Parrilla de
gas propano
para exteriores,
modelo
nº GBT611B
Resolución de problemas
Problema
Causa posible
Prevención/medida correctiv
a
El quemador
no se
enciende con
una cerilla.
No hay
flujo de
gas.
Compruebe si
el tanque
de propano
líquido está
vacío.
Obstrucción del
flujo de
gas.
Limpie el
quemador.
Telarañas
o nidos
de insectos
en el
venturi.
Limpie el
tubo del
quemador.
Bocas del
quemador atascadas
u obstruidas.
Limpie las
bocas del
quemador.
Falta
de uniformidad
en la
llama, la
llama no
cubre toda
la
longitud del
quemador.
Bocas del
quemador atascadas
u obstruidas.
Limpie las
bocas del
quemador.
La llama
es de
color amarillo
o anaranjado.
Puede que
el nuevo
quemador tenga
aceites residuales
del
proceso de
fabricación.
Haga
funcionar la
parrilla durante
15 minutos
con la
tapa
cerrada.
Telarañas
o nidos
de insectos
en el
venturi
Limpie el
tubo del
quemador.
Restos de
alimentos, grasa
o sal
para condimentar
en el
quemador.
Limpie el
quemador.
La llama
se apaga.
Vientos fuertes
o racheados.
Gire el
frente de
la parrilla
de cara
al viento
o aumente
la
altura de
la llama.
Nivel de
gas del
tanque de
propano bajo.
Sustituya
el tanque
de propano
líquido.
Fogonazo.
Formaciones
de grasa.
Limpie la
parrilla.
Carne con
exceso de
grasa.
Retire la
grasa de
la carne
antes de
ponerla en
la parrilla.
Si está
utilizando una
temperatura
excesiva para
cocinar.
Ajuste (baje)
la tempera
tura según
corresponda.
La grasa
provoca
un fuego
persistente.
Grasa atascada
por la
acumulación de
comida alrededor
del
sistema de
quemadores.
Gire las
perillas a
la posición
“LOCK OFF”
(cerrado
con cierre
puesto). Deje
la ta
pa cerrada
y deje
que el
fuego se
consuma.
Una vez
se hay
a enfriado
la parrilla,
quite
y limpie
todas las
piezas.
Centelleos (hay
fuego en
el (los)
tubo(s) del
quemador).
El quemador
y/o el
tubo del
quemador están
bloqueados.
Limpie el
quemador y/o
los tubos
del quemador
.
El interior
de la
tapa se
está pelando;
igual que
cuando se
pela la
pintura.
La acumulación
de grasa
se ha
convertido en
carbón y
se está
desmenuzando.
Limpiéla completamente.
un lugar
fresco y
seco.
10. Visite
páginas de
Internet -
tales como
www.bluerhino.com
- vea
programas de
televisión
relacionados con
la cocción
de asados
a la
parrilla o
compre libros
de cocina
relacionados
con este
tema para
obtener interesantes
sugerencias tales
como:
Una parrilla
a gas
es ideal
para volver
a calentar
una porción
de pizza.
Gradúe
los quema
-
dores a
nivel bajo
y coloque
las secciones
de pizza
directamente en
la parrilla
de cocción,
previamente calentada.
Cierre
la ta
pa y
continúe el
proceso de
cocción hasta
que el
queso
principie a
hacer burbujas.
Limpieza y cuidado
Precaución
1. T
odas la
operaciones de
limpieza y
mantenimiento deben
realizarse
con la
parrilla fría
y con
el suministro
de combustible
del tanque
de
propano líquido
cerrado.
2. NO
limpie ninguna
pieza de
esta parrilla
en un
horno de
limpieza
automática. El
calor extremo
dañará el
terminado.
Avisos
1. No
use productos
de limpieza
abrasivos pues
dañarán este
aparato.
2. No
utilice nunca
productos limpiahornos
para limpiar
cualquier pieza
de la
parrilla.
3. Nunca
use ninguna
pieza de
esta parrilla
en un
horno de
limpieza automática.
El
calor
extremo
dañará el
terminado.
Limpieza de las superficies
1. Limpie
las superficies
con un
detergente sua
ve de
lavado
de pla
tos o
con soda
de hornear
.
2. En
superficies de
limpieza difícil,
use
un desengrasador
a base
de cítricos
y un
cepillo de
nilón.
3. Enjua
gue las
superficies con
agua
limpia.
Limpieza del quemador
1. A
pague
el gas
con la
perilla de
control y
remueva el
tanque de
gas propano
líquido.
2. Remueva
el regulador
.
3. Remueva
la parrilla
de cocción,
la
rejilla de
calentamiento y
la placa
de calentamiento.
4. Desconecte
el alambre
del encendedor
.
5. Remueva
el quemador
.
6. Limpie
el orificio
de entrada
del quemador
con un
cepillo pequeño
de limpiar
botellas o
con
chorro de
aire comprimido.
7. Remueva
de la
superficie del
quemador todo
residuo de
comida o
suciedad.
8. Limpie
cualquier puerto
que encuentre
tapado
con un
alambre rígido,
tal
como un
sujetapa
peles abierto.
9. Examine
el quemador
para detectar
daños –
como rajaduras
o huecos.
Si
encuentra algún
daño reemplace
el quemador
.
10. V
uelva a
instalar el
quemador. V
uelva a
conectar el
encendedor y
coloque nuevamente
el
regulador.
11. V
uelva a
colocar la
placa de
calentamiento y
la parrilla
de cocción.
12. Ha
ga una
prueba de
fugas.
Registro del producto
Sírvase
registrar su
unidad inmedia
tamente visitando
nuestro sitio
de internet
www.BlueRhino.com
o llamando
al 1-800-762-1142.
Garantia limitada
Blue Rhino
Sourcing, LLC
(“el fabricante”)
garantiza al
comprador original,
al
detal, de
este
producto, y
a ninguna
otra persona,
que
si la
unidad se
arma y
opera de
acuerdo con
las
instrucciones impresas
que la
acompañan y
por un
período de
un (1)
año a
partir de
la fecha
de compra,
todas
las piezas
de este
producto estarán
libres de
defectos en
material
y mano
de obra.
El
fabricante podrá
requerir prueba
razonable de
la fecha
de compra.
Por
lo tanto,
usted debe
conservar
el recibo
de venta
o la
factura. Esta
garantía limitada
estará limitada
a
la reparación
o reemplazo
de las
piezas que
resulten defectuosas
en condiciones
de ser
vicio y
uso normal
y las
que un
examen indique,
a
satisfacción
del fabricante,
que
están defectuosas.
Antes de
devolver cualquier
pieza, comuníquese
con el
Departamento de
Servicio
al Cliente
(Customer Ser
vice Department)
del fabricante.
Si
el fabricante
confirma el
defecto y
aprueba
el rec
lamo, el
fabricante decidirá
reemplazar tales
partes sin
costo alguno.
Si
se le
pide
que devuelva
las partes
defectuosas, los
costos de
transporte deberán
ser prepa
gados. El
fabricante devolverá
las partes
al cliente
con costo
de transporte
o envío
prepagados.
Esta garantía
limitada no
cubre fallas
o dificultades
de operación
debidas a
accidente, abuso,
mal uso,
alteración,
empleo
en usos
inapropiados,
instalación
defectuosa o
mantenimiento
o ser
vicio ina
propiado o
falla en
la realización
de mantenimiento
normal y
rutinario como
se
prescribe en
este manual
del usuario.
Además, la
garantía limitada
no cubre
daños al
terminado de
la unidad,
tales
como rasguños,
abolladuras, descoloridos,
oxidaciones
y otros
daños causados
por la
intemperie después
de la
compra de
la unidad.
Esta garantía
limitada reemplaza
cualquier otra
garantía. El
fabricante no
asume ninguna
responsabilidad por
garantías de
productos vendidos
por quienes
no sean
distribuidores o
vendedores al
detal autorizados.
Esta
exención de
responsabilidad inc
luye cualquier
garantía
de comerciabilidad
o la
garantía de
aptitud
para un
propósito en
particular. EL
FABRICANTE
NO
SE HACE
RESPONSABLE POR
NINGUNA GARANTIA
IMPLICITA
INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES,
LAS GARANTIAS
IMPLICITAS
DE COMERCIABILIDAD
Y ADAPT
ABILIDAD A
UN PROPOSITO
PAR
TICULAR. EL
FABRICANTE
NO ASUME
RESPONSABILIDAD ANTE
EL COMPRADOR
O
ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA
POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS,
PUNITIVOS,
INCIDENTALES
O CONSEQUENCIALES.
El
fabricante, además,
no
asume responsabilidad
por
garantías implícitas
o expresas
por defectos
de mano
de obra
causados por
terceras personas.
Esta garantía
limitada le
da al
comprador derechos
legales específicos
y el
comprador puede
tener otros
derechos según
el lugar
donde el
comprador o
la compradora
residan. Ciertas
jurisdicciones no
permiten limitaciones
en cuanto
a la
duración de
una garantía
implícita, de
manera que
esta limitación
puede no
ser aplicable
a usted.
El fabricante
no autoriza
a ninguna
persona o
compañía para
asumir por
el fabricante
cualquier otra
obligación a
responsabilidad relacionada
con la
venta, instalación,
uso,
remoción, devolución
o reemplazo
de este
equipo y
cualquier representación
de esta
naturaleza
no obliga
al fabricante.
Blue Rhino
Sourcing, LLC
Winston-Salem, North
Carolina 27104,
EE.UU.
(800)-762-1142
Instrucciones de operación (continuación)