background image

Chauffe-patio, modèle nº GWU9209SP et GWU9209W

Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.

DANGER

 

En cas d’odeur de gaz : 

 

1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.

 

2. Éteindre toute flamme.

 

3.  Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de 

bouteilles de gaz ou les pompiers.

  Veiller à toujours laisser un espace d’au moins 91 cm au-dessus et de 61 cm sur les 

côtés entre l’appareil et toute matière combustible.

  Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute 

utilisation de gaz naturel avec ce chauffe-patio ou tentative de conversion au gaz 

naturel de ce chauffe-patio est dangereuse et rendra la garantie nulle et non avenue.

  Caractéristiques du propane (PL) :

  a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas manipulé 

correctement. Il est indispensable de connaître les caractéristiques du gaz avant 

d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

  b.  Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se dépose et 

demeure au sol.

  c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, une odeur se rapprochant 

du chou avarié a été ajouté.

  d.  Tout contact du propane avec la peau risque de provoquer des engelures.

  Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner le 

chauffe-patio. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service conformément 

à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère 

des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/

CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises 

dangereuses et la commission selon le cas.

  La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des vapeurs de gaz.

  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique (OPD) 

empêchant tout remplissage excessif.

  Utilisez uniquement une bouteille de 20 lb. (9 kg) équipée d’un dispositif de 

branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson en plein air.

  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet de la bouteille.

  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, le col ou le socle sont 

endommagés.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être dangereuse et 

devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de propane avant de l’utiliser.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des 

enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans tout 

autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un 

endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre 

d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une augmentation 

de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui 

permettre de s’échapper.

  Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité de cet 

appareil.

  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

  Ne jamais essayer de raccorder ce chauffe-patio au circuit de propane d’une tente 

caravane, autocaravane ou de votre maison.

  Les deux consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-respect de 

ces consignes risque de provoquer un incendie et/ou d’entraîner des blessures graves 

voire la mort.

  Placer le capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la 

bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de capuchon cache-poussière 

sur la sortie du robinet de la bouteille de gaz qui est fourni avec le robinet de la 

bouteille. L’emploi d’autres types de capuchons ou de bouchons risque d’entraîner une 

fuite de propane.

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de 

l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité. 

  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez une rhume ou des sinus bouchés, risque 

de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution et de bon 

sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

  Votre chauffe-patio a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne 

présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est possible qu’ils 

se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé 

pour vous par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de 

provoquer un incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d’utiliser 

cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque l’on recherche 

une fuite :

  a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un essai d’étanchéité 

avant d’allumer le chauffe-patio à chaque fois que la bouteille de gaz est branchée 

afin de l’utiliser.

  b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du 

chauffe-patio lorsque l’on recherche une fuite.

  c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

  d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une 

fuite.

  e.  Ne pas utiliser le chauffe-patio avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il s’avère 

impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. Contacter un 

réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

  Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides pouvant présenter des vapeurs 

inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio en présence de vapeurs et d’émanations explosives. 

Veiller à ce que la zone autour du chauffe-patio demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

  S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours loin du chauffe-

patio. NE PAS utiliser ce chauffe-patio sous un abri, une structure suspendue ou en 

saillie ou à proximité de toute construction combustible non-protégée. La combustion 

du propane crée du monoxyde de carbone qui risque d’être mortel si cet appareil est 

utilisé dans un espace clos.

  Il est primordial que le compartiment de la commande du chauffe-patio, les brûleurs 

et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres. Vérifier le chauffe-

patio avant chaque utilisation.

  L’installation et les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié.

  Ne modifier en aucune façon le chauffe-patio.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que 

les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

  Ce chauffe-patio doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et 

inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, 

de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis 

en fonctionnement.

  Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de 

rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

  Ne pas essayer de réparer no modifier le tuyau/régulateur si vous « considérez » que 

l’appareil présente un défaut. Toute modification ou altération entraînera l’annulation 

de la garantie et risque de poser un danger de fuite de gaz ou d’incendie.  

  Utiliser uniquement des pièces agréées par le fabricant. 

  Vérifier le chauffe-patio à chaque fois avant de l’utiliser. Si une pièce endommagée 

est détectée, ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir correctement installé une pièce de 

rechange agréé.

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. 

L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera l’annulation de 

la garantie. 

  Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds lorsque le chauffe-patio est allumé. Ne 

jamais toucher le dôme ni le brûleur lorsque le chauffe-patio est allumé. La surface de 

l’émetteur de chaleur peut atteindre 870ºC (1600ºF). Attendre que l’appareil ait refroidi 

(environ 45 minutes) avant de le toucher. 

  Ne pas essayer de déplacer le chauffe-patio quand il est allumé. Laisser le chauffe-

patio refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le remiser.

  Laisser l’appareil refroidir (environ 45 minutes) avant de le réparer ou de procéder à 

son entretien.  

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule récréatif.

  Ne pas utiliser ce chauffe-patio dans le coffre d’un véhicule, à bord d’une voiture 

familiale, d’une camionnette, d’une mini-fourgonnette, d’un véhicule utilitaire sport 

(VUS) ou d’un véhicule récréatif (VR).

  Ne pas utiliser le chauffe-patio si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.

  Si la température descend en dessous de 5ºC (40ºF), l’appareil fonctionnera à un 

rendement moindre.

  Ne jamais laisser un chauffe-patio allumé sans surveillance surtout si des enfants ou 

des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à proximité.

  Faire toujours preuve d’une extrême précaution à proximité de l’appareil. Indiquer aux 

enfants et aux adultes les dangers existants en raison des hautes températures afin 

d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent feu.

  Le remisage du chauffe-patio à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été 

débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur. 

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher une 

pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le chauffe-patio est allumé.

  Veiller à toujours placer le chauffe-patio sur une surface plane, dure et à niveau.

  Faire preuve d’une extrême précaution si le chauffe-patio doit être utilisé sur une 

terrasse en bois.

  Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du chauffe-

patio lorsqu’il est chaud.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. Des 

émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer 

l’asphyxie.

  Conserver les arroseurs d’eau et autres sources d’eau à l’écart des brûleurs et des 

commandes.

  Ne pas pendre de vêtements ou d’autres matières inflammables sur le chauffe-patio ou 

à proximité de ce dernier.

  Ne jamais couvrir le carénage du chauffe-patio lorsque la bouteille de propane est à 

l’intérieur.

  Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une 

réparation ou à l’entretien de l’appareil, doit être remis en place avant de mettre en 

marche le chauffe-patio.

  Certains matériaux ou articles risquent d’être sérieusement endommagés en raison de 

la chaleur rayonnante si ces derniers sont placés sous l’appareil.

  Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé pour une 

certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas 

bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion, d’usure 

ou de coupures.

  Si à un moment quelconque il s’avère impossible d’allumer le brûleur et si une odeur 

de gaz se fait sentir, attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant de tenter de 

rallumer le chauffe-patio.

  Le fait de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe si le chauffe-patio ne 

s’allume pas, risque de provoquer un retour de flammes explosif.

  Faire preuve de précaution avant de tenter d’allumer manuellement ce chauffe-patio. 

Le fait de maintenir le bouton pressé pendant plus de 10 secondes avant d’allumer le 

gaz provoquera une boule de feu lors de l’allumage.

  Éviter de respirer les vapeurs et émanations de l’appareil lorsque le chauffe-patio est 

allumé pour la première fois. La fumée et l’odeur résultant de la combustion de l’huile 

ayant été utilisée lors de la fabrication de l’appareil se dissiperont après environ 30 

minutes. Le chauffe-patio NE devrait PAS produire de fumée noire.

  Lorsque l’on n’utilise pas le chauffe-patio, fermer l’alimentation du gaz au niveau de la 

bouteille, débrancher la bouteille et l’entreposer comme il se doit.

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » de ce manuel.

  Porter des gants de protection pour assembler cet article.

  Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure et éviter 

d’endommager cet article.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-respect de ces 

consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d’entraîner des blessures 

graves voire la mort.

DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ

 DANGER:  

Le non-respect des avis de danger, mises en garde et consiges de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d’entraîner des dégâts 

matériels, des blessures graves voire la mort.

 WARNING: 

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

1.  Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange à moins de 3,05 

mètres de cet appareil.

2.  Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des 

vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil ou de tout autre 

appareil.

3.  Ne pas entreposer une bouteille de propane dans le voisinage de cet appareil 

ou de tout autre appareil si elle n’est branchée afin d’être utilisée.

Summary of Contents for Endless Summer GWU9209SP

Page 1: ...NG FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 7 Insert LP Gas Tan...

Page 2: ...t heater before each use Installation and repair should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and all parts ar...

Page 3: ...144 22 Gas Line 56 01 190 23 Pole 56 01 158 24 Shroud 56 01 164 25 Platform 56 01 165 26 Gas Line Clip 56 01 213 27 Leg 3 56 01 491 28 Tank Retention Chain 56 01 186 29 Regulator Hose Assembly 56 01...

Page 4: ...ware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To com...

Page 5: ...5 5 Attach Platform TIP To tighten use a 7 16 wrench on Bolt and a 7 16 socket wrench on Nut D x 6 H x 6 K x 6 6 Attach Shroud 8 Attach Gas Line clip B x 2 7 Attach Valve Housing Note One hole is at a...

Page 6: ...continued 10 Assemble Dome Note Each dome section has a pin mounted in the rolled bottom edge If necessary for proper alignment of dome sections loosen each screw prior to assembly A x 3 E x 1 I x 1...

Page 7: ...ng loose end of tank restraint chain to hole in right leg Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in...

Page 8: ...the level of heat desired When heater is ON Emitter screen will become bright red due to intense heat The color is more visible at night Burner will display tongues of blue and yellow flame These fla...

Page 9: ...ch Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Vendor s Customer Service Department using the contact information...

Page 10: ...knob is not in ON position Review Lighting Instructions and try again LP gas pressure is low Turn LP gas tank valve CLOSED and replace LP gas tank Blockage in orifice Clear blockage Download and follo...

Page 11: ...e caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT Pour usage l ext rieur seulement hors de tout abri clos Table des mati res Consignes de s curit importantes Page 2 Vue c...

Page 12: ...ier le chauffe patio avant chaque utilisation L installation et les r parations doivent tre effectu es par un r parateur qualifi Ne modifier en aucune fa on le chauffe patio Ne pas utiliser le chauffe...

Page 13: ...oupape 56 01 144 22 Tuyau de gaz 56 01 190 23 Montant tubulaire 56 01 158 24 Car nage de protection 56 01 164 25 Plaque de support 56 01 165 26 Bride de fixation du tuyau de gaz 56 01 213 27 Pied 3 56...

Page 14: ...que n cessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l tape termin e serrez les compl tement Suivez toutes les tapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article...

Page 15: ...o 11 mm pour serrer le boulon et une cl douille de 7 16 po 11 mm pour serrer l crou D x 6 H x 6 K x 6 6 Fixer le car nage de protection 8 Fixer la bride de fixation du tuyau de gaz B x 2 7 Fixer le lo...

Page 16: ...me Remarque Chaque partie du d me comporte une cheville dans le bord roul Pour que les parties du d me soient correctement align es desserrez chaque vis avant l assemblage si n cessaire A x 3 E x 1 I...

Page 17: ...orifice du pied droit Brancher la bouteille de propane Avant de proc der au branchement assurez vous qu il n y a pas de d bris au niveau de la t te de la bouteille de la t te du robinet du r gulateur...

Page 18: ...e sur OFF arr t attendez 5 minutes et reprenez la proc dure d allumage depuis de d but 9 Si pour une raison quelconque l allumeur ne produit pas d tincelle votre chauffe patio peut tre allum en ins ra...

Page 19: ...mp ries telles que la pluie la pluie vergla ante la gr le la neige la poussi re les vents forts et autres d bris 5 Si vous le souhaitez couvrez le chauffe patio afin de prot ger ses surfaces ext rieur...

Page 20: ...aux instructions d allumage et essayez nouveau La pression du gaz est basse Tournez le robinet de la bouteille de propane sur CLOSED ferm et remplacez la bouteille L orifice est bouch D bouchez l ori...

Reviews: