background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

Instrucciones de operación

Conectar el tanque de gas

1.  Asegúrese 

de que 

el regulador 

y la 

válvula de 

control estén 

a la 

posición “LOCK 

OFF” (cerrado).

 

2.  Lubrique 

la rosca 

de la 

válvula del 

regulador con 

vaselina de 

petróleo, introduzca 

el tanque 

de gas 

en la 

válvula del 

regulador y 

apriete 

con la 

mano la 

conexión firmemente.

 

3.  V

erifique que 

no han 

quedado fugas 

de gas.

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

Asegúrese de 

conectar adecuadamente 

la válvula 

de 

control al 

quemador.

Si alguien 

armó la 

unidad para 

usted, verifique 

visualmente la 

conexión entre 

el tubo 

del quemador 

la válvula 

de control.

ADVERTENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD

El no 

inspeccionar esta 

conexión 

o seguir 

debidamente estas 

instrucciones puede 

causar incendio 

o explosión 

ocasionando muerte,

 

graves lesiones 

o daños 

a la 

propiedad.

Si el 

tubo del 

quemador no 

queda a 

ras con 

el orificio,

 

por fa

vor llame 

al 1.800.762.1142.

Conexión del regulador y del tanque de 1 libra 

 

(450 g)

Prepare unos 

80 ml 

de solución 

para comprobar 

si 

hay fugas 

mezclando 

una parte 

de jabón 

líquido para 

lavar 

platos 

y tres 

partes de 

agua.

Asegúrese de 

que la 

perilla de 

control está 

en la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

  

Vierta varias 

gotas de 

la solución 

con una 

cuchara o 

una botella 

de exprimir 

en la 

conexión del 

regulador y 

del tanque 

de propano.

Revise la 

solución en 

la conexión 

en busca 

de 

burbujas. Si 

NO aparecen 

burbujas, la 

conexión es 

segura. Si 

aparecen 

burbujas, hay 

una fuga.

Afloje la 

conexión y 

vuelva a 

apretarla 

dejando segura 

la 

conexión.

Haga 

otra prueba 

con la 

solución. Si 

sigue obser

vando 

burbujas después 

de varios 

intentos, desconecte 

la 

fuente de 

propano y 

llame al 

numéro de 

teléfono 

1.800.762.1142 para 

solicitar asistencia 

técnica.

Encendido

1.  V

erifique que 

todas las 

etiquetas, envolturas 

de 

protección y 

empaques han 

sido removidos 

de la 

parrilla. 

 2.

  Abra 

la ta

pa. 

¡Si intenta 

encender el 

quemador 

con la 

tapa cerrada 

puede pro

vocar una 

explosión!

3.  Asegúrese 

de que 

no hay 

nada que 

obstruya 

el 

flujo de 

aire en 

la unidad 

de gas.

 Arañas 

y otros 

insectos pueden 

formar sus 

nidos dentro 

y obstruir 

los orificios 

del quemador/tubo 

de venturi.

 

Un tubo 

de quemador 

obstruido puede 

provocar 

un 

incendio debajo 

del aparato.

 

4.  La 

perilla tiene 

que estar 

en la 

posición “LOCK 

OFF” (cerrado).

5.  Gire 

la perilla 

de control 

para situarla 

en la 

posición 

“HIGH” (alto).

6.  Oprima 

la perilla 

del encendedor 

varias veces 

para 

encender el 

quemador.

7.  Si 

el quemador 

no se 

enciende en 

5 segundos,

 

gire la 

perilla de 

control del 

quemador a 

“OFF” (a

pagado),

 espere 

5 minutos 

y repita 

el 

procedimiento de 

encendido. 

8.  En 

caso de 

que el 

encendedor no 

encienda el 

quemador, use 

una cerilla 

encendida para 

encender 

el quemador 

manualmente. Gane 

acceso al 

quemador por 

el agujero 

del fondo 

del cuenco 

Cerilla

como se 

ilustra. 

9.  Después 

de encender 

el quemador 

observe 

su llama 

y asegúrese 

de que 

todos los 

orificios 

estén encendidos 

y que 

la altura 

de la 

llama corresponda 

a la 

del dia

grama.

PRECAUCION: 

Si la 

llama del 

quemador se 

apaga durante 

el funcionamiento,

 cierre 

el 

gas (“OFF”) 

inmediatamente y 

abra la 

tapa durante 

5 minutos 

para dejar 

que la 

zona quede 

despejada de 

gas antes 

de volver 

a encenderlo.

Apagado:

1. Gire 

la perilla 

de control 

la posición 

“LOCK OFF”

 (cerrado).

2. Remueva 

el tanque 

de gas 

propano líquido 

y guárdelo 

en un 

lugar apropiado.

Uso por primera vez

1.  V

erifique que 

todos los 

empaques, etiquetas 

y envolturas 

de protección 

han sido 

removidos de 

la parrilla.

 

2.  Remueva 

todo aceite 

de fabricación 

que encuentre 

en la 

unidad antes 

de usar 

la parrilla 

por 

primera vez,

 encendiendo 

la parrilla 

por lo 

menos por 

15 minutos 

en la 

graduación “HIGH”

 

(alto), con 

la ta

pa cerrada.

 Esto 

realizará una 

“limpieza por 

calor” en 

las piezas 

internas de 

la 

unidad y 

hará que 

los olores 

se disipen.

 

Cocción

1.  Abra 

la ta

pa y 

encienda el 

quemador siguiendo 

las instrucciones 

de encendido.

 

2.  Cierre 

la ta

pa y 

haga 

un calentamiento 

previo de 

la parrilla 

en la 

graduación “HIGH”

 (alto).

3.  Use 

guantes de 

protección y 

tenacillas de 

mango largo 

para colocar 

los alimentos 

en las 

parrillas de 

cocción sobre 

los quemadores 

encendidos.

4.  Ajuste 

los controles 

a la 

temperatura 

deseada. 

5.  Con 

la ta

pa abierta 

o cerrada 

haga 

la cocción 

de los 

alimentos hasta 

que la 

temperatura 

interna del 

alimento se 

haya 

alcanzado.

6.  A

pague 

la parrilla 

(OFF) cerrando 

primero la 

válvula del 

tanque de 

propano. Deje 

que se 

extinga el 

gas que 

queda en 

las líneas,

 esperando 

15 segundos 

antes de 

girar los 

controles 

del quemador 

a la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

 El 

ruido de 

“puf” 

es normal 

cuando el 

residuo de 

gas propano 

líquido en 

la línea 

se ha 

extinguido.

7.  Gire 

la perilla 

de control 

de la 

posición “OFF”

 (a

pagado) 

a la 

posición “LOCK 

OFF” (cerrado).

 

Remueva el 

tanque de 

gas propano 

y guárdelo 

en un 

lugar apropiado.

Uso de la plancha de cocción sobre la tapa

ADVERTENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD

1.  La 

plancha de 

cocción se 

mantendrá caliente 

cuando la 

parrilla se 

esté 

usando. 

2.  Si 

está cociendo 

alimentos grasosos 

o de 

otra manera 

húmedos, tenga 

cuidado de 

limpiar lo 

que hay

a escurrido 

antes de 

abrir la 

tapa para 

evitar daños 

a la 

pintura de 

terminado.

3.  Haga 

un plan 

por adelantado 

si desea 

cocer simultáneamente 

en la 

plancha de 

cocción y 

en la 

parrilla. T

enga en 

cuenta que 

usted deberá 

tener acceso 

a todos 

los alimentos 

en la 

unidad, en 

el momento 

que sea 

necesario.

•  Una 

vez que 

la parrilla 

y la 

plancha estén 

a la 

temperatura 

deseada, use 

la plancha 

como 

usaría cualquier 

plancha de 

cocción convencional.

•  La 

plancha puede 

usarse como 

una plancha 

de calentamiento 

para pan,

 panecillos 

u otros 

alimentos.

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una 

vida útil más larga de la parrilla

1.  P

ara sugerencias 

de seguridad 

visite: http://www

.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_F

ood_

Safety/

2.  Use 

la rejilla 

de cocción 

de arriba 

(rejilla de 

calentamiento) para 

mantener calientes 

los 

alimentos ya 

cocidos, pan 

tostado, o 

para cocer 

alimentos delicados 

en bolsas 

de pa

pel de 

aluminio.

3.  P

ara evitar 

que los 

alimentos se 

peguen en 

las parrillas,

 aplique 

una ca

pa de 

aceite de 

cocina 

a las 

parrillas antes 

de encender 

la unidad.

4.  P

ara reducir 

el encendido 

de la 

grasa, mantenga 

la parrilla 

limpia, use 

cortes de 

carne sin 

grasa (o 

remueva el 

acceso de 

grasa) y 

evita cocerla 

a tempera

turas demasiada 

altas.

5.  Coloque 

alimentos delicados 

tales como 

pescado y 

legumbres en 

bolsas de 

papel 

de aluminio 

y coloque 

las bolsas 

en el 

nivel superior 

de cocción 

(rejilla de 

calentamiento).

6.  P

ara evitar 

la pérdida 

de jugos 

naturales,

 use 

tenacillas de 

mango largo 

o espátulas,

 en 

lugar 

de tenedores,

 y 

voltee el 

alimento solamente 

una vez 

durante el 

proceso de 

cocción. 

7.  Realce 

el sabor 

de los 

alimentos usando 

astillas de 

madera en 

cajas metálicas 

para humear 

o bolsas 

de pa

pel de 

aluminio. Siga 

las instrucciones 

del fabricante 

de las 

astillas de 

madera 

para esta 

operación.

8.  Limpie 

las parrillas 

de cocción 

y las 

rejillas después 

de cada 

uso con 

un cepillo 

de calidad 

diseñado para 

el ma

terial de 

su parrilla.

 Use 

guantes de 

protección y 

remueva con 

cuidado la 

acumulación de 

residuos en 

las parrillas 

mientras éstas 

están toda

vía calientes.

9.  Después 

de usarla 

deje que 

la parrilla 

se enfríe.

 Proteja 

las parrillas 

de cocción 

con una 

capa 

ligera de 

aceite de 

cocina, vacíe 

la bandeja 

de la 

grasa (si 

ésta viene 

incluida),

 limpie 

las 

superficies externas 

de la 

unidad con 

un limpiador 

de cocina 

apropiado 

y guarde 

la unidad 

en 

LOCKOFF

OFF

LOW

MED

HIGH

PUSH

TO

TURN ON

1/2"

12.7 mm

6.4mm

0mm

1/4"

0"

Altura correcta 

de la 

llama

Llama

LOCKOFF

OFF

LOW

MED

HIGH

PUSH

TO

TURN ON

Esta parrilla 

ha sido 

diseñada para 

operar con 

un tanque 

de propano 

(cilindro DOT 

39), de 

una libra 

(450 g),

 7 

–3/8 pulgadas 

(19 cm) 

de altura,

 desechable,

 de 

16,4 onzas 

(484 ml) 

de 

propano. 

NO TRA

TE DE 

LLENAR TANQUES 

DE PROP

ANO DE 

UNA LIBRA 

(16,4 onzas/484 

ml)!

Summary of Contents for GBT611B

Page 1: ...position 65 Chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents...

Page 2: ...p the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before each use 22 Do not alter grill in any manner 23 Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened 24 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 25 Use only the regulator provided The replacement regulator shall be that ...

Page 3: ...ce 21 Left Back Leg 22 Right Back Leg 23 Front Leg 24 Grease Tray Assembly Hardware A Screw M4x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs B Screw M6x8 Zinc Plated Phillips Truss Head 1 pc C Screw M6x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 12 pcs D Wing Nut M4 Steel 4 pcs E Wing Nut M6 Steel 18 pcs F Washer ø4 Zinc Plated 4 pcs G Washer ø6 4 Zinc Plated 19 pcs H Washer ø6 4 Heat Resistant 10 pcs I Lock Wa...

Page 4: ...er available for reference For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 5 Attach Lid Handle E x 2 G x 2 H x 2 J x 2 2 Attach Side Hinges Handle Heat Plates E x 4 G x 4 H x 4 J x 4 6 Attach Lid K x 2 L x 2 1 Attach Hinges and Locks A x 4 C x 4 D x 4 E x 4 F x 4 G x 4 H x 4 I x 4 J x 4 ...

Page 5: ...tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product Estimated assembly time 20 to 30 minutes 3 Attach Burner and Igniter Wire B x 1 G x 1 J x 1 4 Attach Legs C x 8 E x 8 G x 8 J x 8 7 Insert Warming Rack 8 Insert Heat Plate Insert Cooking Grid ...

Page 6: ...ll Model No GBT611B Assembly Instructions continued 11 Lock Lid Unlock Lid 9 Insert Grease Tray 10 Attach Regulator Control Valve Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank ...

Page 7: ...Cooking 1 Open lid and ignite burner per lighting instructions 2 Close lid and preheat grill on HIGH 3 Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the lit burners 4 Adjust controls to desired temperature 5 With lid open or closed cook until desired internal food temperatures are achieved 6 Turn grill OFF by first closing the valve on the propane tank Bur...

Page 8: ...rrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of one 1 year from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you ...

Page 9: ...illo pequeño de limpiar botellas o con chorro de aire comprimido 7 R emueva de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad 8 L impie cualquier puerto que encuentre tapado con un alambre rígido tal como un sujetapapeles abierto 9 E xamine el quemador para detectar daños como rajaduras o huecos Si encuentra algún daño reemplace el quemador 10 V uelva a instalar el quemador Vuelva a ...

Page 10: ... disipen Cocción 1 A bra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido 2 C ierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación HIGH alto 3 U se guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción sobre los quemadores encendidos 4 A juste los controles a la temperatura deseada 5 C on la tapa abie...

Page 11: ... continuación 9 Inserte la bandeja para la grasa 10 Fije el conjunto de regulador y válvula de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y válvula de control puede girar libremente para acomodar el tanque de gas propano líquido 11 Cierre la tapa Abra el cierre de la tapa ...

Page 12: ...es de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Tiempo de armado aproximado De 20 a 30 minutos 3 Fije el quemador y el alambre del encendedor B x 1 G x 1 J x 1 4 Fije las patas C x 8 E x 8 G x 8 J x 8 7 Fije el quemador y el alambre del encendedor 8 Coloque la pla...

Page 13: ...referencia Para facilitar el armado E vite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 5 Fije la manija de la tapa E x 2 G x 2 H x 2 J x 2 2 Fije las placas protectoras de las manijas contra el calor y las manijas laterales E x 4 G x 4 H x 4 J x 4 6 Fije la tapa K x 2 L x 2 1 Fije las bisagras y los cierres A ...

Page 14: ...patas traseras 21 Pata trasera izquierda 22 Pata trasera derecha 23 Pata delantera 24 Conjunto de la bandeja para la grasa Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M4x12 4 pzs B Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M6x8 1 pz C Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M6x12 12 pzs D Tuerca de mariposa Acero M4 4 pzs E Tuerca de mariposa Acero M6...

Page 15: ...tes de cada uso 22 N o altere la parrilla de ninguna forma 23 N o utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas 24 E sta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 25 U tilice únicamente el regulador incluido El conjunto de manguera de repuesto será el especificado por el fabricante 26 U se únicamente pie...

Page 16: ...normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 U na instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad 2 L ea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del eq...

Reviews: