background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº GBT611B 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/medida correctiv

a

El quemador 

no se 

enciende con 

una cerilla.

No hay 

flujo de 

gas.

Compruebe si 

el tanque 

de propano 

líquido está 

vacío.

Obstrucción del 

flujo de 

gas.

Limpie el 

quemador. 

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi.

Limpie el 

tubo del 

quemador.

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

Falta 

de uniformidad 

en la 

llama, la 

llama no 

cubre toda 

la 

longitud del 

quemador. 

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

La llama 

es de 

color amarillo 

o anaranjado.

Puede que 

el nuevo 

quemador tenga 

aceites residuales 

del 

proceso de 

fabricación.

Haga 

funcionar la 

parrilla durante 

15 minutos 

con la 

tapa 

cerrada.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi 

Limpie el 

tubo del 

quemador.

Restos de 

alimentos, grasa 

o sal 

para condimentar 

en el 

quemador.

Limpie el 

quemador.

La llama 

se apaga.

Vientos fuertes 

o racheados.

Gire el 

frente de 

la parrilla 

de cara 

al viento 

o aumente 

la 

altura de 

la llama.

Nivel de 

gas del 

tanque de 

propano bajo.

Sustituya 

el tanque 

de propano 

líquido.

Fogonazo.

Formaciones 

de grasa.

Limpie la 

parrilla.

Carne con 

exceso de 

grasa.

Retire la 

grasa de 

la carne 

antes de 

ponerla en 

la parrilla.

Si está 

utilizando una 

temperatura 

excesiva para 

cocinar.

Ajuste (baje) 

la tempera

tura según 

corresponda.

La grasa 

provoca 

un fuego 

persistente.

Grasa atascada 

por la 

acumulación de 

comida alrededor 

del 

sistema de 

quemadores.

Gire las 

perillas a 

la posición 

“LOCK OFF”

 (cerrado 

con cierre 

puesto). Deje 

la ta

pa cerrada 

y deje 

que el 

fuego se 

consuma. 

Una vez 

se hay

a enfriado 

la parrilla,

 quite 

y limpie 

todas las 

piezas.

Centelleos (hay 

fuego en 

el (los) 

tubo(s) del 

quemador).

El quemador 

y/o el 

tubo del 

quemador están 

bloqueados.

Limpie el 

quemador y/o 

los tubos 

del quemador

.

El interior 

de la 

tapa se 

está pelando; 

igual que 

cuando se 

pela la 

pintura.

La acumulación 

de grasa 

se ha 

convertido en 

carbón y 

se está 

desmenuzando.

Limpiéla completamente.

un lugar 

fresco y 

seco. 

10.  Visite 

páginas de 

Internet  - 

tales como 

www.bluerhino.com 

-  vea 

programas de 

televisión 

relacionados con 

la cocción 

de asados 

a la 

parrilla o 

compre libros 

de cocina 

relacionados 

con este 

tema para 

obtener interesantes 

sugerencias tales 

como: 

Una parrilla 

a gas 

es ideal 

para volver 

a calentar 

una porción 

de pizza.

 Gradúe 

los quema

-

dores a 

nivel bajo 

y coloque 

las secciones 

de pizza 

directamente en 

la parrilla 

de cocción,

 

previamente calentada.

 Cierre 

la ta

pa y 

continúe el 

proceso de 

cocción hasta 

que el 

queso 

principie a 

hacer burbujas.

Limpieza y cuidado

Precaución

1.  T

odas la 

operaciones de 

limpieza y 

mantenimiento deben 

realizarse 

con la 

parrilla fría 

y con 

el suministro 

de combustible 

del tanque 

de 

propano líquido 

cerrado.  

2.  NO 

limpie ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en un 

horno de 

limpieza 

automática. El 

calor extremo 

dañará el 

terminado.

Avisos

1. No 

use productos 

de limpieza 

abrasivos pues 

dañarán este 

aparato.

2. No 

utilice nunca 

productos limpiahornos 

para limpiar 

cualquier pieza 

de la 

parrilla.

3.  Nunca 

use ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en un 

horno de 

limpieza automática.

 El 

calor 

extremo 

dañará el 

terminado.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie 

las superficies 

con un 

detergente sua

ve de 

lavado 

de pla

tos o 

con soda 

de hornear

.

2.  En 

superficies de 

limpieza difícil,

 use 

un desengrasador 

a base 

de cítricos 

y un 

cepillo de 

nilón.

3. Enjua

gue las 

superficies con 

agua 

limpia.

Limpieza del quemador

1.  A

pague 

el gas 

con la 

perilla de 

control y 

remueva el 

tanque de 

gas propano 

líquido.

2.  Remueva 

el regulador

.

3.  Remueva 

la parrilla 

de cocción,

 la 

rejilla de 

calentamiento y 

la placa 

de calentamiento.

4.  Desconecte 

el alambre 

del encendedor

.

5.  Remueva 

el quemador

.

6.  Limpie 

el orificio 

de entrada 

del quemador 

con un 

cepillo pequeño 

de limpiar 

botellas o 

con 

chorro de 

aire comprimido.

7.  Remueva 

de la 

superficie del 

quemador todo 

residuo de 

comida o 

suciedad.

8.  Limpie 

cualquier puerto 

que encuentre 

tapado 

con un 

alambre rígido,

 tal 

como un 

sujetapa

peles abierto.

9.  Examine 

el quemador 

para detectar 

daños – 

como rajaduras 

o huecos.

 Si 

encuentra algún 

daño reemplace 

el quemador

.

10.  V

uelva a 

instalar el 

quemador. V

uelva a 

conectar el 

encendedor y 

coloque nuevamente 

el 

regulador.

11.  V

uelva a 

colocar la 

placa de 

calentamiento y 

la parrilla 

de cocción.

12.  Ha

ga una 

prueba de 

fugas. 

Registro del producto

Sírvase 

registrar su 

unidad inmedia

tamente visitando 

nuestro sitio 

de internet 

 

www.BlueRhino.com 

o llamando 

al 1-800-762-1142.

Garantia limitada

Blue Rhino 

Sourcing, LLC 

(“el fabricante”) 

garantiza al 

comprador original,

 al 

detal, de 

este 

producto, y 

a ninguna 

otra persona,

 que 

si la 

unidad se 

arma y 

opera de 

acuerdo con 

las 

instrucciones impresas 

que la 

acompañan y 

por un 

período de 

un (1) 

año a 

partir de 

la fecha 

de compra,

 todas 

las piezas 

de este 

producto estarán 

libres de 

defectos en 

material 

y mano 

de obra.

 El 

fabricante podrá 

requerir prueba 

razonable de 

la fecha 

de compra.

 Por 

lo tanto,

 

usted debe 

conservar 

el recibo 

de venta 

o la 

factura. Esta 

garantía limitada 

estará limitada 

la reparación 

o reemplazo 

de las 

piezas que 

resulten defectuosas 

en condiciones 

de ser

vicio y 

uso normal 

y las 

que un 

examen indique,

 a 

satisfacción 

del fabricante,

 que 

están defectuosas.

 

Antes de 

devolver cualquier 

pieza, comuníquese 

con el 

Departamento de 

Servicio 

al Cliente 

(Customer Ser

vice Department) 

del fabricante.

 Si 

el fabricante 

confirma el 

defecto y 

aprueba 

el rec

lamo, el 

fabricante decidirá 

reemplazar tales 

partes sin 

costo alguno.

 Si 

se le 

pide 

que devuelva 

las partes 

defectuosas, los 

costos de 

transporte deberán 

ser prepa

gados. El 

fabricante devolverá 

las partes 

al cliente 

con costo 

de transporte 

o envío 

prepagados.

Esta garantía 

limitada no 

cubre fallas 

o dificultades 

de operación 

debidas a 

accidente, abuso,

 

mal uso,

 alteración,

 empleo 

en usos 

inapropiados,

 instalación 

defectuosa o 

mantenimiento 

o ser

vicio ina

propiado o 

falla en 

la realización 

de mantenimiento 

normal y 

rutinario como 

se 

prescribe en 

este manual 

del usuario.

 

Además, la 

garantía limitada 

no cubre 

daños al 

terminado de 

la unidad,

 tales 

como rasguños,

 

abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones 

y otros 

daños causados 

por la 

intemperie después 

de la 

compra de 

la unidad.

Esta garantía 

limitada reemplaza 

cualquier otra 

garantía. El 

fabricante no 

asume ninguna 

responsabilidad por 

garantías de 

productos vendidos 

por quienes 

no sean 

distribuidores o 

vendedores al 

detal autorizados.

 Esta 

exención de 

responsabilidad inc

luye cualquier 

garantía 

de comerciabilidad 

o la 

garantía de 

aptitud 

para un 

propósito en 

particular. EL 

FABRICANTE 

NO 

SE HACE 

RESPONSABLE POR 

NINGUNA GARANTIA 

IMPLICITA 

INCLUYENDO, SIN 

LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS 

IMPLICITAS 

DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A 

UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR. EL 

FABRICANTE 

NO ASUME 

RESPONSABILIDAD ANTE 

EL COMPRADOR 

ANTE CUALQUIER 

TERCERA PERSONA 

POR DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS,

 PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES 

O CONSEQUENCIALES.

 El 

fabricante, además,

 no 

asume responsabilidad 

por 

garantías implícitas 

o expresas 

por defectos 

de mano 

de obra 

causados por 

terceras personas.

 

Esta garantía 

limitada le 

da al 

comprador derechos 

legales específicos 

y el 

comprador puede 

tener otros 

derechos según 

el lugar 

donde el 

comprador o 

la compradora 

residan. Ciertas 

jurisdicciones no 

permiten limitaciones 

en cuanto 

a la 

duración de 

una garantía 

implícita, de 

manera que 

esta limitación 

puede no 

ser aplicable 

a usted.

El fabricante 

no autoriza 

a ninguna 

persona o 

compañía para 

asumir por 

el fabricante 

cualquier otra 

obligación a 

responsabilidad relacionada 

con la 

venta, instalación,

 uso,

 

remoción, devolución 

o reemplazo 

de este 

equipo y 

cualquier representación 

de esta 

naturaleza 

no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino 

Sourcing, LLC 

 

Winston-Salem, North 

Carolina 27104,

 EE.UU.

 

(800)-762-1142

Instrucciones de operación (continuación)

Summary of Contents for GBT611B

Page 1: ...position 65 Chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents...

Page 2: ...p the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before each use 22 Do not alter grill in any manner 23 Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened 24 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 25 Use only the regulator provided The replacement regulator shall be that ...

Page 3: ...ce 21 Left Back Leg 22 Right Back Leg 23 Front Leg 24 Grease Tray Assembly Hardware A Screw M4x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs B Screw M6x8 Zinc Plated Phillips Truss Head 1 pc C Screw M6x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 12 pcs D Wing Nut M4 Steel 4 pcs E Wing Nut M6 Steel 18 pcs F Washer ø4 Zinc Plated 4 pcs G Washer ø6 4 Zinc Plated 19 pcs H Washer ø6 4 Heat Resistant 10 pcs I Lock Wa...

Page 4: ...er available for reference For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 5 Attach Lid Handle E x 2 G x 2 H x 2 J x 2 2 Attach Side Hinges Handle Heat Plates E x 4 G x 4 H x 4 J x 4 6 Attach Lid K x 2 L x 2 1 Attach Hinges and Locks A x 4 C x 4 D x 4 E x 4 F x 4 G x 4 H x 4 I x 4 J x 4 ...

Page 5: ...tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product Estimated assembly time 20 to 30 minutes 3 Attach Burner and Igniter Wire B x 1 G x 1 J x 1 4 Attach Legs C x 8 E x 8 G x 8 J x 8 7 Insert Warming Rack 8 Insert Heat Plate Insert Cooking Grid ...

Page 6: ...ll Model No GBT611B Assembly Instructions continued 11 Lock Lid Unlock Lid 9 Insert Grease Tray 10 Attach Regulator Control Valve Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank ...

Page 7: ...Cooking 1 Open lid and ignite burner per lighting instructions 2 Close lid and preheat grill on HIGH 3 Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the lit burners 4 Adjust controls to desired temperature 5 With lid open or closed cook until desired internal food temperatures are achieved 6 Turn grill OFF by first closing the valve on the propane tank Bur...

Page 8: ...rrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of one 1 year from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you ...

Page 9: ...illo pequeño de limpiar botellas o con chorro de aire comprimido 7 R emueva de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad 8 L impie cualquier puerto que encuentre tapado con un alambre rígido tal como un sujetapapeles abierto 9 E xamine el quemador para detectar daños como rajaduras o huecos Si encuentra algún daño reemplace el quemador 10 V uelva a instalar el quemador Vuelva a ...

Page 10: ... disipen Cocción 1 A bra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido 2 C ierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación HIGH alto 3 U se guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción sobre los quemadores encendidos 4 A juste los controles a la temperatura deseada 5 C on la tapa abie...

Page 11: ... continuación 9 Inserte la bandeja para la grasa 10 Fije el conjunto de regulador y válvula de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y válvula de control puede girar libremente para acomodar el tanque de gas propano líquido 11 Cierre la tapa Abra el cierre de la tapa ...

Page 12: ...es de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Tiempo de armado aproximado De 20 a 30 minutos 3 Fije el quemador y el alambre del encendedor B x 1 G x 1 J x 1 4 Fije las patas C x 8 E x 8 G x 8 J x 8 7 Fije el quemador y el alambre del encendedor 8 Coloque la pla...

Page 13: ...referencia Para facilitar el armado E vite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 5 Fije la manija de la tapa E x 2 G x 2 H x 2 J x 2 2 Fije las placas protectoras de las manijas contra el calor y las manijas laterales E x 4 G x 4 H x 4 J x 4 6 Fije la tapa K x 2 L x 2 1 Fije las bisagras y los cierres A ...

Page 14: ...patas traseras 21 Pata trasera izquierda 22 Pata trasera derecha 23 Pata delantera 24 Conjunto de la bandeja para la grasa Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M4x12 4 pzs B Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M6x8 1 pz C Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M6x12 12 pzs D Tuerca de mariposa Acero M4 4 pzs E Tuerca de mariposa Acero M6...

Page 15: ...tes de cada uso 22 N o altere la parrilla de ninguna forma 23 N o utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas 24 E sta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 25 U tilice únicamente el regulador incluido El conjunto de manguera de repuesto será el especificado por el fabricante 26 U se únicamente pie...

Page 16: ...normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 U na instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad 2 L ea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del eq...

Reviews: