background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº GBT611B 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

1.  Esta 

parrilla es 

para ser 

usada al 

aire libre 

únicamente y 

no debe 

usarse 

en un 

edificio, garaje 

o cualquier 

otra área 

cerrada.

2.  Esta 

parrilla de 

gas NO 

ha sido 

diseñada para 

uso comercial.

3.  No 

es una 

parrilla de 

sobremesa. P

or lo 

tanto, no 

coloque esta 

parrilla 

sobre ningún 

tipo de 

superficie de 

sobremesa.

4.  Esta 

parrilla utiliza 

únicamente gas 

de propano 

líquido (PL) 

como 

combustible. El 

convertir o 

tratar de 

convertir esta 

parrilla de 

gas propano 

líquido para 

ser usada 

con gas 

natural es 

peligroso e 

invalida 

la garantía 

de la 

unidad.

5.  Características 

del propano 

líquido (PL): 

a.  El 

propano es 

inflamable y 

resulta peligroso 

si se 

manipula 

inadecuadamente. Antes 

de utilizar 

cualquier producto 

que emplee 

propano líquido,

 estudie 

detenidamente sus 

características.

b.  El 

propano es 

un gas 

explosivo 

bajo presión,

 más 

denso que 

el aire 

se asienta 

en pozos 

en zonas 

bajas.

c.  En 

su estado 

natural, el 

propano no 

tiene ningún 

olor. P

ara su 

seguridad, se 

añade una 

esencia odorífera 

que huele 

a col 

podrida. 

d.  El 

contacto directo 

con el 

propano líquido 

puede causar 

quemaduras 

frías en 

la piel.

6.  Se 

requiere un 

tanque de 

gas propano 

para hacer 

funcionar este 

aparato. 

Unicamente tanques 

marcados “Propano”

 pueden 

usarse en 

esta unidad.

7.  El 

tanque de 

gas propano 

líquido (PL) 

debe estar 

fabricado 

comercializado según 

las Especificaciones 

para tanques 

de gas 

PL del 

Departamento de 

Transporte 

(DOT) 

de EE.UU.

 o 

del Estándar 

nacional de 

Canadá, C

AN/CSA-B339 sobre 

tanques, esferas 

y tubos 

para el 

transporte 

de mercancías 

peligrosas; y 

la comisión.

8.  V

erifique que 

el tanque 

de propano 

cuenta con 

mecanismo de 

extracción 

de vapor

9.  Los 

tanques de 

propano líquido 

abollados u 

oxidados pueden 

ser 

peligrosos y 

deberían ser 

revisados por 

su pro

veedor de 

gas PL 

antes de 

utilizarlos.

10.  No 

deje caer 

el tanque 

de gas 

propano líquido 

ni la 

maneje bruscamente.

11.  Los 

tanques de 

propano deben 

almacenarse en 

exteriores,

 en 

un lugar 

al 

aire libre 

siempre fuera 

del alcance 

de los 

niños y 

nunca en 

un garaje,

 

edificio o 

espacio cerrado.

 Nunca 

almacene tanques 

de gas 

en un 

lugar 

en el 

que la 

temperatura supere 

los 125ºF 

(51,5ºC).

12..  No 

intente nunca 

acoplar esta 

parrilla al 

sistema de 

propano de 

un 

campero, de 

una casa 

móvil o 

de su 

propia casa.

13.  El 

uso de 

bebidas alcohólicas,

 medicamentos 

o drogas 

de farmacia 

puede afectar 

la habilidad 

del usuario 

para armar 

debidamente u 

operar 

en forma 

segura esta 

aparato.

14.  No 

use nunca 

carbón de 

leña, líquido 

para encendedor

, rocas 

de lav

a, 

gasolina, queroseno 

o alcohol 

con este 

aparato.

15.  T

odas las 

conexiones 

de gas 

de su 

parrilla han 

sido verificadas 

en 

fábrica en 

cuanto a 

fugas de 

gas. Sin 

embargo, pruebe 

la integridad 

de 

todas las 

conexiones 

ya 

que el 

movimiento 

en transporte 

puede aflojar 

algunas de 

ellas.

16.  V

erifique que 

no hay

a fugas 

aún si 

el aparato 

ha sido 

armado por 

otra 

persona.

17.  No 

opere la 

unidad si 

hay una 

fuga de 

gas. Las 

fugas de 

gas pueden 

provocar 

un fuego 

o una 

explosión.

18 .  Antes 

de operar 

esta unidad,

 debe 

observar 

todos los 

procedimientos 

para verificar 

que no 

hay fugas 

de gas.

 Para 

evitar cualquier 

riesgo de 

fuego o 

de explosión 

al comprobar 

si hay 

fugas:

a.  Compruebe 

siempre si 

hay fugas 

antes de 

encender la 

parrilla, cada 

vez que 

el tanque 

de gas 

está conectado.

b.  No 

fume. No 

use o 

permita fuentes 

de ignición 

en el 

área al 

comprobar si 

hay fugas.

c.  Siempre 

compruebe si 

hay fugas 

en exteriores 

donde hay 

una buena 

ventilación. 

d.  No 

use cerillas 

o fósforos,

 encendedores 

o una 

llama para 

comprobar 

si hay 

fugas.

e.  No 

use la 

parrilla hasta 

que todas 

la fugas 

hayan 

sido reparadas.

 Si 

no puede 

parar una 

fuga, desconecte 

el tanque 

de propano.

 Llame 

un técnico 

o a 

su pro

veedor de 

propano local.

19.  No 

utilice el 

equipo en 

una atmósfera 

explosiv

a. Mantenga 

la zona 

de la 

parrilla libre 

de materiales 

combustibles, gasolina 

y cualquier 

otro vapor 

o líquido 

inflamable.

20.  Mantenga 

todo material 

y superficies 

combustibles a 

por lo 

menos 53 

cm (21 

pulgadas) de 

la parrilla 

en todo 

momento. NO 

use esta 

parrilla 

debajo de 

aleros o 

cerca de 

construcciones combustibles 

que no 

estén 

debidamente protegidas.

21.  Es 

fundamental mantener 

limpio el 

compartimiento de 

la válvula 

de la 

parrilla, los 

quemadores y 

los conductos 

de aire 

circulante. Inspeccione 

la parrilla 

antes de 

cada uso.

22.  No 

altere la 

parrilla de 

ninguna forma.

23.  No 

utilice la 

parrilla a 

menos que 

esté COMPLET

AMENTE montada 

y que 

todas las 

piezas estén 

bien fijadas 

y apretadas.

24.  Esta 

parrilla debe 

limpiarse y 

verificarse completamente 

de manera 

regular. 

25.  Utilice 

únicamente el 

regulador inc

luido. El 

conjunto de 

manguera de 

repuesto será 

el especificado 

por el 

fabricante.

 

26.  Use 

únicamente piezas 

autorizadas de 

fábrica de 

Blue Rhino 

Global 

Sourcing, LLC.

 El 

uso de 

cualquier pieza 

no autorizada 

de fábrica 

puede 

ser peligroso.

 Su 

uso inv

alida su 

garantía. 

27.  No 

encienda esta 

unidad sin 

haber leído 

las instrucciones 

de 

“Encendido” que 

se encuentran 

en este 

manual.

28.  No 

toque las 

piezas de 

metal de 

la parrilla 

hasta que 

no se 

haya 

enfriado 

completamente (alrededor 

de 45 

minutos) para 

evitar quemaduras,

 a 

menos que 

usted tenga 

puestos elementos 

de protección 

tales como 

guantes o 

almohadilla para 

las ollas,

 guantes 

de barbacoa,

 etc.

29.  No 

instalar o 

utilizar en 

embarcaciones o 

vehículos de 

recreo.

30.  Cuando 

esté cocinado,

 tenga 

fácilmente accesibles 

los elementos 

para 

extinguir 

un incendido 

. En 

caso de 

que la 

sustancia de 

freír se 

incendie 

no trate 

de extinguir 

el fuego 

con agua.

 Use 

un extinguidor 

de material 

químico seco 

tipo BC 

o ahogue 

el fuego 

con tierra,

 arena 

o soda 

de 

hornear.

31.  No 

utilice la 

parrilla si 

hace mucho 

viento.

32.  Nunca 

se apoye 

sobre la 

parrilla cuando 

la está 

encendiendo.

33.  No 

deje una 

parrilla encendida 

sin vigilancia,

 especialmente,

 mantenga 

los niños 

y las 

mascotas lejos 

de la 

parrilla en 

todo momento.

34.  No 

intente mo

ver la 

parrilla mientras 

esté encendida.

 Deje 

que la 

parrilla 

se enfríe 

antes de 

moverla 

o guardarla.

35.  El 

almacenamiento del 

aparato en 

un espacio 

cerrado sólo 

está 

permitido si 

el tanque 

está desconectado,

 desmontado 

del aparato 

guardado al 

aire libre.

36.  Use 

guantes de 

protección y 

abra la 

tapa de 

la parrilla 

en forma 

cuidadosa y 

lentamente, pues 

el calor 

y el 

vapor 

que hay 

dentro de 

la 

parrilla pueden 

ocasionarle severas 

quemaduras.

37.  No 

trate de 

desconectar el 

regulador de 

gas del 

tanque, o 

cualquier otro 

accesorio de 

la línea 

de gas,

 mientras 

esté usando 

la parrilla.

38.  Desconecte 

el tanque 

de gas 

cuando no 

lo esté 

utilizando.

39.  Coloque 

siempre la 

parrilla sobre 

una superficie 

firme, nivelada 

y no 

combustible. Una 

superficie de 

asfalto 

o de 

pavimento puede 

que no 

sea 

adecuada para 

este propósito.

40.  NO 

use la 

parrilla sobre 

plataformas o 

patios de 

madera.

41.  Mantenga 

todos los 

cables eléctricos 

lejos de 

una parrilla 

caliente.

42.  No 

use la 

parrilla para 

cocinar adentro 

o calentar 

el ambiente.

 Los 

gases 

TÓXICOS  pueden 

acumularse y 

provocar 

la asfixia.

43.  Después 

de un 

período de 

almacenamiento o 

de falta 

de uso 

de la 

unidad, verifique 

que no 

haya 

fugas u 

obstrucciones en 

el quemador 

inspeccione la 

manguera para 

detectar zonas 

gastadas o 

cortes en 

ella.

44.  El 

no abrir 

la tapa 

cuando se 

están encendiendo 

los quemadores 

de la 

parrilla, o 

el no 

esperar cinco 

minutos para 

permitir que 

el gas 

salga 

de la 

parrilla cuando 

el gas 

no se 

ha encendido,

 puede 

provocar 

una 

llamarada explosiv

a.

45.  Si 

la parrilla 

no se 

está usando,

 el 

gas debe 

cerrarse en 

el tanque 

de 

suministro.

46.  Nunca 

opere la 

parrilla antes 

de haber 

instalado la 

placa de 

calentamiento.

47.  Use 

siempre un 

termómetro para 

carne para 

asegurar que 

la comida 

ha 

quedado cocida 

a la 

temperatura apropiada.

48.  Nunca 

cubra la 

totalidad del 

área de 

cocción con 

papel de 

aluminio

49.  Nunca 

guarde un 

tanque adicional 

de propano 

debajo o 

cerca de 

esta 

parrilla.

50.  P

or favor

, use 

guantes de 

protección cuando 

esté armando 

este 

producto.

51.  No 

trate de 

forzar las 

piezas juntas 

pues esto 

puede ocasionar 

lesiones o 

dañar el 

producto.

52.  El 

no seguir 

exactamente 

las instrucciones 

dadas arriba 

puede 

producir daños 

a la 

propiedad, lesiones 

serias y 

hasta fatales.

La seguridad 

primero

PELIGROS y 

Precauciones

ADVERTENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD

Si huele 

a gas 

-

1. Cierre 

la entrada 

de gas 

al aparato.

  

2. Apague 

cualquier llama 

activa.

  

3. Abra 

la tapa.

4.  Si 

el olor 

persiste, manténgase 

alejado del 

aparato y 

llame 

inmediamente a 

su pro

veedor de 

gas o 

al departamento 

de 

bomberos.

1.  No 

guarde los 

tanques de 

gas propano 

líquido de 

repuesto en 

un radio 

inferior a 

10 pies 

(3 metros) 

de este 

aparato.

2.  No 

guarde o 

use gasolina 

u otros 

líquidos o 

vapores 

inflamables a 

menos de 

25 pies 

(7,6 m) 

de esta 

unidad o 

de cualquier 

otro aparato.

3.  Un 

tanque de 

propano líquido 

que no 

esté conectado 

para su 

uso no 

se debe 

almacenar cerca 

de éste 

o cualquier 

otro aparato.

Summary of Contents for GBT611B

Page 1: ...position 65 Chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents...

Page 2: ...p the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before each use 22 Do not alter grill in any manner 23 Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened 24 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 25 Use only the regulator provided The replacement regulator shall be that ...

Page 3: ...ce 21 Left Back Leg 22 Right Back Leg 23 Front Leg 24 Grease Tray Assembly Hardware A Screw M4x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs B Screw M6x8 Zinc Plated Phillips Truss Head 1 pc C Screw M6x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 12 pcs D Wing Nut M4 Steel 4 pcs E Wing Nut M6 Steel 18 pcs F Washer ø4 Zinc Plated 4 pcs G Washer ø6 4 Zinc Plated 19 pcs H Washer ø6 4 Heat Resistant 10 pcs I Lock Wa...

Page 4: ...er available for reference For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 5 Attach Lid Handle E x 2 G x 2 H x 2 J x 2 2 Attach Side Hinges Handle Heat Plates E x 4 G x 4 H x 4 J x 4 6 Attach Lid K x 2 L x 2 1 Attach Hinges and Locks A x 4 C x 4 D x 4 E x 4 F x 4 G x 4 H x 4 I x 4 J x 4 ...

Page 5: ...tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product Estimated assembly time 20 to 30 minutes 3 Attach Burner and Igniter Wire B x 1 G x 1 J x 1 4 Attach Legs C x 8 E x 8 G x 8 J x 8 7 Insert Warming Rack 8 Insert Heat Plate Insert Cooking Grid ...

Page 6: ...ll Model No GBT611B Assembly Instructions continued 11 Lock Lid Unlock Lid 9 Insert Grease Tray 10 Attach Regulator Control Valve Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank ...

Page 7: ...Cooking 1 Open lid and ignite burner per lighting instructions 2 Close lid and preheat grill on HIGH 3 Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the lit burners 4 Adjust controls to desired temperature 5 With lid open or closed cook until desired internal food temperatures are achieved 6 Turn grill OFF by first closing the valve on the propane tank Bur...

Page 8: ...rrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of one 1 year from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you ...

Page 9: ...illo pequeño de limpiar botellas o con chorro de aire comprimido 7 R emueva de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad 8 L impie cualquier puerto que encuentre tapado con un alambre rígido tal como un sujetapapeles abierto 9 E xamine el quemador para detectar daños como rajaduras o huecos Si encuentra algún daño reemplace el quemador 10 V uelva a instalar el quemador Vuelva a ...

Page 10: ... disipen Cocción 1 A bra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido 2 C ierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación HIGH alto 3 U se guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción sobre los quemadores encendidos 4 A juste los controles a la temperatura deseada 5 C on la tapa abie...

Page 11: ... continuación 9 Inserte la bandeja para la grasa 10 Fije el conjunto de regulador y válvula de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y válvula de control puede girar libremente para acomodar el tanque de gas propano líquido 11 Cierre la tapa Abra el cierre de la tapa ...

Page 12: ...es de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Tiempo de armado aproximado De 20 a 30 minutos 3 Fije el quemador y el alambre del encendedor B x 1 G x 1 J x 1 4 Fije las patas C x 8 E x 8 G x 8 J x 8 7 Fije el quemador y el alambre del encendedor 8 Coloque la pla...

Page 13: ...referencia Para facilitar el armado E vite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 5 Fije la manija de la tapa E x 2 G x 2 H x 2 J x 2 2 Fije las placas protectoras de las manijas contra el calor y las manijas laterales E x 4 G x 4 H x 4 J x 4 6 Fije la tapa K x 2 L x 2 1 Fije las bisagras y los cierres A ...

Page 14: ...patas traseras 21 Pata trasera izquierda 22 Pata trasera derecha 23 Pata delantera 24 Conjunto de la bandeja para la grasa Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M4x12 4 pzs B Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M6x8 1 pz C Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M6x12 12 pzs D Tuerca de mariposa Acero M4 4 pzs E Tuerca de mariposa Acero M6...

Page 15: ...tes de cada uso 22 N o altere la parrilla de ninguna forma 23 N o utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas 24 E sta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 25 U tilice únicamente el regulador incluido El conjunto de manguera de repuesto será el especificado por el fabricante 26 U se únicamente pie...

Page 16: ...normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 U na instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad 2 L ea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del eq...

Reviews: