento. NO use este calentador debajo de aleros o cerca de 

construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.

  La combustión del propano produce monóxido de carbono, el que en áreas 

cerradas puede llegar a ser mortal. 

  Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula del 

calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione el 

calentador antes de cada uso.

  La instalación y reparación de la unidad deben ser hechos por personal de 

servicio calificado.

  No altere el calentador de ninguna forma.

  No utilice el calentador a menos que esté COMPLETAMENTE montado y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  Este calentador debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. 

Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. Si detecta alguna 

señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá sustituir la manguera 

antes poner en marcha el aparato.

  Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

  Inspeccione  siempre el calentador antes de usarlo. Si encuentra alguna parte 

dañada, no lo opere antes de que el repuesto de equipo original haya sido 

apropiadamente instalado.

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, 

LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su 

uso invalida su garantía. Llame al 1.800.762.1142

  Durante la operación de la unidad, tanto la cúpula como el quemador se ponen 

extremadamente calientes. Nunca toque la cúpula ni el quemador cuando el 

calentador esté operando. Después de usarlo, deje que el calentador se enfríe 

aproximadamente por 45 minutos.

  Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La superficie 

del emisor del calentador puede alcanzar temperaturas próximas a los 870º C 

(1600º F).

  No instale o utilice este aparato en embarcaciones o vehículos de recreo.

  No utilice el calentador si la velocidad del viento es superior a los 

16 km/h.

  Si la temperatura es inferior a los 5º C (40º F), el calentador tendrá un 

rendimiento menor.

  No deje un calentador encendido sin vigilancia, especialmente, mantenga los 

niños y las mascotas lejos del calentador en todo momento.

  Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador. Alerte 

tanto a niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas temperaturas, en 

especial para evitar quemaduras o que sus prendas puedan arder.

  No intente mover el calentador mientras esté encendido. Deje que el 

calentador se enfríe antes de moverlo o guardarlo.

  El almacenamiento del calentador en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado 

adecuadamente al aire libre.

  No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando el calentador.

  Coloque siempre el calentador sobre una superficie firme y nivelada.

  Use precaución extrema cuando use la unidad en plataformas de madera.

  Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies calientes.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de un calentador caliente.

  No use el calentador para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases 

TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y cualquier 

otra salida de agua.

  No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el calentador o 

cerca de él.

  Deje siempre que el calentador se enfríe antes de realizar cualquier 

reparación.

  Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar cualquier 

dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido retirados para 

efectuar una revisión.

  Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán 

sujetos al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados.

  Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione la 

manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

  Si en cualquier momento, es incapaz de encender la llama piloto y huele a 

gas, espere 5 minutos para que el gas se disipe antes de intentar encender el 

calentador.

  El no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga del calentador si el 

gas no se ha encendido, puede provocar una llamarada explosiva.

  Tenga cuidado al encender manualmente este calentador. Si mantiene la 

perilla de control apretada por más de 10 segundos, antes de prender el gas, 

se creará una bola de fuego al encenderse.

  Evite inhalar los humos emitidos durante el primer uso del calentador. 

Aparecerán humos y olores provenientes de la combustión de los aceites 

utilizados en la fabricación. Tanto el humo como el olor se disiparán después 

de aproximadamente, 30 minutos. NO debería producir un humo espeso y 

negro.

  Si el calentador no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro.

  No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de “Encendido” que 

se encuentran en este manual.

  El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir daños 

a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

PELIGROS y ADVERTENCIAS: PARA SU SEGURIDAD

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD:

1.  No guarde los tanques de gas propano líquido de repuesto en un radio 

inferior a 3 metros de este aparato.

2.  No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 7,62 metros de esta unidad o de cualquier otro aparato.

3.  Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se 

debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato.

Summary of Contents for Endless Summer GWU512B

Page 1: ...n produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdo...

Page 2: ...lean Inspect heater before each use Installation and repair should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and a...

Page 3: ...Wheel Assembly Cover 56 01 361 17 Base 56 01 350 18 Weight Plate 56 01 359 19 Tank Retention Chain 56 01 186 Exploded View Hardware A Screw 5 32 32 x 8 Stainless Steel Round Head 3 pcs B Screw 3 16 2...

Page 4: ...all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need...

Page 5: ...up two outer holes in base with those in weight plate so that your anchor bolt will pass through both holes G x 1 K x 1 O x 1 6 Attach Platform and Post TIP To tighten use a 7 16 wrench on Bolt and a...

Page 6: ...ach Gas Line Clip B x 2 11 Assemble Dome Note Each dome section has a pin mounted in the rolled bottom edge If necessary for proper alignment of dome sections loosen each screw prior to assembly A x 1...

Page 7: ...Secure tank in place by attaching loose end of tank restraint chain to hole in right leg Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank hea...

Page 8: ...urner flames b Heater does not reach proper temperature Note At temperatures less than 40 F heat output will be reduced c Heater s glow is excessively uneven d Burner makes popping noises during use N...

Page 9: ...roduct and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of two 2 years for the burners and one 1 year...

Page 10: ...er and replace Pilot won t stay lit Dirt built up around pilot Clean dirt from around pilot Connection between gas valve and pilot assembly is loose Tighten connection and perform leak check Thermocou...

Page 11: ...ser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT Pour usage l ext rieur seulement hors de tout abri clos Table des ma...

Page 12: ...la circulation de l air demeurent propres V rifier le chauffe patio avant chaque utilisation L installation et les r parations doivent tre effectu s par un r parateur qualifi Ne modifier en aucune fa...

Page 13: ...d 3 56 01 193 15 Roulettes 56 01 360 16 Prot ge roulettes 56 01 361 17 Socle 56 01 350 18 Plaque de lestage 56 01 359 19 Cha ne de retenue 56 01 186 Vue clat e Quincaillerie A Vis Vis t te ronde en ac...

Page 14: ...n Lorsque n cessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l tape termin e serrez les compl tement Suivez toutes les tapes dans l ordre afin d assembler correctement cet a...

Page 15: ...a plaque de lestage afin que le boulon d ancrage puisse passer par les deux trous G x 1 K x 1 O x 1 6 Fixez la plaque de support au montant tubulaire CONSEIL Utilisez une cl molette de 7 16 po 11 mm p...

Page 16: ...gaz B x 2 11 Assemblez le d me Remarque Chaque partie du d me comporte une cheville dans le bord roul Pour que les parties du d me soient correctement align es desserrez chaque vis avant l assemblage...

Page 17: ...a cha ne de retenue sur l orifice du pied droit Brancher la bouteille de propane Avant de proc der au branchement assurez vous qu il n y a pas de d bris au niveau de la t te de la bouteille de la t te...

Page 18: ...alimentation en gaz 2 NE placez aucune pi ce du chauffe patio dans un four autonettoyant La chaleur extr me endommagera le fini du chauffe patio Avis 1 N utilisez pas de produits de nettoyage abrasif...

Page 19: ...le pla ant debout l abri des intemp ries telles que la pluie la pluie vergla ante la gr le la neige la poussi re et autres d bris 4 Si vous le souhaitez recouvrez le chauffe patio afin de prot ger se...

Page 20: ...ure pas allum e Accumulation de salet autour de la veilleuse Nettoyez la salet autour de la veilleuse Le raccord entre la commande de gaz et la veilleuse est desserr Serrez le raccord et d terminez si...

Page 21: ...en un campero una tolda un autom vil o en la casa ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Indice Salvaguardias importantes P gina 22 Diagrama de expl...

Page 22: ...ne el calentador antes de cada uso La instalaci n y reparaci n de la unidad deben ser hechos por personal de servicio calificado No altere el calentador de ninguna forma No utilice el calentador a men...

Page 23: ...1 350 18 Placa pesada 56 01 359 19 Cadena de retenci n del tanque 56 01 186 Diagrama de explosi n Elementos de ferreter a A Tornillo Tornillo de acero inox de cabeza redonda 5 32 pulgada M32 x 8 mm 3...

Page 24: ...ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado...

Page 25: ...nes en la placa pesada de manera que el perno de anclaje pueda introducirse a trav s de ambas perforaciones G x 1 K x 1 O x 1 6 Fije la plataforma y el poste SUGERENCIA Para apretarlos use una llave d...

Page 26: ...Nota Cada secci n de la c pula tiene una espiga montada en el borde enrollado inferior de la c pula Si para alinear apropiadamente las secciones de la c pula se hace necesario afloje cada tornillo ant...

Page 27: ...lugar fijando el extremo suelto de la cadena de amarre del tanque en la pata derecha de la unidad Conecte el tanque de gas propano l quido Antes de conectar aseg rese que la parte superior del tanque...

Page 28: ...de este calentador en un horno de limpieza autom tica El calor extremo da ar el terminado Avisos 1 No use productos de limpieza abrasivos pues da ar n este aparato 2 No utilice nunca productos limpiah...

Page 29: ...lidad relacionada con la venta instalaci n uso remoci n devoluci n o reemplazo de este equipo y cualquier representaci n de esta naturaleza no obliga al fabricante Blue Rhino Sourcing LLC Winston Sale...

Page 30: ...lama piloto Limpie la suciedad que hay alrededor de la llama piloto Conexi n floja entre la v lvula de gas y el conjunto de la llama piloto Apriete la conexi n y lleve a cabo una comprobaci n en busca...

Page 31: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 31...

Page 32: ...Outdoor Patio Heater Model No GWU512B...

Reviews: